Алхимическая кофейня Зои - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Чашечка восемнадцатая

«Когда тебя приглашают на кофе, то имеют в виду уж точно не кофе»

Доктор Грегори Хаус.

Несмотря на неоднозначность похода против хобгоблинов, который запросто мог закончится плачевно, у меня было приподнятое настроение. Я неплохо провела остаток вечера в таверне, слушая песни язычников и наблюдая за их танцами. Пару раз я даже отплясывала вместе со всеми, но получалось у меня так себе, так как я привыкла двигаться под совсем другую музыку и совершенно иначе.

После таверны, мне, наверное, стоило бы отправиться спать, всё-таки нам выступать завтра, с рассветом, но поздняя ночь после недавнего шторма и грозы была столь ясной от лучистого сияния сотен ярких звёзд, а пахнущий морем ветер таким убаюкивающим и ласковым, что мне захотелось немного прогуляться.

Блейд уже завалился спать, а боггарт шастал где-то по округе, наблюдая за солдатами Ансельма и докучая капеллану, которого невзлюбил ещё больше, чем жрец меня саму.

Прогулка обещала быть чудной и прелестной, но я заметила, что десятка два жителей, в том числе и несколько совсем маленьких детей, переоделись в какие— то расписные длинные рубахи и, надев громоздкие ожерелья из желудей и листьев, направились в лес, сквозь открытые врата.

Удивлённая, не понимая суть и причину происходящего, я на отдалении последовала за этими людьми.

Куда они собрались посреди ночи? Что задумали?!

Судя по одеждам и чудаковатым ожерельям, эта часть жителей острога готовились к какому обряду. С этим вопросом я пристала к капитану Джулиану Морс, тому самому офицеру, что встречал меня у ворот.

— А куда это они так дружно двигаются? — спросила я.

Джулиан бросил на меня изучающий взгляд, выпустил кольцо дыма в сторону и пожал плечами.

— У них сегодня «Ночь Цветочного благословления». В такие ночи язычники собираются в небольшие группы избранных, которых староверы выбирают в соответствии со своим собственным календарём в зависимости от дня именин. Тех, кому выпал жребий испросить благословления хрустальных цветов, надевают яркие тряпки, вешают на шеи всю вот эту ерунду и гурьбой шагают в лес.

— И им не страшно? — спросила я.

— Может и страшно, а может и плевать, — с равнодушием покачал головой капитан Джулиан. — Девятая ведьма разберёт этих язычников! Я встречал одно племя, в котором считалось, что если человек утонул, то он, видите ли, однозначно попал в их этот… короче, в языческий рай.

Капитан Морс снова взял трубку в рот и через мгновение выпустил дым уже через ноздри.

Я с тревогой посмотрела вслед веренице язычников. Они двигались друг за другом, удерживая лампы со свечами и негромко, несколько заунывно что-то распевая.

Я смотрела на уходящих людей, пока свет их ламп не исчез в ночи. Извивающимся холодком чувство беспокойства пробралось в моё тело, угнездилось в мыслях. Через несколько минут моё беспокойное состояние переросло в нагнетающий страх.

Мне внезапно и резко стало очень и очень страшно. Это было похоже на какое-то бесформенное и необъяснимое предчувствие.

Сердце гремело в груди, тяжёлыми отзвуками топталось в ушах. Нервозное ощущение как будто просачивалось через поры кожи в тело и обратно. И так бесконечное количество раз.

За моей спиной прозвучали громкие шаги. Мы с Джулианом обернулись, и я увидела лицо Ансельма. Оно выражало напряжённую нервную задумчивость. В зелёно-голубых глазах Бофремона открыто читалось что-то похожее на подступающую панику его светлости.

— Жан-Луи, — промолвил Ансельм. — Я нигде не могу его найти.

Вот теперь я поняла, что внезапный приступ тревоги не был связан с язычниками. Точно. Жан-Луи… я не видела его во время салюта, но объяснила отсутствие младшего брата Ансельма свиданием, на которое он отправился. Однако, я упустила из виду тот момент, что младший Бофремон не появился и много часов спустя…

Ансельм подошёл ко мне, взял за плечи и наклонился с обеспокоенным взглядом в глазах.

— Я знаю, что он приходил к тебе ещё днём, — громко произнёс Ансельм. — О чём вы говорили? Что ты ему рассказала?

— Он… — я не успела быстро придумать, как соврать о том, чем мы с Жаном-Луи занимались на самом деле.

