159542.fb2 Бэби ценой в миллион - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Бэби ценой в миллион - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

12

Над моей головой был голубой потолок. Стены были такого же цвета, только немного светлее. Какое-то время я лежал просто так и думал, не на небеса ли попал из-за того, что ретивый доктор ввел мне излишнюю дозу снотворного. Наконец мне с некоторым усилием удалось сесть. Чувствовал я себя немного разбитым, но в общем вполне сносно… Дьякон, прислонившись к стене, безучастно смотрел на меня.

– Как дела? – спросил он.

– Великолепно. А что?

Его карие глаза наполнились грустью.

– Я спрашиваю вас совершенно серьезно, – сказал он. – Доктор говорил, что после пробуждения вы какое-то время будете чувствовать головокружение. Но оно скоро пройдет. Так, Фаррел?

– Совершенно верно, – ответил я. – А где я, собственно, нахожусь?

– В очень уютном и удобном месте, – ответил он. – Оно и мне, и Алексу нравится.

– Я очень рад, но нельзя ли, все-таки, точнее?

– На окраине города… Ну, а сейчас пора идти. Алекс ждет.

Внезапно в его руке оказался револьвер, и он сделал мне знак, чтобы я следовал за ним. Мы вышли из голубого кабинета в длинный коридор, который привел нас в большую гостиную. В углу гостиной находился бар. Там нас уже ждали Витрелли и Стэнер. На Алексе Витрелли были спортивная куртка и короткие брюки. Наряд дополняли шелковый галстук и модельные туфли. Со своими коротко подстриженными седыми волосами и тонкими усиками он был похож на фермера в отпуске.

– Посмотри, не проснулась ли девочка, – сказал он Дьякону. – Она мне тоже нужна.

– Хорошо, – сказал Дьякон и вышел.

Витрелли с улыбкой посмотрел на меня.

– Вы знаете, Фаррел, что у вас есть ангел-хранитель? – спросил он. – До сих пор вы доставили мне больше хлопот и неприятностей, чем вся организация Дэвиса.

– Если вы хозяин этого дома, то как насчет того, чтобы выпить? – спросил я.

– Ну, разумеется, – ответил он. – Карл, налей ему. Стэнер злобно посмотрел на меня, но, тем не менее, направился к бару.

– А как поживает Бэби? – спросил я спокойно.

– О, чудесно! – Алекс взял из рук Стэнера рюмку и протянул мне. – Прошу вас, наслаждайтесь, дорогой Фаррел, вам долго теперь не придется пить.

Снова в комнате появился Дьякон и на своих негнущихся ногах вперевалку подошел ко мне.

– Она еще без сознания, Алекс. И, по всей вероятности, скоро не проснется.

– Что ж, время у нас есть, – ответил Витрелли, пожав плечами. – Значит, в первую очередь допросим Фаррела. А потом, когда она увидит, как выглядит ее милый, она поймет, что ей лучше сэкономить наше время и усилия.

Виски было чудесным. Я потягивал его не спеша и наслаждался каждой каплей.

– У нас много работы, Фаррел, – внезапно сказал Витрелли. – Все шло как нельзя лучше во всех отношениях, пока на горизонте не появились вы. Эта Холланд и вы все нам испортили.

– Что мне теперь делать? Извиниться перед вами? – буркнул я.

– Я скажу вам, что вы должны сделать, – ответил он холодно. – Вы должны рассказать нам слово в слово о том, что вы поведали полиции и чему там поверили, а чему – нет. Кроме того, что им сообщила Холланд и как они восприняли ее рассказ? Мы хотели бы получить от вас подробный отчет во всех деталях.

– А после этого вы прикончите меня?

Он кивнул.

– После этого мы вас прикончим. Но не сразу. Сперва мы сравним ваши показания с показаниями Холланд. И если они не будут совпадать, то… В общем, у Дьякона много способов заставить вас говорить.

Я с сожалением допил виски и поставил рюмку на стойку бара.

