159541.fb2 Бычки в томате - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Бычки в томате - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Магазин мне на фиг не нужен, — сообщила Эльжбета, прежде чем я успела доехать до поворота на Кайерёдгаде. — Выезжай на автостраду и сверни к центру, зайдем в какое-нибудь кафе. Или пивную. Хочу с вами поговорить, зла не хва­тает, вот-вот лопну.

Своим заявлением она капитально ошарашила как меня, так и Мажену. Тем более что произнесла это абсолютно ров­ным тоном, без каких бы то ни было эмоций. Ожидать от нее, конечно, я могла чего угодно, но только не подобного признания. Эльжбету я знала еще девчонкой-школьницей, и не припомню случая, чтобы ее хоть что-либо когда-нибудь взволновало. Вокруг все могло быть устлано трупами, а на го­лову сыпаться бомбы, она бы и глазом не моргнула. Вряд ли даже помогла бы эти трупы убирать, полагая, что им уже ни­чего не надо. Вот если бы они были не совсем трупами, дру­гое дело, а так, зачем суетиться...

Кафе мы выбрали в центре, в конце главной улицы, непо­далеку от Бругсена, самого дорогого магазина в Биркерёд, в надежде, что там нас никто не обнаружит.

— Неплохо бы Алиции тоже нас послушать, — начала Эльжбета, усаживаясь, — но я надеюсь, вы ей передадите. Ред­кая свинья в ее доме угнездилась.

Мажена чуть было не плюхнулась мимо стула.

— Погоди, дай хоть немного в себя прийти, а то я никак не оклемаюсь. На приключения, конечно, я рассчитывала, но все-таки не в таком темпе и количествах. Может, с начала начнешь?

— Начну. Так случилось, что Мария Рохач — тетя Магды, моей близкой подруги еще с начальной школы. Тогда-то я с ней и познакомилась. И она мне очень симпатична.

Эльжбета замолчала, что было совсем неудивительно. Я знала, она всегда говорит ровно столько, сколько нужно, и ни словечком больше. Официантка поставила перед нами два типа напитков: кофе и пиво. Итак, Мария Рохач. Нако­нец хоть что-то прояснится. Три года она не выпускала но­вых книжек, а этот горе-знаток литературы молол несусвет­ную чушь.

— Теперь озвучь кусочек продолжения, — позволила я Эльжбете.

Раз уж она столь скупа на слова, придется вытягивать из нее по кусочкам. Мажена на всякий случай молчала только энергично кивала.

— Я недавно была в Польше и виделась с Магдой. Она про­сто в бешенстве. Распрекрасные рецензии этого гада Вацлава на самом деле гнусные пасквили, рассчитанные на умствен­ный уровень этой... руководящей и направляющей... Власти, то есть. Смешал Рохач с грязью и представил ее как врага режи­ма. После чего издательство воздержалось от публикации. Ты понимаешь, что это значит?

Еще бы мне не понимать!

— Она же вне политики! — удивилась Мажена.

— Вне.

— И что?

— Этот подлец так все перевернул, подтекст, видите ли, об­наружил. В Швеции первая книга прошла на ура.

—  А вторая?

— Жаль, что вы не читаете по-шведски. Вторую перевод­чик похоронил.

—  Почему?

— Это другой переводчик. Тайный сговор с целью дискре­дитации автора.

— А панголин этим с удовольствием воспользовался?

— А то!

Какое-то время мы молчали, переваривая информацию.

— Выучусь по-шведски читать, — решительно заявила Ма­жена.

— Эта твоя Магда мне нравится, — обратилась я к Эльжбете. — Я скоро возвращаюсь в Польшу, дай мне ее телефон. В чем вообще настоящая причина этого наезда на Марию Рохач заключается?

— Столько разговоров, — тяжело вздохнула Эльжбета — Магда говорит, это месть.

— За что?

— Вацлав набивался к ней в литературные агенты, а она отказала.