Его светлость понял это по-своему.

— Зои, ты что-то знаешь? Тебе что-то известно?! Что с моим братом?! Куда он делся?!

Его крепкие пальцы до ломящей боли сжали мои плечи. Я не произвольно вскрикнула и поморщилась. Ансельм в тот же миг отпустил меня и испуганно убрал руки в стороны.

— Пожалуйста, Зои…

— Я… — со вздохом, чуть потянув время, я ответила. — Он собирался на свидание и приходил ко мне за советом. Я рассказала ему кое— что, как себя вести и так далее. Но я не знаю, куда именно они пошли.

— На какое свидание?! — воскликнул ошарашенный Ансельм. — С кем?!

— С девушкой, п-полагаю… — не смело предположила я.

Капитан Джулиан подошёл с другой стороны и сообщил:

— Моншери, в этой деревне сейчас нет незамужних девиц, достигших брачной зрелости.

— Может быть она младше, — несмело предположила я, уже понимая, что очень зря не расспросила Жан-Луи о его «даме».

Капитан переглянулся с Ансельмом.

— Те, что младше, совсем дети, девчушки, — ещё больше хмурясь, ответил Ансельм. — Вряд ли Жан-Луи пошёл бы куда-то с какой-нибудь десятилетней девочкой или шестилетней крохой.

— Да, в это верится с трудом… — пробормотала я.

Чувство страха крепчало, тяжелело в души и отравляло кровь.

«Постель! Проверь постель парня!» — велел внезапный обеспокоенный голос Антуанетты.

Жан-Луи квартировал через стенку от кабинета Ансельма. Мне не потребовалось перебирать всю его постель, чтобы найти то, чему здесь было не место.

Прямо под подушкой ну младшего из Бофремонов мы обнаружили какой-то странный амулет, связанный из нескольких деревяшек, крепящихся вокруг черепа и костей не то мыши, не то лягушки.

«Что это Антуанетта?!» — взволнованно спросила я.

«Плохо дело! — опечаленно вздохнула в моём сознании сестра-близнец, — очень, очень, очень плохо! Это знак жертвы!»

«Кто его оставил?!» — мысленно вскричала я.

«Сама не видишь?! Это кикиморы! Онивыбралиего! Спроси… Спроси Ансельма, убили ли они тех тварей на болоте!»

Я спросила, как и велела Антуанетта. Старший из Бофремонов чуть скривился и дёрнул головой.

— Разумеется, нет! Нам было не до этого!

«Ну и болван! — взвыла в моей голове сестра-близнец. — Так, ладно. Если сейчас глубокая ночь, то времени мало!..»

«Они заманили его в ловушку, да?!» — мысленно спросила я.

«Да, кикиморы умеют принимать облик красивых молодых девушек. Но знак жертвы говорит о том, что эти создания решили сгубить Жана-Луи при помощи злой магии, Зои».

«Они убьют его?»

«Лучше бы убили-горько прошептала в моих мыслях Антуанетта. — Если я правильно помню их обряды, такой знак оставляют в комнате того, кого кикиморы вознамерились обречь на вечные мучения!..»

«Ты можешь просто прямо сказать?!» — нервно спросила я.

Пока Ансельм кричал на подчинённых и поднимал караул солдат, отправляя их на поиски, я пыталась понять, можем ли мы ещё спасти молодого Бофремона.

«Они сделают так, что парнишка станет жертвой Каменного проклятия»

«А они так могут?!!» — опешила я.

«Да. С тех пор, как Девятая ведьма распространила Каменное проклятие на всех и каждого, кто обитает на островах Квинквилля… носители гадкой, мерзкой чёрной магии способны проводить ритуалы, которые поражают несчастных Каменным проклятием. С такой же эффективностью, как если бы Жана-Луи укусил проклятый, в обращённой форме»

Я зажмурила глаза, чувствуя, как тревога и страх за жизнь парня гремят в души и топчутся на сердце.

«Как мы можем их выследить?!»

Антуанетта пару секунд не отвечала, а затем проговорила:

«Можно сделать так, чтобы знак жертвы привёл вас к месту проведения ритуала, но…

«Но?!» — переспросила я встревоженно и чуть было не сказала это уже в слух.

«Но это опасная, магия, Зои! В отличии от алхимии и других видов магии, она использует антиматериальную суть! Всё, что губит, причиняет боль, уничтожает или… проклинает, извращая сущность и свойства любой материи! Это настоящий глубинный мрак…»

«Я могу это сделать?!»

