159308.fb2 Блондинка с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Блондинка с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Немного.

- Поспи завтра подольше. Да и еще, - сказал он с немного преувеличенной небрежностью, - ты говорила, что Диана дала тебе ключи от своей квартиры. Я возьму их на сохранение.

Делла покопалась в сумочке и достала ключи от ворот и от квартиры, с прицепленными к ним маленьким ключом от почтового ящика.

- Садись снова в машину, - сказала она. - Не воображай себе, что ты проведешь меня этим небрежным тоном. Если ты туда собираешься, то я еду с тобой.

- Ты промокла, замерзла...

- Я не замерзла, а природный душ еще никому не повредил. В машине же мне совсем хорошо. Садись обратно. Ведь ты же не думаешь, что переубедишь меня?

Мейсон размышлял над ее словами.

- У нас нет целой ночи, - напомнила Делла. - В полиции служат не настолько уж глупые люди.

Мейсон сел в машину, завел двигатель, включил фары и резко развернулся.

- Что будет, если полиция застанет нас в квартире Дианы? - спросила Делла.

- Не застанет, потому что мы вообще не будем входить в квартиру, ответил Мейсон. - Иногда я иду на риск, но подобного безумия не совершу.

- Тогда зачем мы едем?

- Заглянуть в почтовый ящик. Им интересовалась Элен Бартслер. Она ведь не поехала на квартиру Милдред только для того, чтобы нажать звонок и уехать. По крайней мере, я так не думаю.

- Понимаю, - сказала Делла. - Я полагала, что ты хочешь подняться наверх.

Мейсон повернул и остановился перед самым фронтоном Палм Виста Апартаментс. Он открыл дверцу и вышел под дождь.

- Шеф, - крикнула Делла. - За углом стоит машина.

- Там человек Пола Дрейка, - ответил Мейсон.

- Правильно, я совсем забыла.

Мейсон зажег спичку и поднес ее к лицу.

- Зачем им терять время на то, чтобы следить за нами, - объяснил он. - Останься в машине, Делла, я сейчас вернусь. Только загляну в почтовый ящик.

Он взбежал по ступенькам, вставил ключик, открыл металлическую дверцу и достал конверт с написанным карандашом именем и адресом Дианы. Он сунул конверт в карман, захлопнул ящик и вернулся в машину.

- Написано очень торопливо, - заметил Мейсон, достав письмо из кармана. Он несколько раз повертел конверт в руках, осмотрел при свете приборной доски, после чего сунул автокарандаш под склейку. - Не слишком старательно запечатано, - сказал он. - Должно легко отклеиться.

Он стал вращать карандаш, продвигая его в глубь конверта.

- Хочешь прочитать прямо здесь? - спросила Делла.

- Ты права, Делла, отъедем немного. Полиция может появиться в любую минуту.

Он включил двигатель, проехал пару кварталов и остановился. Включив в салоне свет он поднял письмо так, чтобы Делла могла читать вместе с ним.

"Дорогая Диана!

Не знаю, смогу ли я тебе объяснить все это. Меня остановил полицейский за нарушение продолжительности стоянки и потребовал водительские права. Я соврала, что выскочила только за покупками и оставила сумку дома. Он сказал, что поедет со мной домой. Мне стало плохо, но повернуть я уже не могла. Мы поднялись наверх, я открыла дверь и увидела тебя, дорогая, спящей в спальне, а на столике заметила твою сумочку. Я схватила сумочку, чтобы полицейский тебя не заметил, достала водительские права и сунула ему под нос. Пока он рассматривал права, я тихонько закрыла дверь в спальню. Я ужасно опаздывала и должна была срочно бежать. А полицейский все не отставал от меня, поэтому мне пришлось выйти вместе с твоей сумочкой. Только час назад я заглянула внутрь и, сама понимаешь! Дорогая, ты, наверное, ограбила банк!

Я привезу тебе сумочку, дорогая, как только смогу. Я пыталась звонить, но ты, наверное, вышла. Пишу это, ожидая самого главного события в моей жизни, можешь мне поверить. Позвоню позже. Дорогая, если со мной случится что-нибудь плохое, то возьми себе все мои вещи. И обязательно сними с самой верхней полки в кладовке коробку от сухарей. В ней мой дневник с описанием всей моей жизни, там и тебе посвящено много страниц, в частности о том, что ты хочешь сохранить в тайне! Я привезу сумку вечером. До этого времени буду пытаться звонить, как только окажусь рядом с телефоном. Целую и большое спасибо, дорогая.

Твоя Милдред Дэнвил".

Закончив чтение, Мейсон перевернул перфорированный по верху листок и задумчиво нахмурился.

- На обратной стороне есть номер, - сказал он. - Тридцать девять шестьдесят два игрек зет.

- Что это может быть? - спросила Делла.

- Не знаю. Но у нас сейчас нет времени на размышления.

- Ты хочешь идти за дневником?

- Конечно.

- Полиция может появиться в любой момент...

- Я достану этот дневник, даже если вся полиция Лос-Анджелеса будет висеть у меня на плечах. Жди здесь. Если...

Делла Стрит открыла дверцу машины.

- Не старайся даже! Ты ведь не думаешь, что я отпущу тебя одного?

- Ты мне ничем не поможешь, а...

- Ты зря теряешь время, - сказала она, вылезая под дождь. - Мы должны поспешить.

Они быстро пошли по мокрому тротуару и остановились у машины, стоявшей на углу переулка. Мейсон наклонился к водителю.

- Добрый вечер, господин адвокат, - отозвался вполголоса детектив Пола Дрейка.

- Полиция до сих пор не появлялась? - осторожно спросил Мейсон.

- Нет.

- Я этого не понимаю. Но все равно. Мы идем наверх. Если кто-нибудь появится, вы посигналите. Два раза, если кто-то посторонний; три, если полиция. В случае появления полиции рвите с места сразу же, как дадите сигнал. Дословно: рвите с места.

- Понимаю.

- Мы обернемся очень быстро. Должно получиться. Это не займет больше пяти минут.

- Хорошо, мы будем смотреть во всю.