— Ага, поэтому он по ее агенту прошелся!

— Да из зависти.

Тут я слегка удивилась:

— Это-то при чем? Какая между ними конкуренция? Он же обычные романы не пишет, исключительно творит высо­кую поэзию! Сам на сей счет распространялся. И перевода­ми не занимается, он же в шведском ни бум-бум.

— Так у нее же заработки больше. Плюс известность. А у не­го — пусто. Набивался ехать с ней вместе в Стокгольм в ка­честве импресарио, ну, как сопровождающий.

Я не верила своим ушам. Мария Рохач могла ехать в Шве­цию, когда ей заблагорассудится, на свои собственные, самые что ни на есть легальные деньги, ведь у нее там были гонорары, да­же приглашение не требовалось. Так же, как я, к примеру, мог­ла отправляться в Чехословакию, ГДР и даже СССР! Она знала английский и немецкий, на кой, простите, ляд ей импресарио?

— Эльжбета объясни, наконец, в чем дело? — жалобно взмолилась я. — Хоть по кусочкам, но в деталях.

— Если не знаешь, в чем дело, то дело в деньгах? — дога­далась, злорадствуя, Мажена.

Эльжбета опять вздохнула, на этот раз с благодарностью.

— Понятное дело. Плел ей, что ее там ждут не дождутся, приглашают напропалую и за все платят. Она же совсем не хотела ехать, ей горный климат вреден, а Швеция — страна гор. К счастью, скоро выяснилось — кто-то оттуда приехал, знакомый Магды, — что все это вранье. Там были очень не­приятно удивлены, когда узнали, что пани Рохач набивается в гости, причем требует приглашения с сопровождающим ли­цом и за их счет. Магда просто рвала и метала, вот мне все это и выпалила.

— От Водолея, что ли, узнали? Интересно, на каком языке?

— Из Министерства культуры и шведского посольства. Че­рез них пытался все обстряпать. И не ее одну так подставил. Но при этом продолжал на публике, по своему обыкновению, на нее бросаться, обнимать и целовать.

Тема разбухала на глазах, но я начала опасаться, что боль­ше мне ничего выдоить из Эльжбеты не удастся, и так, учи­тывая ее молчаливость, она совершила, можно сказать, ора­торский подвиг. Видно, очень ее это дело зацепило, раз так разговорилась.

— А кого еще? — не унималась Мажена, которая была при­ятельницей Эльжбеты и могла надеяться на продолжение.

Та пожала плечами:

— Всех я не знаю. Магде известно больше, но она работает в другой области, а тут надо быть в гуще событий. Вот Стефан должен быть в курсе, он сегодня приезжает. Это он мне ска­зал, что Буцкий врет, как сивый мерин, и так пыжится, что вот- вот лопнет. Алицию он тоже грязью вымажет, будьте уверены.

— Господь с тобой! Алиция-то здесь при чем? Она же ро­манов не пишет, у нее к перу и бумаге просто отвращение!

— Зато фигура колоритная, есть где душу отвести, раз­ве нет?

Мажена от возмущения потеряла дар речи, а я почувство­вала, что вот-вот взорвусь.

— Пусть только попробует! Я ему специально при всем че­стном народе всучу его бычков в томате и вежливо так поинтересуюсь: не полагает ли он, будто Алиция своих гостей мо­рит голодом, или привез это в подарок? Любую гадость скажу, все, что взбредет в голову, а потом еще и в книгу вставлю! И про Данию спрошу. Собирается ли он в подробностях описывать, как путешествовал по стране и тесно контактиро­вал со шведами?

— Ну и послал бог гостей! — сердито фыркнула Мажена. — Только Мариана не хватает!

— Сплюнь ты это имя три раза через левое плечо и посту­чи по дереву, а то еще накличешь. В прошлом году я с ним столкнулась, к счастью ненадолго, перед самым отъездом, но и этого хватило.