159148.fb2 Безумие на Бали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Безумие на Бали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Малко облегченно откинулся на спинку сиденья. Едва Саманта успела доехать до аэровокзала, как правый винт остановился.

Судя по всему, их приземление не вызвало в аэропорту никакой паники. Из ангара выехал русский джип и не спеша покатил к ним. Малко положил руку на винтовку, но Кали тут же выхватила у него оружие.

- Дайте сюда. Вы не понимаете здешнего языка. Если что-то произойдет, вы отреагируете слишком поздно. К тому же вы иностранец, и с оружием в руках привлечете излишнее внимание.

Малко все еще не решался выпустить винтовку из рук.

- Не бойтесь, - прошипела индонезийка. - Вы мне нужны: за вами еще должок...

Малко нехотя отдал ей оружие.

Кали первой выбралась на крыло и спрыгнула на землю. Малко и Саманта последовали за ней.

Из джипа вышли два офицера. Кали властно окликнула их и начала что-то говорить. Они тут же приняли подобострастный вид. Казалось, они готовы упасть к ее ногам. Кали величественно уселась в джип, жестом пригласив Малко и Саманту присоединиться к ней.

- Я сказала им, что у нас испортилась радиостанция и что мы летим в Манадо. А по оплошности персонала у нас не хватило горючего.

Малко смутила покорность офицеров. Все складывалось слишком уж благополучно. А если Кали вновь обрела прежнюю власть, она с таким же успехом может обрести и прежние дурные намерения. Ей ничего не стоит отдать двух иностранцев под арест за нарушение паспортного режима.

Словно прочитав мысли Малко, Кали сказала по-английски:

- Похоже, они еще ничего обо мне не знают.

Джип остановился, и все прошли в небольшой административный корпус. Через несколько минут солдат принес поднос с чашками чая. Они находились в военном секторе аэропорта.

Оба офицера вышли. Кали положила винтовку на стол, поближе к себе, и с жадностью набросилась на чай.

Малко изо всех сил боролся со сном.

- Значит, они еще ничего не знают о событиях на Бали? - спросил он.

- Думаю, нет, - ответила Кали. - Последние четыре дня остров был в полной изоляции.

Они вздрогнули, услышав шум автомобильного мотора. Джип вернулся. Двое уже знакомых им офицеров привезли еще троих. Лица у всех были замкнутые и жесткие. Малко почувствовал приближение катастрофы.

- Внимание, - вполголоса произнес он.

Офицеры вошли в комнату, отдали честь, и самый старший из них шагнул к Кали. Ствол винтовки был будто случайно обращен к вошедшим, и смуглая рука Кали небрежно лежала у спускового крючка.

Офицер начал что-то говорить ей смущенным тоном. Она невозмутимо слушала, затем ответила короткой сухой фразой. Офицер сбивчиво забормотал извинения. Кали повернулась к Малко и объяснила по-английски:

- Они утверждают, что получили из Джакарты приказ доставить меня в Богорский дворец. Дескать, мой муж опасается за мою жизнь. Они намерены отправить нас военным самолетом на Яву.

Это была ловушка. Офицеры ждали. На их лицах застыла виноватая улыбка.

- А что, если вы откажетесь? - спросил Малко.

- Они будут держать нас под охраной в одном из грязных отелей Макасара до тех пор, пока из Джакарты не прикажут перерезать нам глотки.

Напряжение в комнате все возрастало. Офицеры смущенно переминались с ноги на ногу. Кали встала и мягким, ласковым тоном заговорила со старшим офицером. Тот заметно успокоился.

- Что вы ему сказали? - спросил Малко.

- Что я благодарна мужу за то, что он доверил мою жизнь таким приятным людям, и что я собираюсь отблагодарить их за теплый прием...

С этими словами Кали подняла винтовку и передернула затвор. Офицеры вздрогнули от неожиданности.

- Поднимите руки вверх, иначе буду стрелять, - прошипела Кали.

Изумленные офицеры подчинились. Они явно не ожидали от нее подобной реакции. Старший открыл рот, собираясь что-то возразить, но ствол винтовки тут же нацелился на него.

- Молчать! - крикнула Кали.

Офицер не стал упорствовать: посмертные награды его, видимо, не интересовали.

- Отберите у них оружие, - сказала Кали австрийцу.

Это заняло не больше минуты. Офицеры стояли, не двигаясь, и испуганно смотрели на винтовку. Кали повернулась к Саманте.

- Держите их на мушке, пока мы заправим баки.

Саманта взяла у нее оружие. Малко держал в каждой руке по пистолету "ТТ".

- Поскольку я не знаю языка, - сказала Саманта, - предупредите их, что я выстрелю в первого, кому придет в голову даже почесаться.

Кали перевела.

Аэродром был совершенно безлюден. Поодаль, за металлическим решетчатым забором, виднелись цистерны с горючим и два грузовика-топливозаправщика.

Малко и Кали сели в джип.

Водители топливозаправщиков спали прямо на земле, спрятавшись от солнца под грузовиком. Кали толкнула одного из них ногой. Тот поднялся, протирая глаза.

- Твоя цистерна заполнена? Водитель непонимающе смотрел на нее.

- Да, но...

- Садись за руль и подъезжай к "бичкрафту", - приказала Кали тоном, не допускающим возражений. - Быстро. Мы спешим.

Малко даже не пришлось показывать свои пистолеты. Индонезиец так привык повиноваться, что мигом разбудил своего напарника, и они полезли в кабину грузовика. Малко сел рядом с ними, Кали поехала следом на джипе.

Когда топливо полилось по шлангу в бак, Малко вздохнул свободнее. Через четверть часа заправка была окончена. Смотав шланги, заправщики уехали. Джип уже катил на полной скорости к дому, где остались Саманта и офицеры.

В комнате все было по-прежнему. Офицеры словно превратились в соляные столбы. Кали потянулась за винтовкой.

- Что вы собираетесь делать? - быстро спросил Малко.

Индонезийка удивленно посмотрела на него.