159308.fb2 Блондинка с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Блондинка с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

- Все в порядке, Делла, - бросил Мейсон через плечо. - Сюда! Быстро! - Он открыл дверь и крикнул: - Мы здесь, Пол! У тебя есть хлопушка?

- Что ты, Перри? Конечно нет. Что здесь происходит?

- Меньше об этом. Надо быстрее уезжать. Ребенок у Деллы. Не споткнись, Делла.

- Почему вы сидите в темноте? Разве вы не можете зажечь...

- Нет, - резко ответил Мейсон. - Никакого света, Пол. Убираемся отсюда.

- Это что? Похищение?

- Что-то в этом роде. Осторожно, Делла, ступеньки. Я тебе помогу. Садись с мальчиком сзади. Нет, Пол, ты справа, я поведу автомобиль.

- Ты? - простонал Пол. - Ты угробишь мне машину, Перри. Она не выдержит твоего управления. Позволь мне...

- Садись с той стороны, - категорично сказал Мейсон. - Я поведу.

Дрейк вздохнул и сел с правой стороны. Мейсон рванул дверцу с левой, сел за руль, захлопнул дверцу, нажал стартер и включил вторую скорость, едва только двигатель заработал.

- Держись, красотка, - печально сказал Дрейк Делле. - Сейчас будет весело.

Машина прыгнула вперед, разогналась, завизжали шины на повороте. Автомобиль помчался вперед на полной скорости.

- Хорошенько держи малыша, Делла, - предупредил Мейсон.

- Держу, - ответила она.

Ребенок, изо всех сил вцепившись в Деллу, заверещал от радости.

- Не радуйся преждевременно, малыш, - закричал Дрейк через плечо. Ты слишком мало видел жизнь, чтобы знать, что этот безумец может вытворять, сев за руль. Черт возьми, Перри, пожалей же! Куда мы едем?

- Скоро будем на вилле Бартслера.

- Если этот катафалк не развалится и ничего не встанет у нас поперек дороги, - съязвил Дрейк без особой уверенности. - Знаешь, что Перри? Попробуй следующие повороты брать на двух колесах, как мотоцикл. Тогда будешь рвать только две шины на повороте... Эй ты, псих! Я же пошутил! Господи! Опомнись, Перри! Осторожней же!

Делла на заднем сиденье облегченно вздохнула:

- Еще один такой поворот, а потом уже прямо до самого места.

- Вью-ю-ю! - пищал ребенок в восхищении.

- Ты говоришь исключительно от своего имени, малыш, - заметил Дрейк через плечо.

Делла нервно захихикала.

- Знаешь, Перри, когда я звонил в агентство, - сказал Дрейк, - мне сообщили новую подробность по тому письму. Милдред дала пятьдесят центов какому-то парнишке, чтобы тот отвез его на велосипеде. Он рассказал все семье, когда прочитал об убийстве. Увидел ее снимок в газете, не был полностью уверен, что это она и только когда прочитал адрес... Боже, Перри! Перестань валять дурака, медленнее!

Мейсон давил на газ до упора, ловко лавируя между немногочисленными в этот час машинами и полностью игнорируя знаки и огни светофоров на перекрестках. Ребенок постоянно вскакивал на заднем сиденье и Делла едва могла его удержать. Дрейк сидел в понуром молчании. Вдруг сзади сверкнул красный огонь прожектора и раздалась сирена. Дрейк оглянулся и лаконично сообщил:

- У тебя эскорт, Перри.

Мейсон добавил газа.

- Осталось четыре перекрестка. У нас нет времени на остановку и объяснения.

Полицейская машина с ревом набирала скорость, понемногу догоняя их. Рев сирены перешел в стонущий вой, парализуя все уличное движение, что позволило Мейсону увеличить скорость. Полицейская машина приближалась еще какое-то время, потом перестала. Обе машины мчались по бульвару, сохраняя дистанцию.

- Еще немного и начнут стрелять в шины, - заметил Дрейк. - Если бы стреляли по водителю, то это еще полбеды. Проносило бы верхом. Но когда стреляют по шинам, то обязательно попадают в кого-нибудь из пассажиров.

- Теперь держитесь, - предупредил Мейсон. - Поворот.

Он провел автомобиль по широкой дуге, нажал на тормоз, отпустил, прижал, после чего приник к рулю. Сквозь вой сирены продрался визг разогретых шин, на мостовой остались длинные следы. Машину занесло, она выровнялась головокружительным рывком, колеса восстановили сцепление с мостовой и машина помчалась по прямой, как стрела. Они проскочили еще два перекрестка и Мейсон наконец затормозил перед виллой Бартслера. За ними послышался визг тормозящей полицейской машины. Мейсон открыл дверцу и бегом бросился в сторону виллы.

Из полицейской машины раздалась резкая команда:

- Стой, буду стрелять!

Мейсон обернулся.

- Поторопитесь, дураки! - крикнул он с яростью. - Мы хотим предупредить убийство.

Полицейский не уступал:

- Стой, иначе и нафарширую тебя свинцом!

Мейсон замер. В этот момент внутри дома раздался грохот выстрела, несколько секунд спустя еще один. Одна из пуль пробила оконное стекло, оставив отверстие с разбегающимися лучами трещин. Мейсон махнул полицейским:

- Быстрее! - закричал он. - Возьмите оружие!

В доме раздался третий выстрел.

Делла стрит крикнула Дрейку: "Сделай что-нибудь!", и, оставив ребенка, выскочила из машины.

- Это Перри Мейсон! - закричала она полицейским. - Адвокат Мейсон! Он хочет предупредить убийство!

- Это действительно Мейсон, - сказал один из полицейских.

Пол Дрейк вылез из автомобиля.

- Стереги малыша, Делла, - крикнул он и пустился бегом к задней части дома.

Полицейские промчались мимо Деллы. Один из них направился к главному входу, второй побеждал за Дрейком. Изнутри грохнули еще два быстрых выстрела. Мейсон бросился всей тяжестью тела на закрытую дверь, которая отбросила его, как мячик. Полицейский рядом с ним поднял приклад короткоствольного ружья и ударил в стекло окна, выходящего на крыльцо. Посыпались осколки. Полицейский двумя пинками выбил торчащие снизу остатки стекла и пролез в освещенный холл. Мейсон нырнул за ним так быстро, что их тени почти слились в одну полосу. Из-за дома донеслась резкая команда "Стой, стрелять буду!", после чего раздался сухой револьверный выстрел и сразу же басом прогудело полицейское короткоствольное ружье. Наступила тишина.

В библиотеке, служившей Язону Бартслеру кабинетом, горел свет, двери были распахнуты.

- Сюда! - закричал Мейсон.

- Спокойно! - возразил полицейский. - Сперва откроем входную дверь.