159186.fb2 Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

- Для твоего сведения, шеф, стакан наполовину заполнен молоком, а наполовину - сливками. Я подкупила официантку и узнала массу интересного. Подожди, представление только начинается.

Блондинка в купальнике медленно выпила содержимое стакана. Затем официантка принесла ей горячий бифштекс, картофель "фри" и салат, за ними последовали яблочный пирог с мороженым и два шоколадных батончика.

- Как я предполагаю, шоколадные батончики должны помочь ей не умереть с голоду до следующего приема пищи? - усмехнулся Мейсон.

- Ты еще и половины не знаешь, шеф. В четыре часа она вернется сюда, чтобы попить чаю. Закажет шоколадное мороженое с орехами и фруктами, большой кусок торта и запьет все это молоком с шоколадом.

Мейсон в удивлении поднял брови.

- По-моему, ты в ней слишком заинтересована, Делла.

- Слишком! - воскликнула секретарша. - Я просто ничего не понимаю. Официантки подсчитали количество ежедневно потребляемых ею калорий. В Голливуде его назвали бы "суперколоссальным".

- Не исключено, что именно это количество требуется, чтобы поддерживать такую фигуру, как у нее, - предположил Мейсон.

- Ее фигура заметно увеличивается в размерах, - сообщила Делла Стрит. - Подожди, пока не увидишь, что будет после того, как она распишется на счете и выйдет из кабинки.

Блондинка закончила десерт, расписалась, взяла два шоколадных батончика и направилась к выходу. По пути она остановилась у весов.

- За последние восемь дней она прибавила почти пять фунтов, - сказала Делла Стрит.

- Ты за этим следишь?

- Слежу и поражаюсь, - призналась секретарша. - Девушка целенаправленно и упорно старается набрать вес, хотя у нее уже и так перебор по всем общепринятым меркам.

- И давно все это началось, мисс Шерлок Холмс? - поинтересовался Мейсон.

- Примерно две недели назад, как утверждают официантки, - ответила Делла.

- Тебе это добровольно открыли?

- После пяти долларов чаевых.

- С этой ситуацией стоит разобраться, - решил Мейсон.

- Ты уже начал, внимательнейшим образом оглядев главный персонаж, улыбнулась Делла Стрит.

Блондинка вышла из кафе.

- Чего ждать теперь? - спросил Мейсон.

- Ляжет под зонтиком, вздремнет и немного почитает.

- Будет только лежать или походит?

- Погуляет для аппетита. Возможно, шеф, твой нетренированный мужской взгляд не замечает, что ее купальник растянут до предела. Он с самого начала плотно на ней сидел, а теперь готов разойтись по швам.

- Ты рассказывала тете Мэй об этом?

- Обсуждала с ней ситуацию два или три раза. Вчера она вместе со мной специально приходила на пляж, чтобы лично убедиться.

- Тетя Мэй к знакома с блондинкой?

- Наверное, да, - задумчиво кивнула Делла Стрит. - Она таинственно улыбалась, не снимала в кафе черных очков, а на пляже не высовывалась из-под зонтика. Мне кажется, тетя Мэй делала все возможное, чтобы блондинка не обратила на нее внимания и не узнала.

- Однако, она ничего тебе не открыла?

- Ничего. А вечером и сегодня с утра она уже занималась своими фирменными блюдами, на которые пригласила тебя.

Мейсон расписался на счете и сказал:

- Я считаю, что это какой-то рекламный трюк. Кто-то придумал что-то новенькое.

- Но что это может быть?

- Она всегда одна?

- Старается держаться подальше от всех пляжных покорителей сердец, сообщила Делла Стрит. - Что, кстати, не так-то просто.

- Как я догадываюсь, у тебя не всегда получается? - улыбнулся адвокат.

- Не исключено. Однако, я не прилагала таких усилий, как блондинка. Правда, я поставила всех в известность, что в субботу и воскресенье я занята. Я ни на секунду не забывала, что ты приезжаешь на выходные.

- То есть ты была уверена, что тебе удастся уговорить меня остаться?

Делла Стрит лишь улыбнулась в ответ.

- Давай сформулируем это несколько по-другому, шеф. Я была уверена, что если ты не останешься, то мне не придется страдать в одиночестве днем и не танцевать вечером.

- Яблочный пирог с мороженым... молоко с шоколадом... - медленно произнес Мейсон. - Здесь определенно где-то зарыта собака. Пышное тело, заключенное в купальник, готовый в любой момент разойтись по швам. Что-то должно произойти.

- Мы, конечно, можем открыть филиал адвокатской конторы на пляже, заметила Делла Стрит.

- Боюсь, что наши клиенты не согласятся так далеко ездить, Делла.

- Ладно, шеф, в конце концов, купальник монет растягиваться лишь до каких-то пределов.

2

Мэй Кирби сердечно приветствовала Мейсона.

- Мне кажется, мы с тобой практически никогда не видимся, - сказала она. - Да и Деллу ты заставляешь работать с утра до ночи.

- Знаю, Мэй, - кивнул Мейсон. - Дни летят очень быстро. Темп жизни постоянно ускоряется. Я не успеваю закончить одно дело, как приходится браться за следующее.

- Только не надорвись, - предупредила Мэй. - Не лучше ли немного сбавить скорость? Так тебя на долго не хватит. Проходи. У меня есть еще одна гостья, которая хочет с тобой встретиться.

Стоявшая в дверном проеме Делла Стрит улыбнулась Мейсону и быстро подмигнула, когда Мэй отвернулась в сторону.