159186.fb2
- Молотком?
- Я сказал бы, что, скорее, каким-то бруском.
- Трубой?
- Возможно.
- Вы заметили еще какие-нибудь травмы?
- Ушиб на лице сбоку, несильный, но, тем не менее, ушиб.
- Вы имеете в виду синяк?
- Да.
- Иначе говоря, гематома, полученная в результате травмы?
- Да.
- Еще что-нибудь?
- Больше никаких травм не было.
- У меня все, - объявил Мейсон.
- Я приглашаю Герберта Кнокса в качестве своего следующего свидетеля, - вызвал Леланд.
Кнокс вышел вперед, принял присягу, идентифицировал себя, как полицейского, сообщил, что в девять пятнадцать вечера во вторник получил по рации приказ ехать в мотель "Реставайл", прибыл на место примерно в девять восемнадцать, его направили в коттедж номер десять, там он обнаружил раненого мужчину. Это тот же человек, которого в дальнейшем отвезли в больницу и передали доктору Пауэрсу, свидетелю, только что покинувшему место дачи показаний. Мужчина, по мнению Кнокса, находился при смерти. В дальнейшем он опознал его тело в морге. Это был тот же мужчина, которого он впервые видел в домике номер десять в мотеле "Реставайл".
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Леланд к Мейсону.
- Вы почувствовали запах виски в домике? - спросил Мейсон.
- Конечно. Виски был разлит по одежде раненого. Запах оказался очень сильным.
- Вы сделали опись находившихся в комнате вещей?
- Позднее, да.
- Там были чемодан и одежда?
- Небольшой чемодан и дорожная сумка.
- Вы нашли в домике какие-нибудь деньги?
- В домике - нет.
- Вы обыскивали раненого?
- Только после того, как его доставили в больницу. Я лично осмотрел снятую с него одежду.
- Вы нашли какие-нибудь деньги?
- Сто пятнадцать долларов двадцать два цента бумажными деньгами и мелочью.
- И все?
- И все. На нем был пояс для хранения денег, однако, он оказался пустым.
- Вы обыскали автомобиль Боринга?
- Да.
- Нашли там деньги?
- Нет.
- Насколько вам известно, найденные вами деньги - это все наличные, что имелись у Боринга?
- Да.
- У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон.
- Мы закончили представление нашей версии, - сказал окружной прокурор. - Мы просим, чтобы слушание дела по обвинению Дайанн Алдер передали в следующую судебную инстанцию.
- Защита намерена приводить какие-нибудь доказательства? - обратился судья Талент к Мейсону. - Если нет, то мы прямо сейчас примем решение. Это только предварительное слушание и уже установлено, что совершено преступление, и имеется достаточно оснований считать, что обвиняемая связана с его совершением.
- Сейчас половина двенадцатого, - сказал Мейсон. - Могу я попросить Суд отложить слушание до двух часов? За это время защита решит, будем ли мы представлять свою версию или нет.
- Хорошо. Слушание откладывается до двух часов, - постановил судья Талент. - Вам хватит этого времени, мистер Мейсон?
- Думаю, да, Ваша Честь.
После объявления перерыва газетные репортеры бросились к Мейсону и Леланду.
- Я прекрасно знаю, что адвокат защиты любит превращать предварительные слушания в дискуссию века, - холодно заявил Леланд. - Это неправильно. Я не хочу критиковать других окружным прокуроров, но, как мне кажется, они слегка побаиваются мистера Мейсона. Они не представляют достаточного количества доказательств, что дает возможность защите повернуть дело в свою пользу.
Репортеры обратились к Мейсону.
- Вы готовы как-то прокомментировать слова окружного прокурора, мистер Мейсон?
Мейсон улыбнулся и ответил:
- Я выступлю с комментариями в два часа дня.
16