159003.fb2 Багровое веселье - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Багровое веселье - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- А я имею право сохранить тебя в живых, - не выдержал я.

- Может, ты, черт бы тебя побрал, прекратишь разговаривать со мной таким тоном, - Сюзан хлопнула ладошкой по стойке.

Мы замолчали, глядя друг на друга. Хоук сидел в кресле, безразлично наблюдая за всей этой сценой. По выражению его лица можно было решить, что мы обсуждаем мою новую прическу.

- Я не позволю тебе остаться с ним наедине, - уже спокойнее, но все так же настойчиво повторил я. - Слишком много мы уже сделали. Слишком дорого это обошлось, чтобы рисковать всем ради соблюдения профессиональной этики, ради сострадания или самоуважения, или всего вместе и еще бог знает чего.

- Ты мне не позволишь? - медленно переспросила Сюзан.

- Да, не позволю.

- Да кто ты, черт возьми, такой, что смеешь мне что-то не позволить?

- Твой "сладенький зайчик", - просто ответил я.

Хоук все так же безразлично переводил взгляд с меня на Сюзан и обратно, словно наблюдал за ничего не значащим теннисным матчем.

- Ну, а ты что скажешь? - спросила у него Сюзан.

- Я тоже не позволю тебе остаться с ним наедине.

Сюзан опустила глаза и нервно забарабанила пальцами по стойке.

- Теперь все его права заканчиваются, - добавил я.

- А мои? - вскинула брови Сюзан.

- Здесь легче. Я сильнее и могу просто заставить тебя подчиниться. Что и сделаю.

Она снова уперлась взглядом в пол и забарабанила пальцами по стойке. Я ждал. Ее дыхание стало потихоньку успокаиваться. Хоук взял из вазочки сливу, отправил в рот и выбросил косточку в мусорную корзину. Дыхание Сюзан совсем успокоилось. Она подняла глаза.

- Ладно, мой сладенький зайчик, - вздохнула она. - Можешь сидеть со мной, когда я буду разговаривать с Фелтоном.

- Спасибо, - улыбнулся я.

- Всегда пожалуйста.

- Я знал, что вы прекрасно поладите, - отечески улыбнулся Хоук.

- Да иди ты, - буркнула Сюзан.

- Уже иду, - рассмеялся Хоук.

Глава 26

Наступил понедельник. Без девяти минут одиннадцать из кабинета Сюзан появилась молодая блондинка с короткой стрижкой. Она молча сняла с крючка плащ и, даже не взглянув на меня, вышла за дверь. Я встал и зашел в кабинет. Хоук притаился наверху. Как только появится Фелтон, Сюзан пригласит его в кабинет, после чего Хоук спустится вниз и сядет в приемной.

- Он всегда является без одной минуты одиннадцать, - накануне сообщила нам Сюзан. - И в это время в приемной постоянно пусто. Если он вдруг увидит там Хоука, то может насторожиться.

- Да какая разница? - возразил я. - Хоук все равно не даст ему уйти.

- Вы и так навязали мне свою защиту, - сказала Сюзан. - Но теперь уж хватит распоряжаться.

Итак, когда Фелтон вошел в приемную, я стоял за дверью в кабинете, а Хоук ждал наверху, ожидая сигнала спуститься вниз. На Сюзан был темно-синий с белым свитер. Она вышла в приемную, пригласила Фелтона в кабинет и, дождавшись, когда он войдет, плотно закрыла двойные двери. Затем молча обошла стол и села в кресло. Фелтон остановился у входа и с изумлением уставился на меня. Я молча смотрел на него. Сегодня мы впервые видели друг друга при дневном свете.

Сюзан, наконец, нарушила молчание:

- Присаживайтесь, мистер Фелтон. Сейчас я объясню вам, почему сегодня здесь присутствует мистер Спенсер.

Мы с Фелтоном продолжали рассматривать друг друга. Ростом он был чуть выше ста восьмидесяти, тело поджарое и жилистое, что говорило о неплохой физической форме. Каштановые волосы зачесаны назад, на затылке небольшая залысина. Нестриженные усы и редкая бороденка придавали лицу несколько неопрятный вид.

- Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Фелтон, - повторила Сюзан. Голос звучал ровно и спокойно.

Фелтон повернулся и уселся в кресло возле письменного стола, откуда мог одновременно видеть и меня, и Сюзан.

Я скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, стараясь придать лицу безразличное выражение. Черт бы побрал всех этих монстров. До встречи с ними готов разорвать их на куски, а встретившись и увидев, что внешне они совершенно обыкновенные люди, сразу же перестаешь думать о них, как о чудовищах и изуверах, и даже сама мысль о том, чтобы убить их, кажется уже слишком злой и жестокой.

- Так что произошло? - спросил Фелтон у Сюзан.

- Я прошу прощения за то, что позвала сюда мистера Спенсера, но мы решили, что его присутствие необходимо, - спокойно начала Сюзан. - Дело в том, что я уверена: вы - тот самый убийца, который оставляет на месте преступления красную розу. Так что в моих личных интересах было пригласить сюда мистера Спенсера и посадить еще одного господина в приемную, пока мы будем обсуждать с вами этот вопрос.

Раскрыв рот, Фелтон переводил взгляд с меня на Сюзан. Было заметно, что он изо всех сил пытается придать лицу спокойное и презрительное выражение.

- Надеюсь, что вы сами признаетесь во всем, - продолжала Сюзан. - И мне, и полиции. Если да, то я обязательно выступлю в вашу защиту. Но в любом случае при сложившихся обстоятельствах я не могу оставаться вашим врачом.

- Так вы выгоняете меня? Потому что думаете, что я убийца? - вскинул брови Фелтон.

Я заметил, что он не сказал "Красная Роза". Просто "убийца".

- Если уж мы собрались сегодня здесь все вместе, то вы, надеюсь, понимаете, что я имею достаточно веские основания для такого утверждения. Я не выгоняю вас, я просто не могу больше быть вашим врачом. Насколько, представьте, будет эффективно мое лечение, когда я буду знать, что передо мной сидит убийца, да еще и опасаться по поводу своей собственной безопасности?

Фелтон сидел очень прямо. Я видел, как напряглось все его тело. Положив локти на ручки кресла, он нервно похрустывал костяшками пальцев. Казалось, он вдруг сразу стал каким-то маленьким и немного жалким.

- Но... но вы не можете ничего доказать, - пробормотал он.

- Не могу, - согласилась Сюзан. - Но это и не входит в мои обязанности. Скажу вам больше: ни полиция, ни кто-то еще никогда не узнают от меня ничего из того, о чем мы говорили с вами на сеансах. Но я обязательно скажу полиции, что уверена в вашей виновности, как уверена в том, что это вы подбросили мне в дом красную розу и убили рыбку в моем аквариуме.

- Но... Вы не можете перестать видеться со мной, - прошептал Фелтон.

- Извините, - вздохнула Сюзан.

- Но я ничего не сделал. Нет, вы не можете. Это ваша обязанность. Вы же давали какую-то медицинскую клятву.

Сюзан покачала головой.

- Я не доктор медицины. Я доктор философии. Но даже если бы я давала клятву Гиппократа, то все равно не смогла бы продолжать наши сеансы.

- Но мне необходимо с кем-то разговаривать. У меня нет никого, с кем я мог бы поговорить. Мне нужен хотя бы кто-нибудь.