159072.fb2 Башня (Вздымающийся ад) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Башня (Вздымающийся ад) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Кто? в голосе Рут звучало удивление.

Не знаю. Я просто спрашиваю.

Никого, только я.

Поль глубоко вздохнул. "Ты просто нервничаешь, сказал он себе, и преувеличиваешь".

Хорошо, продолжал он. Я зайду. Приготовьте мне документы по "Башне мира". Хочу на них взглянуть, ладно?

Разумеется.

"Хорошенькая, сексуальная, да ещё и умница".

Я их вам приготовлю.

Молодец, сказал Поль и направился к выходу.

Больше ничего не хотите? спросил бармен. Там просто ад, он показал на телевизор, вы первый клиент, который зашел сюда с того момента, как все началось. Вы только посмотрите. Пожар. Как это могло случиться? Я думал, что там есть все, что только можно, а?

"Это к лучшему, что он не знает, кто я", подумал Поль.

Я не знаю.

Сегодня на свете столько психов, столько всяких из-вращенцев и маньяков... И добавил: Вы и вправду не хотите ещё стаканчик?

Как-нибудь в другой раз, ответил Поль. И большое спасибо.

Он вышел на улицу. Она была почти пуста. Разумеется. Сам он этого не помнил, но слышал о другом подобном случае, когда внимание всего города было сосредоточено на единственном событии и когда улицы были такие пустынные, как сейчас. Это было во время третьего решающего матча команд "Доджерс" и "Джойнтс" в Бог знает каком году. И когда в конце девятого иннинга своим проходом Бобби Томпсон вырвал победу, все дома в городе словно взорвались, люди высыпали на улицы, и весь город точно обезумел.

Сегодня внимание города было приковано не к бейсбольному матчу, а к горящему зданию.

Машинистки в приемной давно уже не было. Поль прошел в свой личный кабинет. Рут уже ждала там, миленькая, сексуальная и, как всегда, умница. А на столе лежали дела по строительству "Башни мира", как он и просил.

Привет, котик, сказал Поль и закрыл дверь. И тут же вздрогнул, удивленно замер и уставился на двух мужчин, стоявших за дверью.

Это мистер Саймон, раздался ледяной голос Рут. Эти господа ждут вас, Поль.

В комнате стояла мертвая тишина.

Я Джон Райт из прокуратуры, сказал один из тех. Меня заинтересовали ваши документы по строительству "Башни мира". Мы бы хотели, чтобы вы поехали с нами и ответили на пару вопросов. Голос Райта изменился, стал жестче. Возможно, их будет намного больше.

А если я откажусь? спросил Поль, Лицо Райта осталось невозмутимым.

Не откажетесь!

Поль взглянул на Рут. Та смотрела в сторону. Поль снова повернулся к тем двоим.

Но по какому праву...

У нас есть ордер на обыск, мистер Саймон, поставил точку Райт.

Поль взглянул на стопку папок.

Вы там ничего не найдете...

Ошибаетесь, мистер Саймон, мы уже нашли там вполне достаточно. Например, оригиналы нескольких очень подозрительных извещений на изменения.

У Поля отвисла челюсть. Он с усилием закрыл рот и взглянул на Рут.

Я не стала их уничтожать, Поль, сообщила Рут. Решила оставить себе. Зато я сняла копии, которые послала Гидцингсу. Голос её звучал удивительно спокойно и мелодично. Я точно знала, что они его заинтересуют.

Поль бросил в тишину:

Сука!

Рут улыбнулась. Милой, довольной улыбкой.

Возможно, я сука, сказала она и добавила: Знаешь, я не люблю, когда со мной обращаются как с половой тряпкой, Поль. Этого не любит большинство женщин.

Райт сказал:

Ну что, пошли, мистер Саймон? Мы с вами отлично прокатимся.

ГЛАВА XXV

17. 56-18. 09

Один из специалистов Береговой охраны, по фамилии Крон-ски, неторопливо подошел к низкому парапету на краю крыши Торгового центра. Оперся обеими руками о стену, осторожно, робко наклонился и взглянул вниз. Но тут же отшатнулся.

Господи Боже, сержант, сказал он Оливеру, там и земли не видно! В жизни не был так высоко!

Но ты же летал самолетом! заметил Оливер.

То совсем другое. Кронски помолчал. И все равно я не был в восторге. Я вам не парашютист.

Кронски стал подальше от края и засмотрелся на "Башню мира", на ряд разбитых окон по фасаду банкетного зала.

Он держал гарпунную пушку, похожую на огромное ружье, из которой должен был выстрелить гарпун с тонким ведущим линем, который, аккуратно свернутый, лежал в специальной сумке.

Вы это всерьез, сержант? сказал Кронски. В такую даль? На таком ветру? Он покачал головой. Ничего не выйдет.

Оливер в душе признавал его правоту. Это было даже дальше, чем казалось с земли, сто восемьдесят двести метров, и ветер свистел в ушах, как в шторм.

С другой стороны, он обещал Вильсону, что попытается, и не хотел изменять своему слову.

Кроме того, по ту сторону пропасти в окнах огромного здания он видел людей и чувствовал дым, шедший в их сторону, и хотя это был не совсем "пожар в море", при упоминании о котором у каждого моряка кровь стынет в жилах, все же сердце у него тревожно сжалось.

Я не спрашивал ваше мнение, Кронски. Действуйте. Кронски пожал плечами, взял пушку и тщательно её зарядил.