«Да, но применив такое чёрное колдовство, ты… ты навсегда окажешьсязапятнанаим. Оно останется с тобой навсегда»

«И чем мне это грозит?!» — поспешила спросить я.

«Ты станешь больше подвержена риску Каменного проклятия. Иным словами, обращённых будет тянуть к тебе, как пчёл на мёд, в летнюю пору! Это… это смертельная опасность, Зои!..»

Я обернулась, взглянула на Ансельма, который скрывал переживание и страх, но за его сердитыми приказами и выкриками я видела, что он чувствует сейчас на самом деле.

«Рассказывай» — велела я Антуанетте.

«Зои, ты уверена, что жизнь этого мальчика стоит такого риска?! Тебе ведь нигде на Квинквилле не будет от этого спасения! Нигде, понимаешь! А у тебя здесь ещё очень много дел!»

«Да, но… Значит мне придётся быть более аккуратной, чем прежде» — хмыкнув, ответила я.

«Ладно, — вздохнула моя сестра-близнец, — слушай…»

Антуанетта подробно объяснила, как мне провести обряд магии, чтобы заставить жертвенный знак привести меня к тому, с кем он связан. Разумеется, я ни капли не удивилась, что колдовство с этим изделием кикимор требовало моей крови.

Я положила знак кикимор на пол, капающим воском свечи очертила кривоватую спираль, а затем собственной кровью вывела на полу четыре символа, которые показала мне в своей памяти Антуанетта.

«Но, я не уверенна, что это сработает!» — опасливо бросила моя названная сестра.

«Посмотрим» — вздохнула я, заматывая разрезанный палец куском чистой тряпки.

Через несколько секунд знак жертвы дёрнулся, подпрыгнул на полу, а затем из пасти и глазниц лягушачьего черепа вырвались какие-то мелкие чернильные облачка.

Они воспарили вверх и устремились куда-то в сторону, оставляя за собой дымчатый чёрный след.

Увидевшие это солдаты и Ансельм замерли. А я, устремившись по магическому следу крикнула им:

— Что встали?! Вперёд! Это приведёт нас к Жану-Луи!

***

Я думала, что проверкой на прочность и физическую подготовку был мой забег по кораблям Порта Снов, но нет. Сейчас пришлось бежать дольше, дальше и намного труднее.

Мы без устали бежали вперёд, сквозь чащу леса, напролом через заросли, перелетая через ямы и коряги. Ансельм, его солдаты и я старались не потерять след из вереницы чёрных облачков. В ночи это было нелёгким делом, тем более, что магический след летел по воздуху весьма быстро.

Разумеется, через время я начала отставать. Мне было не угнаться за подготовленными и вымуштрованными солдатами, для которых забег на широкие расстояния был обычным делом. Но всё же я держалась неподалёку, хоть и позади, стараясь каждый раз нагонять бегущих впереди воинов.

На пальце, что характерно, более всё сильнее. Плоть прожигала нарастающая боль. Это как будто свидетельствовало о том, что мы уже совсем рядом.

Мы проломились через дебри густых зарослей больных безлистных деревьев, и нам открылась жуткая картина!

В ночи, прячась от света луны и звёзд, но всё же заметные в нём, шестеро мерзких старух, с сальными мокрыми патлами и черепашьими панцирями на спинах, разевали рты с впалыми губами и потрясали своими кривыми посохами над плоским камнем. На самом хладном камне, стоная от боли, лежал обнажённый Жан-Луи. Его тело было покрыто какими-то знаками, нарисованными грязью.

«Моретворец сохрани его душу! — услышала я голос Антуанетты. — Мы опоздали, Зои…»

Взбешённый Ансельм поднял пистолет и выстрелил. Его солдаты последовали примеру своего предводителя. Грохнули выстрелы мушкетов, в ночном воздухе поплыли горькие облака пороха, а по болотным ведьмам-кикиморам ударили яркие вспышки смертоносных проклятий.

Часть мерзких старух заверещала от боли и упали замертво, но остальные, гадко и громко хихикая, обратились в десятки жаб, которые очень быстро разбежались прочь.

Ансельм подбежал к камню, на котором лежал Жан-Луи и склонился над братом.

— Благословение Моретворца… что они с тобой сделали?! — прорычал он в ненависти и бессилии.

Затем Ансельм снял с тебя плащ и попробовал укрыть брата, но тело Жана-Луи вдруг выгнулось вверх, мы все услышали кошмарный омерзительный хруст костей. Юноша закричал от невыносимой боли.

