159680.fb2 Ванильное мороженое - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Ванильное мороженое - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Кларк вряд ли когда-нибудь слышал эту балладу, томную и протяжную. Куча пластинок перешла к нему по наследству от Пат, когда та обзавелась магнитофоном. Да и сейчас он слышал только Мелани, ее нежные жалобные интонации.

Он остановился на пороге, пораженный тем, что Мелани так свободно распевает в его присутствии. Сестра всегда сердилась, когда он заставал ее за этим занятием в кухне или в машине.

Оторвав наконец ноги от пола, он прошел по коридору, завернул за угол и снова застыл, увидев, что Мелани, стоя к нему спиной, покачивается в такт музыке. Не успев даже осознать, что делает, Кларк тихо проскользнул в кухню и обнял ее сзади за талию.

Завороженная ритмом, она даже не вздрогнула.

— И давно ты наблюдаешь за мной? — спросила Мелани.

— Достаточно давно, чтобы понять, что тебе по плечу любая роль.

Мелани положила голову ему на плечо.

— Ты преувеличиваешь, разумеется. Марк Суэйн другого мнения. Но слышать похвалу приятно.

— У тебя чудесный голос, с богатым тембром и выразительными интонациями, — заверил ее Кларк, слегка разочарованный тем, что она не стала вторить вновь зазвучавшему после проигрыша голосу певицы.

— Это только здесь, в тихой комнате, при свечах и в обществе мужчины, которому я доверяю. — Мелани повернулась и вскинула голову, с тем чтобы заглянуть ему в глаза. Ее взгляд был затуманен усталостью и выпитым вином, а зрачки расширены. — Я ведь могу доверять тебе, Кларк?

В груди у Кларка все сжалось, словно ему налили в горло сразу затвердевшего бетона. Еще никто и никогда не сомневался в том, что он достоин доверия. С его врожденной способностью всегда поступать правильно, он мог бы быть разведчиком в бойскаутском отряде, священником, целым полком канадской горной полиции!

До того, как он обрушился на эту несчастную Джейн Томлинсон…

Странно, но, когда Кларк смотрел в искренние, широко сейчас открытые и казавшиеся почти черными глаза Мелани, он не чувствовал той горечи, которая вот уже больше месяца терзала его. А когда она медленно облизнула окрашенные вином губы влажным языком, он вообще забыл обо всем.

— Я не выдам твоих секретов, — хрипло пообещал Кларк. — Никто не узнает даже о том, что ты прекрасно поешь.

Восхитительно фыркнув, она рассмеялась.

— Ну, об этом-то ты можешь рассказать. Все равно тебе никто не поверит.

— Я уже говорил тебе, что ты самая сексуальная женщина из всех, кого я встречал?

Ее смех превратился в кашель. Мелани взяла его за руку и потянула к столу.

— Боюсь, никто не сможет опровергнуть это или согласиться с тобой.

— Ты не перестаешь это повторять, — сказал Кларк, помогая усесться ей и садясь сам. — Но мне каждый раз с трудом удается убедить себя в твоей неискушенности.

Мелани взяла вилку и алчно нацелилась на кусок помидора, венчающий салат.

— Почему? Потому что мне далеко за двадцать?

Если Кларк и научился чему-то у матери и сестры, то это не спрашивать у женщины о ее возрасте, в особенности если он и так известен.

— Твой возраст здесь совершенно ни при чем.

Помидор, наверное, был исключительный: как только он скрылся во рту у Мелани, выражение ее лица совершенно изменилось. Пока она жевала, напряжение бесследно растаяло, сменившись блаженной улыбкой, при виде которой Кларк почти забыл про голод.

— Ух, как вкусно! — Она положила на тарелку еще один ломтик, добавила листик салата и оливку. — Великолепный салат! Жаль, что в Бриджтауне нет итальянского ресторана.

Она откусила раз, другой, третий, явно наслаждаясь едой, ее запахами и доставляемыми ею ощущениями. Кларк не уделил внимания этой части обеда, лишь попробовав кусочек того, кусочек другого, чтобы понять, что так восхищает Мелани. Так и не поняв, он произнес:

— Вот видишь? Это я и имел в виду.

— Что? Я ем так, как кто-то ел раньше? В чем дело?

— Нет, ты ешь так, будто никогда не ела раньше. Этот салат самый обыкновенный. Я заказываю обеды у Фратти по крайней мере дважды в неделю и уже давно успел забыть, насколько они хороши.

Она прожевала очередную порцию и подцепила вилкой новую.

— Просто я умею ценить маленькие радости. Такая уж у меня натура.

— Поэтому я и теряюсь в догадках: какие эротические тонкости я смогу открыть тебе, которых ты не смогла бы постичь сама?

Мелани мило прыснула.

— Знаете, доктор Лестер, в сексе нет ничего забавного, когда ты занимаешься им сам.

— Вот как? Это мне не приходило в голову.

Мелани прикусила губу и, отодвинув салатницу, подтянула к себе блюдо с запеченным в сыре мясом. Положив по сочному куску каждому в тарелку, она отведала своего и только после этого заговорила снова:

— И когда же последний раз ты брал дело в свои руки?

7

Только быстрая реакция спасла Кларка от того, чтобы не выплюнуть еду обратно на тарелку. Он проглотил мясо, не жуя, и звучно отпил из своего бокала.

— Прости?

Мелани сделала такой же глоток, затем протянула бокал ему. Кларк снова налил вина ей и себе. Ей хватило совести немного покраснеть.

— Тебе бы больше понравилось, если бы я спросила о твоей последней любовнице?

— Да… нет. У вас странные представления о застольной беседе, мисс Уитлоу. — И потрясающая способность удивлять и шокировать его в высшей степени.

Тем не менее он нисколько не сомневался в том, что она не хотела ни того, ни другого. Она просто спрашивала что в голову взбредет, ничуть не заботясь, прилично, уместно это или нет. Возможно, этот опыт она приобрела, делая свои немного скандальные интервью. У Кларка тоже был подобный опыт, но это ничуть не помогало ему предугадывать ее вопросы.

— Мне казалось, мы собирались получше узнать друг друга, — произнес он.

— А мне кажется, я достаточно хорошо узнаю тебя, если ты ответишь на мой вопрос, — возразила Мелани.

Она приподняла свой бокал с выражением такого невинного любопытства на лице, что Кларку действительно захотелось на него ответить. Конечно, он этого не сделает.

— Скажем так: я все еще живо помню этот последний раз.

Мелани усмехнулась, радуясь своей маленькой победе.

— Да, я тоже.