159208.fb2
В четверть первого Шейла Уилсон вышла из дверей отделения своей больницы. Рабочий день закончился, и печать усталости легла на ее прелестное и нежное лицо, на пухлых губках играла тихая улыбка. Она думала о Клэме Гаррете, который, по сути дела, просто сбежал из своей палаты, даже не сняв швы с еще не заживших ран на спине и плечах. Шейла уже и не пыталась себя обманывать — она по уши влюбилась в этого безумца и остро боялась за его жизнь.
Постукивая высокими каблуками по плитам пешеходной аллеи, Шейла пересекла сад, окружающий больницу.
На месте стоянки оказалось всего несколько машин: ее старенький «форд», служивший ей вот уже три года, машина доктора Карагана, задержавшегося на срочной операции, машины дежурного персонала, больных и посетителей.
Облегченно вздохнув, Шейла села за руль, тронулась с места и подъехала к двустворчатым решетчатым воротам, выходившим на улицу. На спуске она притормозила, пропуская транспорт, пересекающий дорогу. В этот момент из тени деревьев неожиданно выскочили две фигуры и бросились к машине. В одно мгновение нападавшие вытащили девушку наружу, завернули ей руки и бросили на заднее сиденье. Один из похитителей прыгнул на сиденье рядом с ней, другой, не мешкая, за руль, включил передачу и нажал на газ. «Форд», взвизгнув резиной на повороте, рванул вперед.
Шейла пришла в себя, потерла руки, саднящие от жесткой хватки незнакомцев.
— По какому праву вы себе это позволяете? — возмутилась она.
— Все узнаете в свое время, — флегматично ответил ее сосед. — Потерпите. Ждать осталось совсем недолго.
Оба сообщника были чем-то похожи: оба блондины, оба крепко сбиты и элегантно одеты. Сосед Шейлы вынул револьвер с коротким стволом.
— Джос, — сказал он, — сбавь скорость, не гони. Мы никуда не опаздываем.
Однако совет запоздал: сзади раздалось завывание полицейской сирены. Их машину нагнал дорожный
—
—
—
—
—
—
—
—
в Клермоне, поэтому, несмотря на темноту, узнавала знакомые места. Кроме того, ей помогала ориентироваться светящаяся реклама.
Наконец Джос притормозил и свернул направо. Фары осветили длинную аллею, обсаженную высокими деревьями без листьев. В конце виднелся продолговатый приземистый дом.
Джос остановился у крыльца, Рик открыл дверцу.
— Выходите, — приказал он.
Крепко взяв Шейлу за локоть, он заставил ее подняться на ступеньки. Джос позвонил, и дверь тотчас же открылась. При свете люстры, освещавшей холл, Шейла увидела перед собой молодую женщину с прекрасными волосами. Глаза ее глядели холодно, злая улыбка играла на губах, накрашенных слишком яркой красной помадой.
— У него хороший вкус, — спокойно признала она.
Рик закрыл дверь.
— Нэд, — позвала женщина, — она здесь.
Появился Нэд Поскер в домашнем халате в красную и серую клетку. Его широкое лицо расплылось от удовольствия.
— Действительно, весьма недурна, — согласился он, оглядывая Шейлу.
— Что значит вся эта глупая комедия? — возмутилась Шейла. — Что, кому-нибудь в доме нужно оказать медицинскую помощь?
— Медицинская помощь может понадобиться, только вот кому — посмотрим дальше, — ответил, ухмыляясь, Поскер. — Послушайте, красотка, вы, кажется, знакомы с Гарретом?
— Да, мне приходилось ухаживать за ним, когда он дважды попадал к нам в больницу.
— Симпатичный парень, согласны?
— И симпатичный, и смелый.
Шейле с великим трудом удавалось сдерживать дрожь в коленях. Теперь ей стало понятно, что замышляют эти люди. Она догадалась, почему ее похитили.
«Я не выйду отсюда живой, — подумала она с отчаянием. — Они ненавидят Клэма, и решили отомстить ему, убив меня».
— Кей, — приказал Поскер, — отведи-ка ее вниз.
Кей Бейберг коснулась плеча Шейлы.
— Шагайте вперед, — приказала она сухо.
Шейле ничего не оставалось, как подчиниться. Сопротивляться было невозможно. Женщины прошли по коридору и спустились по бетонной лестнице, ведущей в подвал. В глубине виднелась маленькая квадратная комната, освещенная светом лампочки без абажура. Кей Бейберг втолкнула Шейлу в помещение.
— Вот, Майк, забирайте. Теперь поработайте, как следует. Можете делать с ней, что хотите. В вашем распоряжении двенадцать часов, чтобы позабавиться. Ни в чем себе не отказывайте, желаю приятно провести время.
У Шейлы от страха перехватило дыхание. С чувственной жадностью на нее смотрело вызывавшее ужас существо с головой лысой, как биллиардный шар. Его округлое лицо и рот с толстыми влажными губами непрерывно подергивались.
— А когда вы мне дадите обещанную дозу? — нетерпеливо спросил он, не спуская глаз с Шейлы.
— Как только первый раз сделаете свое дело, так сразу и получите, — пообещала, уходя, Кей.
Человек неуклюже поклонился Шейле.
— Разрешите представиться: меня зовут Майк Рего, и у меня шикарный синий «шевроле». Шеф меня ценит, девочка, потому что я выполняю все его желания.
Говорил он вяло, бесстрастно и как бы с трудом выталкивая из себя слова.
Вдруг резким движением он схватил стальными пальцами Шейлу за горло и сжал его. От страшной боли Шейла упала на колени. Свободной рукой Рего с такой силой сорвал с нее пальто, что пуговицы разлетелись по полу. Шейла стала задыхаться, лицо ее перекосилось, глаза вылезали из орбит. Она хотела закричать, но не могла. Ее сознание, вытесняя все остальное, заполнила страшная, парализующая волю боль. По подбородку Рего текла слюна. В его тусклых глазах застыла бездонная пустота, трагическая и безысходная.
Затем Шейлу пронзила зверская боль. Казалось, раскаленный самим дьяволом утюг разрывает все тело на части. Это невыносимое ощущение было еще отвратительнее и бесчеловечнее. Ее ноги подкосились, но Рего крепко удерживал ее руками.
Сознавая собственное бессилие, ей оставалось лишь терпеть и плакать. Казалось, все ее тело — один сплошной оголенный нерв. Сознание не воспринимало ничего, кроме неимоверной боли.
Закончив свое грязное дело, Рего нанес Шейле страшный удар в лицо.
Перед глазами у нее все закружилось, и она упала без чувств.
— Конец первого действия, — засмеялся Рего…
Через некоторое время Шейла очнулась от чьего-то прикосновения. Она не смогла сдержать стон.
— Вставайте, — прошептал незнакомый женский голос. — Вам надо бежать.
— Мне больно, я не могу двинуться!
— Тише! Возьмите себя в руки и вставайте, умоляю вас!
Чьи-то руки схватили ее под мышки. Шейла чувствовала, как ее подняли и, поддерживая под руку, вывели из дома. Ночной воздух заставил ее вздрогнуть от холода.
Почти без сознания она упала на сиденье машины, повалилась на бок и снова провалилась в небытие.