15924.fb2 Из одного дорожного дневника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Из одного дорожного дневника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

— Какая же тут страсть была?

— А кони вот тоже, как теперь, сборные, один туды, другой сюды лезет; справа[27] поганая, вся на матузках (обрывочках), а дорога тяжкая. Боже ж мой, что было только! Кони вертают все до дому, матузки раз в раз рвутся да рвутся, а рекруты утекают… Такое было, что и сто лет человек проживет, не увидит.

— Ну, а за польское панованье лучше было?

— Бог знает, как сказать. Гвалтовной работой они нас в Пружанах донимали, а то ничего.

— Заработки были?

— Были, да гроши были часом такие, что на вес их только сдавали, и французские тоже на вес.

— Ну, а теперешние карточки как у вас ходят?

— Жидовские-то?

— Да.

— Поганые это гроши.

— А гвалтом докуда вы работали?

— Аж до самой царицы Катерины.

— Ведь вы же мещане; за что ж вы работали?

— От поди ж, работали, да и только. А если, бывало, не пойдешь, то и — и, такого гармидора (шуму) нароблят!.. Все ходили гвалтом.[28]

Издали забелелась прямая полоса Брестлитовского шоссе. Лошади бежали ровною рысцою, левая пристяжная по-прежнему ничего не везла, и старик спокойно смотрел, как валек от опущенных постромок стукал лошадь по коленкам. Но только что коренной жеребенок ступил на шоссированную дорогу, опять метнул в сторону и затопотал, отхватывая от камня свои неподкованные ноги. Старик зашамотал губами и, соскочив с козел, повел жеребенка под уздцы.

— Садись же, — сказал ему мой попутчик, видя, что он ведет и ведет лошадь.

— Нет, я лучше буду его вести, пане!

— Что ты говоришь! Когда же мы так доедем?

— Тут недалеко, пане, до Запруд.

— Как недалеко?

— Верст с пять осталось.

Я пересел на передок, взял вожжи и крикнул старику: “садись”. Он, кажется, очень обрадовался и, усевшись на моем месте, начал рассказывать, как трудно ездить на этих проклятых сборных конях. Кони, однако, бежали прекрасно, даже росинант натянул постромки и не протестовал против нескольких щелчков вожжею, из чего я и заключаю, что пан Антоний надул трусливого пана Лукаша, представив ему свою клячу опасным вольнодумцем.

Наконец завиднелась станция.

— Это и есть Запрудово?

— Запрудово, пане!

Когда я слезал с фурманки, извозчик отчаянно махнул руками и сказал: “О, Боже мой! Боже мой! Я поеду один на сих конях? Пропал я теперь с ними!”

И жаль старика, и смех неудержимый берет, глядя на его трусость. Станция очень хорошая и очень большая. Отставной солдат предложил нам кушать. Повар со всеми финесами рассказал, как он может нам сейчас изготовить пару цыплят (kurczat), а я повалился на диван и начал дремать. Сквозь сон слышу шум, в котором отличаю русские слова моего товарища, непонятную мову (речь) нашего извозчика и варшавское наречие станционного смотрителя. Наконец шум в соседней комнате затих, дверь отворилась и является мой товарищ.

— Прошу покорно радоваться! — говорит он, обращаясь ко мне с обиженным видом.

— Что такое? — спросил я, ничего не понимая.

— Знаете, где мы?

— В Запрудах.

— Нет-с, в Свадбичах.

Я расхохотался.

— Семнадцать верст назад отвез старый шут, — говорил мой товарищ, все более обижаясь.

— Давайте хоть посмотрим на него за это.

Велели позвать старика, чтобы дать ему на водку; но солдат возвратился, объявив, что пан Лукаш сложил наши вещи и ускакал.

Цыплят подали разогретых, ветчина гадкая с желтым жиром и сухая. Попутчик мой потребовал уксусу.

— Нету, пане, у нас.

— Как можно, чтобы при буфете не было оцта! — сказал он по-польски.

— А! Это оцта пан спрашивает. Оцет есть.

Дали уксуса.

— Нет ли чем почистить в зубах? — опять спросил мой чистоплотный попутчик.

— Есть, пане! — Повар побежал и возвратился с гусиным пером, на конце которого насохли чернила.

Я опять рассмеялся, а попутчик мой окончательно обиделся, и мы поехали в Запруды.

Из Запрудов до Антополя, заплатив двойные прогоны, мы поехали проселками. Приехав в Антополь, я ужасно проголодался.

— Есть что-нибудь съесть? — спросил я у писаря, вышедшего в чемарке с кутасами (кистями).

— Ничего нет.

— Отчего же вы не держите?

— Не держим.

Из-за двери выглянула еврейская физиономия и спряталась; потом опять выглянула, потом опять спряталась, и наконец через порог переступил тонкий, длинный еврей.