158872.fb2
Черные машины словно растворились в солнечном июньском дне. Полицейских ждала работа. Нужно было разобраться с двумя убийствами.
Роджер Хэвиленд лежал в земле, не ведая их забот. Недели через две над его могилой поставят каменную плиту, и раз в год родственники будут возлагать к ней цветы. Потом визиты прекратятся и цветы исчезнут.
Но Роджеру Хэвиленду на все это наплевать.
Роджеру Хэвиленду теперь все равно.
Роджер Хэвиленд - покойник.
ГЛАВА XI
Что может быть хуже, чем попасть на допрос к полицейскому? Известно что - попасть на допрос к двум полицейским. Необходимость отвечать на вопросы, которые тебе задают поочередно два субъекта с непроницаемыми физиономиями, кого угодно выведет из себя. Наверное, детективы потому-то и работают на пару, что так легче давить на психику.
Патрицию Колуорти допрашивал детективный дуэт в составе: Мейер Мейер и Берт Клинг. Патриция в жизни не видела, чтобы у двух человек сразу были такие каменные лица. Когда сыщики переступили её порог, она почему-то решила, что к ней пожаловали представители похоронного бюро, чтобы сообщить о кончине давно хворавшей тетки. Но оказалось, что это детективы. У них не было ничего общего с обаятельными сыщиками из кино, и Патриция даже огорчилась. Блондин, правда, мог сойти за симпатичного парня, если бы не выражение лица - ещё более непроницаемое, чем у его напарника. Патриции казалось, будто два отбойных молотка вдруг ожили и, приняв обличье сыщиков, явились её допрашивать.
- Мы нашли ваше имя в записной книжке Анни Бун, - начал лысый. - Вы с ней дружили?
- Дружила, - сказала Патриция Колуорти.
- Она была вашей близкой подругой? - спросил блондин.
- Довольно близкой.
- Как вы давно знакомы?
- Года два, не меньше.
- Вы знали о её разводе?
- Да.
- Вы были знакомы с её бывшим мужем? - поинтересовался лысый.
- Нет.
- Вы не знали Теда Буна?
- Нет.
- Когда вы виделись с Анни в последний раз?
- В позапрошлую субботу. Мы были в компании.
- С кем?
- С двумя людьми.
- Это понятно. С кем именно?
- Моего знакомого зовут Стив Брезил. И ещё там был приятель Анни.
- Как его имя?
- Фрэнк. Франк Абельсон.
- До этого вы знали Абельсона?
- Да, он приходил с Анни несколько раз.
- Между ними было что-то серьезное?
- Нет, пожалуй. Почему бы вам не допросить её бывшего мужа? Судя по тому, что рассказывала мне Анни, он собирался отобрать у неё дочь. У него был повод убить Анни. В отличие от Франка. Он очень симпатичный молодой человек.
- У мистера Буна мог быть повод, но не было возможности, - сказал блондин. - Когда его бывшую жену застрелили, он был в сорока милях от города. Владелец ресторана подтвердил это. Бун просто не мог совершить убийство.
- Значит, он ни при чем, так?
- Так.
- Но и Фрэнк Абельсон тоже не мог этого сделать. Готова биться об заклад, у него алиби. Вы собираетесь его допрашивать?
- Очень может быть.
- Почему бы вам не допросить тех, кого следовало бы?
- Например? - осведомился блондин.
- Тех, кто имеет к этому отношение, - сказала Патриция.
- Анни была алкоголичкой? - спросил лысый.
- Кем, кем?
- Она выпивала?
- Вы шутите?
- Нет, я говорю совершенно серьезно.
- Кто вам сказал такое?
- Это наше дело.
- Ну вы даете!
- Значит, она не пила?