159062.fb2 Бархатные коготки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Бархатные коготки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

- Или если вы хотите, - добавил Мейсон, - пойдем в полицию и вы объясните все там.

- Нет, нет, уж лучше я напишу объяснение.

Мейсон достал из кармана перо и блокнот.

- Тогда, садитесь на сундук и пишите. Вы должны все точно описать. Что вы не были перед этим женаты, но адвокат хотел получить для Норы заключение о признании брака недействительным. Что он уговорил вас заявить, что у вас была жена, так чтобы Нора могла выйти замуж за того человека, который наследует миллионы.

- И у меня не будет больше неприятностей?

- Это единственный способ, при помощи которого вы можете защитить себя от проблем. Мне не нужно, наверное, объяснять, что вы чуть было не влипли в неприятную ситуацию. Вам повезло, что вы рассказали все это нам. Мы уже хотели было взять вас в полицию.

Лоринг вздохнул, взял у Мейсона перо. Он начал старательно царапать по бумаге.

Мейсон стоял широко расставив ноги и терпеливо смотрел неподвижными глазами. Дрейк усмехнулся и закурил сигарету.

Писанина заняла у Лоринга добрых пятнадцать минут. Он подал объяснение Мейсону.

- Так будет хорошо? Я не очень-то умею сочинять такие вещи.

Мейсон прочитал.

- Хорошо. Подпишите это.

Лоринг подписал.

- Теперь так, - сказал Мейсон. - Адвокат хотел, чтобы вы отсюда как можно быстрее выехали?

- Да, он мне дал денег, велел не сидеть здесь ни минуты дольше, чем это будет необходимо. Он не хотел, чтобы кто-нибудь приходил сюда и расспрашивал меня.

- Правильно. Вы уже знаете, куда переедете?

- Мне все равно. В какой-нибудь отель.

- Хорошо, вы поедете с нами, - вставил Дрейк. - Мы найдем вам комнату. Вы зарегистрируетесь под другим именем, чтобы к вам не приставали, если кто-нибудь решит вас найти. Но вы должны иметь дело с нами, иначе могут быть неприятности. Возможно, придется подтвердить это заявление в присутствии свидетелей.

Лоринг кивнул головой.

- Адвокат должен был меня предупредить о вас, господа. Он чуть было не впутал меня в неприятную историю.

- Конечно, - подтвердил Мейсон. - Вы могли бы оказаться в полиции, а если бы уж вас туда доставили, то дело не было бы таким простым.

- Нора была здесь с адвокатом? - спросил Дрейк.

- Нет, вначале она пришла одна. Потом пришла ее мать. А потом прислали адвоката.

- Хорошо, вы поедете с нами, - сказал Мейсон. - Мы подвезем вас в отель, возьмем номер. Запишем вас под именем Гарри Легранда.

- А что с вещами? - спросил Лоринг.

- Мы займемся вещами. За ними пришлют. Портье в отеле все сделает, вам нужно будет только зарегистрироваться. У нас внизу машина, мы вас отвезем.

Лоринг облизал губы.

- Камень у меня упал с сердца, господа, можете мне поверить. Я сидел, как на иголках, ждал эти бумаги и начал уже сомневаться, не накрутил ли чего этот адвокат.

- В общем-то нет, - заверил Мейсон. - Он забыл только сказать пару вещей. Наверное спешил и нервы у него были не в порядке.

- Действительно, выглядел он так, как будто очень нервничал, признал Лоринг.

Адвокат и детектив проводили его к машине.

- Поедем в отель Рипли, Дрейк, - сказал Мейсон. - Это хорошее место.

- Понимаю.

Они молча доехали до отеля, в котором Мейсон был записан под именем Джонсона. Мейсон подошел к стойке.

- Это мистер Легранд из моего родного города, Детройта. Он хочет снять номер на пару дней. Может быть найдется что-нибудь на моем этаже?

Дежурный посмотрел в картотеку.

- Сейчас увидим. Мистер Джонсон, вы живете в пятьсот восемнадцатом?

- Да.

- Могу дать пятьсот двадцать второй.

- Прекрасно. У мистера Легранда есть вещи, которые нужно привести. Я скажу портье, чтобы он послал за ними.

Они поднялись с Лорингом наверх.

- Сидите здесь и никуда не выходите, - сказал Мейсон Лорингу, когда они очутились в номере. - Вы должны быть у телефона, на случай если нам потребуется связаться с вами. Мы подадим рапорт в полицию, может быть они захотят задать вам еще пару вопросов. Но, не беспокойтесь, все будет в порядке. Ведь вы же написали уже это заявление.

- Я сделаю все так, как вы сказали. Адвокат говорил, чтобы я с ним связался, как устроюсь. Мне позвонить ему?

- В этом уже нет необходимости, - ответил Мейсон. - Достаточно того, что вы имеете дело с нами. Вам не нужно больше ни с кем связываться. Сидите и спокойно ждите, пока мы дадим вам знать. Мы ничего больше не можем сделать, пока не подадим рапорт.

- Как скажете, - согласился Лоринг.

Они вышли. Когда они закрыли за собой дверь, Дрейк обернулся к Мейсону:

- Ну, Перри, ты родился под счастливой звездой. И что теперь?

Мейсон шел в сторону лифта.

- Теперь мы пойдем напролом.

- Ну, тогда вперед, - ответил Дрейк.