– Карл! – резко сказал Витрелли. – Сходи за Бэби. Ей будет приятно полюбоваться этой сценой.

Стэнер кивнул, прошел через комнату и вышел на террасу. Я видел, как он не спеша прошел по аккуратно посыпанной дорожке. На улице светило яркое солнце, и мне почему-то только сейчас пришло в голову, что наступил день, когда я должен умереть. Я не сводил глаз с двери террасы…

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появилась Бэби. На какое-то мгновение она остановилась в дверях. Выглядела она точно так, как и раньше, но сейчас ее сексуальный вид на меня совершенно не подействовал.

На ней были короткие шорты и что-то вроде кофточки-бюстгальтера, которая прикрывала лишь грудь и держалась на шее с помощью тесемок. Ее длинные стройные ноги были золотистого цвета, и вся она излучала радость и здоровье. Она насмешливо посмотрела на меня своими глазами с зелеными искорками и повернулась к Витрелли.

– А где же эта Холланд? – спросила она деловито.

– Еще не пришла в себя. Она никуда от нас не денется, можешь этого не бояться, Бэби.

Нетерпеливым жестом она смахнула со лба волосы.

– Я бы хотела, чтобы Дьякон взялся за нее как следует, – сказала она со злостью. – Может быть, я помогу ему немножко в этом.

– Я предпочел бы начать с Фаррела, – мягко возразил Дьякон. – Ты ведь его помнишь, Бэби, не так ли?

– Хэлло, дорогая! – сказал я без энтузиазма.

– Хэлло, глупец! – холодно ответила она. – Ты бы сделал мне большое одолжение, если бы подставил голову под пулю, которая угодила в Лукаса.

– Я часто задавал себе вопрос, в чем тут дело, – ответил я. – В ту ночь тебе действительно удалось обвести меня вокруг пальца. Телефонный звонок был великолепен. Вся эта ложь относительно того, что Дьякон покалечил тебе ноги, и ты больше не можешь ходить, что труп Витрелли лежит на пороге комнаты. Так что мы с Лукасом явились, как рыцари-спасители. Только позже я уже понял, что Алекс и Дьякон спрятались где-то поблизости. Но я до сих пор не понимаю, почему вы убили Стива, а не меня.

– Лукас был лишним, – резко ответил Витрелли. – Дьякон быстро с ним расправился. А вы мне нужны были живым. Правда, поскольку в руке у вас был револьвер, сделать это было довольно трудно. Поэтому я сказал Дьякону, что он может пристрелить и вас. Но он взял немного выше. Это мы обнаружили несколько секунд спустя. И когда Дьякон решил все же покончить с вами, мне пришла в голову мысль, что убийство Лукаса можно приписать вам. Мы вытерли револьвер Дьякона и вложили в вашу руку, а ваш забрали с собой. После этого Бэби с криком выбежала из гаража и позвала ближайшего полицейского.

– Все это довольно остроумно, – заметил я. – И ваш план почти удался. Ну, а что с Дэвисом, Алекс?

Он равнодушно пожал плечами.

– Это меня совершенно не интересует. Он оказался настоящим дураком, поскольку позволил себя убить… Ну, а теперь и вы должны ответить на парочку вопросов, Фаррел.

– Конечно. Пожалуйста, спрашивайте, – согласился я.

Я совсем не поверил, что Витрелли было безразлично, кто убил Дэвиса. Значит, он солгал. Мы подозревали Платта и Каана. Если они оба переходили в подчинение «синдиката», то «синдикат» все-таки должен был знать, кто из них убийца. Нет, здесь что-то явно было не так.

– Почему полиция сняла с вас обвинения и выпустила на свободу? – спросил Витрелли.

– Потому что в Джуди Холланд заговорила совесть, – ответил я. – Она пошла в полицию и рассказала им все, что знала об организации Дэвиса, включая и то, что «синдикат» собирается занять его место и что ей советовали помалкивать об этом. Полиция выслушала ее, ибо им не оставалось ничего другого. Джуди ведь относилась к самым ближайшим помощникам Дэвиса, и они об этом знали. Да и то, что она рассказала об организации, соответствовало фактам. А поскольку уж они выслушали Джуди, то были вынуждены выслушать и меня.

