159062.fb2 Бархатные коготки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Бархатные коготки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

- Что стенографировать?

- Я ожидаю кое-кого.

Она сделала презрительный жест рукой в сторону газет на кровати.

- Я предупреждала тебя, что она устроит тебе веселую жизнь, шеф. Она пришла вчера подписать эти бумаги. В бюро было полно репортеров, которые стали тянуть ее за язык. Потом ее забрали в полицию. И вот видишь, что она натворила.

Мейсон кивнул головой.

- Не переживай, Делла. Ничего страшного не произошло.

- Не переживать? Ты не понимаешь, что она наделала? Она сказала, что слышала твой голос, что это ты был у Белтера, когда раздался выстрел. А потом с ней был приступ истерики, она стала падать в обмороки и так далее.

- Не важно, Делла, - успокаивал он. - Я знал, что так будет.

Делла сделала большие глаза.

- Ты знал? Мне казалось, что это я знала.

Он покивал головой.

- Конечно, Делла, ты знала. Я тоже знал.

- Коварная интриганка! - взорвалась она.

Мейсон пожал плечами и подошел к телефону. Он назвал телефонистке номер Детективного Агентства Дрейка.

- Слушай, Пол, - сказал он, услышав его голос. - Убедись в том, что за тобой никто не следит и приезжай в отель Рипли, номер пятьсот восемнадцать. Принеси с собой несколько стенографических блокнотов и карандашей, хорошо?

- Сейчас? - спросил детектив.

- Сейчас. Уже без четверти девять. В девять часов ты должен быть здесь.

Он положил трубку. Делла была заинтригована.

- А что произойдет в девять часов, шеф?

- Я ожидаю Еву Белтер, - коротко ответил он.

- Я не хочу быть здесь, когда придет эта стерва, - запальчиво бросила Делла. - Я не отвечаю за себя. Она обманывает тебя с самого начала. Я могу не сдержаться и убить ее. Эта тварь...

Он положил руку ей на плечо.

- Сядь и успокойся, Делла. Я сам как-нибудь с ней справлюсь.

За дверью послышался шелест, ручка пошевелилась и на пороге появилась Ева Белтер. Смерив Деллу взглядом, она презрительно произнесла:

- А, так и вы здесь, мисс Стрит...

- Мне кажется, что вы им кое-что сказали, - заметил Мейсон, показывая на груду газет на кровати.

Полностью игнорируя присутствие другой женщины, Ева Белтер подошла к адвокату, положила ему руки на плечи и заглянула глубоко в глаза.

- Еще никогда я не чувствовала себя так паскудно, Перри. Я сама не знаю, как это у меня вырвалось. Меня привезли в полицию и стали засыпать вопросами. Кричали на меня. Я никогда не слышала ничего подобного. Мне и в голову не приходило, что все это так мерзко выглядит. Я пыталась тебя защищать, но мне это не удалось. У меня само-собой вырвалось, а как только я сказала неосмотрительное слово, они насели на меня всем скопом. Грозили, что обвинят меня в соучастии в убийстве.

- Что вы им сказали?

Она еще раз посмотрела ему в глаза, потом подошла к постели, села и, достав из сумочки платок, залилась слезами. Делла сделала к ней два быстрых шага, но Мейсон поймал ее за руку и отодвинул.

- Я сам разберусь, - решительно сказал он.

Ева Белтер не переставала хлюпать в платочек.

- Что вы им сказали? - повторил Мейсон.

Она молча покачала головой.

- Прекратите слезы, мисс Белтер. Сейчас нет времени на представления. Дело серьезное. Я хочу знать, что вы им сказали.

- С-сказала, ч-что слышала в-ваш голос.

- Вы сказали им, что слышали мой голос? Или голос, похожий на мой?

- Я с-сказала им все. С-сказала, ч-что это был ваш голос.

Теперь адвоката тон стал более резким:

- Вы хорошо знаете, что это был не мой голос.

- Я не хотела им г-говорить, - сквозь слезы сказала она, - но это был в-ваш голос.

- Хорошо, пусть пока будет так, - отрезал Мейсон.

Делла начала что-то говорить, но замолчала под его острым взглядом. В комнате воцарилась тишина, прерываемая только отдаленным шумом, доносящимся с улицы и всхлипыванием на постели. Через пару минут открылась дверь и вошел Пол Дрейк.

- Привет, красотка, - весело сказал он. - Быстро я, верно? Но, мне повезло. Никто как-то не проявлял ко мне ни малейшего интереса.

- Ты не заметил ничего подозрительного внизу? - спросил Мейсон. - Я не совсем уверен, не шли ли они за Деллой.

- Ничего не заметил.

Мейсон показал рукой на женщину, сидящую на постели.

- Миссис Ева Белтер, - представил он.

Дрейк посмотрел на ее ноги и оскалил зубы в ухмылке.

- Знаю по фотографиям в газетах.