159186.fb2 Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Полиция будет здесь в любую минуту.

- Боюсь, что вы мне не поверите.

- Говорите правду и не тяните резину.

- Ладно, - вздохнула девушка. - Я отправилась в мотель. Я была страшно возбуждена, расстроена, я негодовала и...

- О пустите это. Что вы сделали?

- Я подошла к двери домика, занимаемого Борингом. Она оказалась приоткрытой на дюйм или два. Внутри горел свет. Я постучала, никто не ответил, так что я просто толкнула дверь. Он лежал на полу. В помещении сильно пахло виски, и я решила, что он в стельку пьян.

- Вы ничем его не ударяли?

Она покачала головой.

- Боже, нет! Он валялся на полу. Я думала, что он пьян, поэтому решила осмотреться и попробовать найти подписанный мной экземпляр контракта.

- Нашли?

- Да.

- Где?

- У него в портфеле.

- И забрали с собой?

- Да.

- А потом?

- Я нагнулась над мистером Борингом и только тогда поняла, что он ранен. Он не пил виски, а был облит спиртным.

- А дальше?

- Я выбежала из домика, нашла ближайшую телефонную будку - она оказалась в трех кварталах от мотеля - позвонила администраторше и сказала ей, что мужчина в десятом домике ранен. Я повесила трубку, пока она не успела задать никаких вопросов. Потом я поехала к вам.

- Дайанн, вы все равно лжете. Поиски контракта отняли у вас много времени. Вы увидели Боринга, лежащего на полу без сознания. Вы принялись осматривать его вещи по всей комнате. Вам удалось разыскать контракт только спустя пятнадцать минут. Вы также нашли десять тысяч долларов наличными и решили и их прихватить в придачу к контракту.

Девушка покачала головой.

- Все было так, как я описала. Я забрала контракт. Никаких денег я не видела.

- Сколько времени вы находились в домике?

- Думаю, что чуть больше двух минут.

- Почему вы наврали мне вначале?

- Я боялась... Я надеялась что мне удастся избежать ответственности, если я представлю, что он был жив и здоров, когда я уходила...

- Он к вам приставал?

- Он был без сознания. Лежал на полу.

- Мне еще ни разу не приходилось представлять клиентку, которая мне постоянно врет, - заявил Мейсон. - Для вашего сведения, полиция сможет доказать, что вы находились в домике Боринга целых пятнадцать минут.

- Но это не так! - воскликнула Дайанн. - Я... О, мистер Мейсон, почему вы мне не верите? Теперь я говорю правду. Клянусь всем святым.

Мейсон холодно посмотрел на нее.

- Вы на меня сердитесь, - решила девушка. - Вы откажетесь меня представлять. Вы...

- Я получил от вас аванс и буду вас представлять. Однако, я намерен дать вам хорошую взбучку и вытрясти из вас правду. Делла рассказала вам о том, что ваш отец жив?

Дайанн кивнула со слезами на глазах.

- Вы попали в переделку...

В дверь постучали.

Мейсон нахмурился и обратился к Делле Стрит:

- Посмотри, пожалуйста, кто там.

Секретарша открыла дверь.

На пороге стоял полицейский в форме.

- Простите меня, - извинился он. - Мне хотелось бы поговорить с мисс Дайанн Алдер.

- Что вам от нее нужно? - спросил Мейсон, делая шаг вперед.

- Кто вы? - поинтересовался полицейский.

- Меня зовут Перри Мейсон. Я - адвокат Дайанн Алдер. Я представляю ее в связи со спором, возникшим по одному контракту. Итак, что вам от нее нужно?

- Допросить ее об убийстве.

- Убийстве кого?

- Харрисона Т.Боринга. Его смертельно ранили сегодня вечером. Нам требуется выяснить у Дайанн Алдер, не знает ли она чего-нибудь, что могло бы нам помочь.

- Вы считаете, что это ее рук дело? - уточнил Мейсон.

- Мы проводим расследование, пытаясь разобраться, что же произошло на самом деле.

- А почему вы хотите допросить Дайанн Алдер?