— Жан… Жан-Луи… Ты… что с тобой… — отшатнувшись, проговорил перепуганный Ансельм. — Нет, нет, нет! Только не это! Проклятье! Нет! Нет!!

Одной рукой старший Бофремон сжимал разряженный пистолет, а другой вцепился в свои светлые волосы.

Под перепуганный шёпот солдат и возмущённый вой ветра, в свете луны, тело Жана— Луи начало быстро покрываться проступающей через его кожу каменной чешуёй.

Замерев в испуганном смятении, я увидела, как мальчишка буквально покрывается каменным наростом. Серым, жёстким, гранённым и твёрдым. Одновременно с этим быстро деформировалось, изгибалось и ломалось его тело.

— Жан-Луи… Что же ты!.. — Ансельм был подавлен и сломлен от зрелища происходящего кошмара.

Тело его брата ломалось, суставы рук и ног выворачивались в немыслимых направлениях. Невидимая, но могущественная и беспощадная магическая сила на глазах у ошарашенных солдат и офицеров разрушала человеческий образ миловидно прежде юноши.

Мы все видели, как вытягивалось и преобразовывалось лицо Жана— Луи. Юноша кричал от боли, по его окаменевшему лицу ещё текли слёзы, а руки и ноги его уже обратились в гигантские звериные лапы из камня. Каменный хвост вырвался из окончания спины обращённого юноши.

Тяжело отряхиваясь и рассыпая мелкую каменную крошку, перед нами предстал огромный монстр из камня. Гигантская каменная крыса, с горящими жёлтыми глазами. Скаля пасть каменных зубов, каменный монстр ринулся на нас.

Кто— то из солдат начал поднимать мушкеты, чтобы выстрелить, но Ансельм тут же рявкнул:

— Не сметь! Никому не стрелять! Отступайте!

— Ваша светлость! А как же вы? — в изумлении крикнул кто-то из солдат.

— Я остаюсь, — с угрюмой решительностью ответил Ансельм.

— Но это проклятый, ваша светлость!

— Это монстр, поражённый Каменным проклятием! — возопил другой солдат.

— Нет, — прорычал Ансельм, глядя в яростные жёлтые глаза чудовища. — Это мой брат.

Солдаты, нехотя, но повинуясь приказам Ансельм отступили. Бофремон отлично понимал, что горстка воинов, пусть и вооруженных мушкетами с проклятиями, ничего не поделает с каменным монстром, а потому настоял, чтобы все ушли.

— Зои, вы тоже уходите, — бросив на меня короткий взгляд, проговорил Ансельм и снова посмотрел на гигантскую каменную крысу, в которую, волею кикимор, превратился его любимый брат.

— Нет, — ответила я. — Я могу вам помочь…

— Не можете, — прорычал Ансельм снимая с пояса длинный крепкий кнут. — Никто не может ничего сделать с Каменным проклятием! И вы в том числе! Уходите! Я приказываю…

— Ха, я не подчиняюсь вашим приказам, — ответила я и достала один из эликсиров. — Вы сможете удержать его какое— то время?

— Постараюсь, — качнув головой, ответил Ансельм.

Он и гигантский каменный монстр, начали кружить напротив друг друга. Как два соперника, два хищника, что вступили в свирепую дуэль.

— А что вы собираетесь делать, моншери? Хотите снять проклятие с моего брата?

Монстр сделал выпад, попробовал дотянутся до Ансельма, но тот ловко увернулся. В свою очередь, крепкий кнут старшего Бофремона взвился в воздухе, обернулся вокруг передней правой лапы каменного чудовища, а затем Ансельм дёрнул хлыст на себя, и его обращённый в исполинскую крысу брат завалился на бок. Каменная крыса, гулко зарычала. Из оскаленной пасти на землю слетели несколько мелких отколотых камешков.

— Нет, — чуть подумав, ответила я, рисуя на земле нужное изображение. — Я хочу его отсрочить проклятие для вашего брата… Не подпускайте его ко мне!

— Зои, вы зря рискуете!

— Посмотрим, — пробормотала я, спешно выводя на земле рисунок ножниц.

Ужас происходящего заставлял меня дрожать, паника пыталась овладеть моим разумом, но я должна была действовать здесь и сейчас. Немедленно, несмотря на происходящее, мне нужно было попытаться попробовать один вариант… Я помнила подземное святилище Мелани Каменоволосой, и сейчас мне пришла в голову идея, которая, ручаюсь, не посещала другие умы.

