159186.fb2 Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Белокурая удача - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Когда Винлок появился в Риверсайде? - уточнил Мейсон.

- Точную дату назвать не могу. Лет четырнадцать назад.

Мейсон постучал кончиками пальцев по столу, поднял глаза и попросил:

- Постарайся, пожалуйста, выяснить все, что только возможно, о Винлоке, Пол.

- Что конкретно требуется, Перри? Мне посадить кого-нибудь ему на "хвост"?

- Пока нет. Борингу - да, а Винлоку не надо.

- По Борингу уже сейчас работает один мой парень. Объект в настоящий момент находится где-то в Голливуде, и, как только мы точно определим, где, мой человек его не отпустит. Если нужно, слежка будет вестись двадцать четыре часа в сутки.

- Наверное, одного человека на настоящий момент достаточно, - решил Мейсон. - Главное, чтобы у Боринга не возникло подозрений, что за ним наблюдают. Я не хочу, чтобы он знал, что им кто-то заинтересовался. А что там с "Голливудским агентством по поиску талантливых манекенщиц", Пол? Что ты о нем можешь рассказать?

- Просто официально зарегистрированная компания, - сообщил Дрейк. Имеется юридический адрес, совпадающий с адресом ряда других подобных компаний, телефонный номер, по которому отвечает секретарша, обслуживающая нескольких клиентов. Одна женщина снимает офисную площадь, а потом предоставляет услуги по обработке корреспонденции, отвечает на телефонные звонки и передает информацию дюжине клиентов.

- Понятно, Пол. Продолжай заниматься этим делом, пока не выяснишь все детали. Не забывай, что официально клиента у меня в данном случае нет. Я удовлетворяю собственное любопытство, поэтому шею особо не подставляй.

- Ладно, - сказал Дрейк, встал с кресла и вышел из конторы Мейсона.

Не прошло и десяти минут после ухода детектива, как на столе у Деллы Стрит зазвонил телефон. Секретарша сняла трубку и сообщила Мейсону:

- В приемной ждет Дайанн Алдер.

Мейсон прекратил хмуриться и расплылся в улыбке.

- Так-так! - воскликнул он. - Она попалась на приманку, кто-то дернул за леску и теперь она чувствует, как крючок царапает ей горло. Приглашай ее, Делла.

Секретарша кивнула, вышла в приемную и через несколько секунд вернулась с Дайанн Алдер.

- Мистер Мейсон, я знаю, что мне не следовало появляться у вас, не договорившись предварительно о встрече, и мне страшно неудобно за вчерашнее, но... Произошло нечто ужасное, и мне просто необходимо с вами посоветоваться, что мне теперь делать.

- Что случилось? - спросил адвокат.

- Я получила заказное письмо с распиской в получении.

- Вы подписались на квитанции?

Дайанн кивнула.

- Письмо от Боринга? - уточнил Мейсон.

Она опять кивнула.

- В нем говорится, что контракт расторгнут?

- Не совсем. Вам лучше самому его прочитать.

Девушка вынула письмо из конверта, развернула лист и протянула Мейсону.

Адвокат прочитал письмо вслух, чтобы Делла Стрит тоже знала его содержание:

"Уважаемая мисс Алдер!

Я уверен, что вы, как любая красивая молодая женщина, понимаете, что стили и тенденции в моде нестабильны. Мода капризна.

Несколько недель назад мы говорили с вами о нашей идее создания нового стиля. Мы считали, что перед нами открываются огромные возможности и, более того, за нами стоял богатый спонсор, разделявший наше мнение.

К великому сожалению, в настоящий момент произошли большие изменения в разработке определенных тенденций, в результате чего наш спонсор охладел к идее и мы сами осознаем, что уже появились признаки существования полностью противоположной тенденции.

При сложившихся обстоятельствах и прекрасно понимая, что вы идете на жертвы, набирая вес, который будет сложно согнать, зная, что вы уволились с постоянной работы, и считая, что вам следует или вернуться на старое место работы, или найти новое, подобное ему, мы с большой неохотой сообщаем вам, что мы не сможем в дальнейшем осуществлять вам выплаты по контракту.

Если вы не исключаете возможности сотрудничества с нами в дальнейшем и в тенденциях снова наметятся изменения, мы обязательно будем иметь вас в виду, как нашу модель номер один. Однако, мы думаем, что было бы несправедливо по отношению к вам не информировать вас о том, что происходит, и о том, что мы не в состоянии продолжить еженедельные выплаты вам.

Искренне Ваш, Харрисон Т.Боринг, Президент

"Голливудского агентства по поиску талантливых манекенщиц".

Мейсон с минуту задумчиво изучал письмо, а потом обратился к Дайанн:

- Дайте мне конверт, пожалуйста.

Она выполнила его просьбу, а Мейсон принялся рассматривать почтовый штемпель.

- Вы получили причитающиеся вам деньги в прошлую субботу? поинтересовался он.

Девушка кивнула.

- Это письмо отправили в субботу утром. А теперь объясните мне, Дайанн, почему вы горели таким желанием получить ваш контракт назад?

- Потому что я внезапно поняла, что не должна никому предоставлять информацию о том, чем и занимаюсь и...

- И кто-то позвонил вам и напомнил об этом положении контракта?

- Нет. Я сама вспомнила, что говорил по этому поводу мистер Боринг.

- И что?

- Вы знаете, что я работала секретаршей в адвокатской конторе. Мистер Боринг объяснил, что не хочет, чтобы идеи, касающиеся новой тенденции в моде и отраженные в контракте, предавались огласке. Я не имею права ни с кем обсуждать кампанию, в которой принимаю участие, он особо подчеркнул, что я не должна показывать контракт адвокатам. Если же я отнесу документ юристу, то это будет рассматриваться, как серьезное нарушение условий контракта.

- Понятно, - медленно произнес Мейсон.

- Так что после того, как я отдала контракт Делле, я внезапно поняла, что если она вдруг покажет его вам, то это будет невыполнением инструкций с моей стороны и нарушением положений подписанного мной документа. Как вы считаете, мистер Мейсон, мистер Боринг мог откуда-то узнать, что произошло? Я имею в виду, что я встречалась с вами в субботу, дала Делле Стрит контракт и...

Мейсон покачал головой.

- Письмо отправлено в одиннадцать тридцать утром в субботу, - заметил он.