Витрелли нетерпеливо кивнул и закурил сигарету.

– Итак, что вы им сообщили?

Я начал говорить, но мой рассказ относился, в основном, к Бэби.

– Дорогая, – сказал я, с улыбкой повернувшись к ней, – перед твоим чудесным телом и миллионом долларов я, конечно, не мог устоять, но, тем не менее, ты допустила ошибку. Одну, но грубую. Ты дала мне копию досье, чтобы я выучил его наизусть.

– Копию? – переспросил Витрелли. – Какую копию?

– Только не волнуйся, – беспечно сказала Бэби. – Я должна была дать ее Фаррелу. Как же он иначе мог выдать себя за Дэвиса?

– Это было совершенно излишне, – сухо возразил Витрелли.

– Кроме того, это не имеет теперь никакого значения, – добавила Бэби. – Фаррел сжег копию после того, как выучил ее наизусть. – Губы ее презрительно скривились. – И незачем сразу кипятиться, Алекс.

– Но у меня есть новость для тебя, дорогая. – Я продолжал улыбаться ей еще более приветливо. – Дело в том, что копию эту я не сжег, а послал в свой банк в Майами. И полиция получила ее оттуда вчера вечером.

Витрелли повернулся в бешенстве к ней.

– Безмозглая тварь! – заорал он и, размахнувшись, ударил ее.

Бэби отлетела на несколько метров и с криком упала на пол. И тут у меня словно пелена упала с глаз. Я понял смысл слов Витрелли: «Это было совершенно излишне». Раз не было необходимости в том, чтобы я выучил досье, – значит, Витрелли с самого начала прекрасно знал, что я не Дэвис. И тем не менее, он вел какую-то игру, поскольку сам вручил мне портфель с миллионом долларов – плату за досье. Но, видимо, Витрелли обладал железными нервами, – он уже успел снова взять себя в руки.

– А как полиция отнеслось к досье? – тихо спросил он.

– Они нашли его превосходным, – бодро ответил я. – Для них это досье оказалось настоящим рождественским подарком. Теперь им совсем не надо ломать голову как положить конец организации Дэвиса. Так что, Алекс, пока вы доберетесь до нее, она уже перестанет существовать.

Его серые, холодные глаза уставились на меня.

– Почему же, в таком случае, они растрезвонили во всех газетах и по радио, что вас отпустили на свободу, потому что получили от Холланд новые сведения?

И в тот же миг он тяжело задышал, так как сам все нанял.

– Чтобы заманить меня в ловушку, так?

– Конечно! А как же иначе? Они создали вам для этого все удобства, чтобы вы не тратили слишком много усилий. Мы вдвоем в одной квартире, дом охраняется лишь двумя полицейскими, и то эти двое дежурят на улице, чтобы вы их наверняка могли увидеть. Одно могу сказать наверняка, – сказал я. – Они знают все.

– Я тоже могу сказать наверняка, – нарочито медленно процедил он сквозь зубы. – Вам не быть в живых, даже если они нагрянут сюда.

– Одну минутку! – резко перебил его Дьякон. – Мне хотелось бы кое-что выяснить. Что же случилось с миллионом, который вы заплатили Фаррелу? И кто, все-таки, прикончил Дэвиса?

– Это я могу вам объяснить, Дьякон, – быстро сказал я. – Вы хотите меня выслушать?

Я услышал шорох позади себя и когда обернулся, увидел, что Бэби поднялась на колени и тоже напряженно меня слушает.

– У нас нет времени выслушивать дикие объяснения Фаррела, – в сердцах бросил Витрелли. – Полиция может явиться сюда с минуты на минуту. Кончай с ним, Дьякон!

Тот сделал едва заметное движение, и в его руке появился револьвер.

– Ты прости меня, Алекс, – вежливо прошепелявил он, – но я все же хочу его выслушать.

