159112.fb2 Без видимых причин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Без видимых причин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

-В чем дело? - Держался он настороженно, хотя Блэк еще не успел рта раскрыть.

-Моя фамилия Блэк, - с любезным видом представился детектив. - Я из частного сыскного агентства, хочу задать несколько вопросов, если вы не против.

Том Смит встал. Глазки его превратились в острые точки.

-Куда вы гнете? - сказал он. - Я ничего такого не сделал.

Блэк закурил и уселся на стул.

-Я и не говорю, что вы что-то сделали. Я даже не заглядываю в вашу книгу заказов, если вы этого боитесь. Но мне случайно стало известно, что вы недавно посещали леди Фаррен и она заказала два садовых кресла.

-Ну и что?

-Ничего. Расскажите, как прошло свидание.

Том Смит продолжал с подозрением смотреть на Блэка.

-Ладно, - произнес он наконец, - предположим, был я у этой леди Фаррен, предположим, сделала она парочку заказов. Я сам все улажу с фирмой, когда там буду, если они чего учуяли. Скажу, мол, по ошибке попросил выписать чек на предъявителя, больше этого не повторится.

Блэку пришла на память мисс Марш, а также достопочтенный Генри Уорнер. И даже мистер Джонсон с его обидчивостью и оборонительной позицией. Почему люди неизменно лгут, когда спрашиваешь их совсем о другом?

-Думаю, - проговорил Блэк, - было бы гораздо проще для вас и ваших отношений с фирмой, если бы вы рассказали мне все начистоту. Расскажите - и я не стану сообщать ни фирме, ни заведующему приютом.

Юнец смущенно переминался с ноги на ногу.

-Так вы от них? - спросил он. - Самому бы мне догадаться. Вечно они ко мне придираются, с самого детства так. Шагу ступить не дают.

В голосе у него зазвучала жалость к себе, он почти хныкал. "Дитя, призванное спасти человечество, - подумал Блэк, - явно пока не преуспело на этом поприще".

-Меня интересует не твое детство, - прервал он, - а только самое непосредственное прошлое - посещение дома леди Фаррен. Может, ты не знаешь, - леди умерла.

Парень кивнул.

-Видел в вечерней газете, потому и решился проделать эту штуку. Ведь она не могла на меня накапать.

-Какую штуку? - спросил Блэк.

-Потратить деньги, - ответил Том Смит, - вычеркнуть заказ из книги и никому ничего об этом не докладывать. Куда проще.

Блэку, курившему сигарету, вдруг представились теснящиеся палатки, грузовики, тюфяки, сваленные на поле, где по высоким шестам вился хмель, взрывы смеха, запах пива и хитрый рыжий малый с бегающими глазками, похожий на этого, прячущийся за грузовиком.

-Да, - сказал Блэк, - куда проще, как ты говоришь. Расскажи-ка поподробней.

Том Смит расслабился. Сыщик не собирался выдавать его. При условии, что он расскажет правду. Пожалуйста, расскажет.

-Леди Фаррен была в списке богачей в том районе, - начал он. - Мне сказали, денег куры не клюют, наверняка она заказ сделает. Я и заявился туда, дворецкий провел меня в комнату, я дал леди каталог, и она выбрала два кресла, а я попросил чек. Она его выписала, а я его взял. И всех делов.

-Погоди, - прервал его Блэк. - Была ли с тобой леди Фаррен любезна? Проявила к тебе внимание?

-Внимание? - удивился Том. - С чего это? Кто я такой? Просто парень, который старается всучить ей садовые кресла.

-Что она тебе сказала? - не отставал Блэк.

-Ничего, смотрела каталог, а я стоял рядом и ждал, потом отметила в двух местах карандашом, а я спросил, не выпишет ли она чек на предъявителя. Просто почву прощупывал, понимаете. Уж очень у нее лицо было несмышленое, таких легко обманывать. А она глазом не моргнула, пошла к столу и выписала чек на двадцать фунтов. По десятке за кресло. Я сказал "До свидания", она позвонила дворецкому, и он меня выпустил. Я тут же пошел и получил деньги по чеку. Положил денежки в бумажник, но тратить их сразу или нет - сомнения брали. А как увидел в газете, что леди померла, так и сказал себе: "Вот оно". Ну разве я чем виноват? Первый раз в жизни подвернулся случай заработать немного денег, про которые ни одна душа не знает.

Блэк потушил окурок.

-Первый случай в жизни - и ты смошенничал, - проговорил он. - Какую дорожку выбрал - по такой и покатишься. И не стыдно тебе?

-Стыдно, когда за руку схватят, - ответил Том Смит и неожиданно улыбнулся. Улыбка осветила бледную хищную мордочку, сделала ярче светло-голубые глаза. Исчезло хитрое настороженное выражение, и на лице подкупающе засияла неизвестно откуда взявшаяся невинность.

-Теперь, вижу, номер не прошел, - проговорил он. - В другой раз попробую что- нибудь другое.

-Попробуй спасти человечество, - сказал Блэк.

-Чего? - не понял Том Смит.

Блэк попрощался, пожелал ему удачи и зашагал по улице, спиной ощущая, что малый стоит на пороге и смотрит ему вслед.

В тот же вечер Блэк отправился отчитываться перед сэром Джоном, но прежде, чем проследовать за дворецким в библиотеку, он высказал желание перемолвиться с ним наедине. Они зашли в гостиную.

-Вы провели коммивояжера в эту комнату и оставили одного с леди Фаррен, затем минут через десять леди Фаррен позвонила, и вы проводили молодого человека к выходу. После чего принесли для леди Фаррен стакан молока. Правильно?

-Абсолютно правильно, сэр.

-Когда вы вошли с молоком, что делала ее светлость?

-Стояла, сэр, вот примерно где вы стоите, и просматривала каталог.

-Она выглядела как обычно?

-Да, сэр.

-А потом что? Я уже спрашивал вас прежде, но хочу еще раз все проверить, прежде чем докладывать сэру Джону.

Дворецкий задумался.

-Я отдал ее светлости стакан. Спросил, есть ли распоряжения для шофера, она ответила, что нет, она поедет кататься позже с сэром Джоном. Упомянула, что выбрала два садовых кресла, и показала мне их в каталоге. Я сказал, что они пригодятся. Потом она положила каталог на стол, отошла к окну и, стоя, выпила молоко.

-И больше она ничего не говорила? Ни слова о коммивояжере, который доставил ей каталог?

-Нет, сэр. Она не сделала никакого замечания. Но, помнится, я сделал замечание, когда выходил из комнаты. Но я уверен, что ее светлость не расслышала, она ничего не ответила.

-Какое замечание?

-В шутку - ее светлость любила посмеяться - я сказал, что, мол, если агент явится еще раз, я сразу его узнаю по волосам. "Чистый Рыжик, вот он кто", - сказал я. Потом затворил дверь и пошел в буфетную.

-Спасибо, - поблагодарил его Блэк, - больше вопросов нет.