– На это потребуется время, – сказал я.

– Время – это ничто, Фаррел, – ответил он тихо. – Что значит время по сравнению с вечностью, которую я держу в руке!

– Началась эта история с того, что «синдикат» решил заключить сделку с Дэвисом, – быстро начал я. – Таким образом им было легче всего захватить контроль над городом, И они договорились о цене – миллионе долларов. Но были кое-какие факты, о которых они ничего не знали. В первую очередь, подружка Дэвиса. Он рассказал ей об этой договоренности. А «синдикат» послал к Дэвису одного из своих боссов, который должен был внести плату и получить досье. Но поскольку этот босс оказался довольно умным парнем, он призадумался, а нельзя ли получить досье, не отдавая за него миллион…

– Дальше! – прошепелявил Дьякон.

– Они решили действовать вместе. Он и девушка. Разработали неплохой детальный план. Решили использовать и меня. Бэби убедила меня, что нам будет легко приобрести этот миллион на двоих. Для этого я должен был лишь сыграть роль Дэвиса при передаче денег. Она дала мне копию досье, которое я должен был выучить наизусть, чтобы правильно ответить на вопросы «синдиката», если таковые будут… Ну, а как прореагировал Алекс, когда услышал, что Бэби дала мне копию досье, вы сами слышали. Он сказал, что это было излишним. И знаете, почему? Потому что он с самого начала знал, что я не Дэвис. Но он сделал вид, что принял меня за Дэвиса, отдал мне деньги и позволил мне уйти с Бэби. А сам тем временем задушил Дэвиса, через какое-то время позволил в полицию и сообщил, что Дэвис мертв. Они оба знали, что полиция первым делом начнет искать подружку Дэвиса. И когда Бэби услышала это, она натолкнула меня на мысль, что Дэвиса мог убить только одни из трех ближайших соратников Дэвиса и что наш единственный шанс заключается в том, чтобы найти этого убийцу и передать «синдикату» в руки до того, как он сцапает нас. Этим они убирали меня с пути, а Витрелли мог придти к Бэби и унести миллион. Потом они решили убить меня в гараже. Бэби выдумала историю, согласно которой я, как сумасшедший, помчался в гараж. Однако дело осложнило присутствие Лукаса. Но Алексу достаточно было представить его как тайного любовника Бэби, и вот два убийства падают на мою голову. Так что, если действительно хотите знать, где находятся деньги, то спросите Алекса. Он наверняка это знает.

Витрелли рассмеялся.

– Ну, что я тебе говорил, Дьякон? Теперь ты и сам убедился, какая это все чушь.

– Я еще не уверен, чушь это или нет, – задумчиво ответил тот. – Ты можешь сказать, не сходя с места, у кого этот миллион?

– Черт бы тебя побрал, Дьякон! – в ярости закричал Витрелли. – Что все это означает?

– Мы оба члены «синдиката». И я верно ему служу, – грустно сказал Дьякон. – Верно служу… А ты, Алекс?

– Сейчас столько срочных дел, – нетерпеливо сказал Витрелли. – Неужели ты не понимаешь? Выслушал всякие небылицы от Фаррела и поверил ему больше, чем мне.

– Я кое-что вспомнил, – внезапно раздался голос со стороны террасы.

Там, прислонившись к стене, стоял Стэнер, засунув руки в карманы.

– Да, конечно, теперь я вспоминаю, – проговорил он. – Когда мы в тот день пришли на квартиру Дэвиса и Бэби открыла нам, Алекс сказал, что мне с девушкой лучше подождать за дверью. Он, дескать, хочет один обсудить дело с Дэвисом.

– Но ведь все это неправда! – дико заорал Витрелли.

– Ладно! – изрытое оспой лицо Стэнера посуровело. – В таком случае скажи, где миллион?

Револьвер в руке Дьякона приподнялся на дюйм.

– Алекс, – сказал он спокойно своим шепелявым голосом. – Я даю тебе ровно десять секунд на то, чтобы ты сказал, куда делся миллион!