Каменный монстр бросался на Ансельма. Несколько мною овладевало лихорадящее чувство, когда мне казалось, что каменные клыки и зубы вот-вот сомкнутся на теле светловолосого аристократа.

Но Ансельм, похоже, был умелым и матёрым воином. Каменная крыса двигалась быстро, невероятно быстро для таких размеров, но Ансельм раз за разом уходил, уклонялся и отскакивал, а затем резко атаковал. Его гибкий чёрный кнут взвивался вверх, рассекал ночной воздух, и обвивался вокруг лап или морды чудища. Раз за разом, Ансельм заставлял чудовище падать на бок. Монстр неизменно поднимался и атаковал снова, а его старший брат незаметно заманивал чудище в ближайшую яму.

Возможно, Ансельм справился бы и без моей помощи, но тут ночь прорезали сразу несколько очень узнаваемых гулких рычаний: как будто кто-то кричал из-глубины пещеры, сквозь камень, с мощным раскатистым эхо.

— Девятая ведьма их побери! — рявкнул раздосадованный Ансельм. — Похоже обращение моего братца спровоцировало и других проклятых… Зои, у вас там что-то получилось?

— Почти! — встревоженно ответила я.

В свой рисунок, я сложила срезанные с сапог пряжки мелких ремешков и серебряную застёжку с плаща-накидки, который я купила у контрабандистов. Вещи, конечно, жаль, но металл нужен был для дела. Разложив металлические предметы в силуэте рисунка ножниц, я вылила туда материализующее зелье. То самое, с помощью которого сделала фальшивые жемчужины.

Рисунок озарился розовато-белым свечением, вверх поднялся сноп искрящихся магических искр, и вот передо мной уже лежали серебрящиеся в лунном свете ножницы. Я схватила их и бросилась к Ансельму.

— Свяжи его! — крикнула я старшему Бофремону. — И держи вот это!

Ансельм с помощью ловкого пируэта, ушёл в сторону от бросал гигантского крыса, незаметно и быстро опутав три его лапы своим кнутом. Обращённый в монстра Жан-Луи, с яростным рычанием, рухнул в яму, с брёвнами, ветками и мелкими грибами.

Ансельм подхватил брошенные мною ножницы и в удивлении уставился на меня.

— И что мне с этим делать!

— Режь волосы! — крикнула я, подбежав к яме и выплёскивая на ворочающегося внизу монстра другое зелье.

Ансельм послушно отстриг часть своих немного спутанных золотистых волос и протянул их мне. Я выхватила мягкие, влажные пряди, скомкала в кулаке и проговорила уверенным голосом.

— Меланни! Та, что была обесчещена срезанием волос! Та, которую люди прозвали Каменоволосой! Слышишь меня?! Я знаю, что слышишь! Я знаю, ты где-то здесь! Наблюдаешь за происходящим из иного мира! Смотришь глазами своих статуй и слышишь их ушами! Смотри! Брат этого юноши срезал свои волосы! Добровольно отдал то, что силой отняли у тебя! Пусть это станет подношением семьи Бофремонов в обмен на твою милость, о которой мы молим тебя!

Эти слова звучали не только из моих уст, но внутри меня. Звук моего внезапно усиливающегося и вибрирующего голоса пронзал моё тело и взлетал вверх, в ночь. Мои слова звучали с какой-то неведомой невероятной силой, и голос мой искажался, дрожал и менялся.

Меня пробирала дрожь, сотрясала лихорадка. Мне стало жутко и страшно. Я ощутила ту силу, к которой взывала. О, она услышала меня и ответила… ответила на мою наглость.

Над нами померк свет луны, погасли звёзды, а затем свет вернулся, но теперь по небу плыло подсвеченное звёздами облако. Синевато-серое, лёгкое и полупрозрачное. Оно нависло над нами, и я услышала, как Ансельм произнёс молитву Моретворцу. Если бы я её знала, я бы тоже сейчас молилась.

Потому заслонявшее свет звёзд и луны облако было гигантским лицом молодой женщины. Сотканная из облачной материи, огромная и величественная, на нас глядела яростным взором сама Мелани Каменоволосая.

Я не успела испугаться, не успела ощутить панику и первобытный ужас. Я только успела подумать, что мысль, которая засела в моей голове после посещения святилища, после ножниц, которые приносили в жертву Мелани… я поняла, что мои подозрения и догадки верны.

Кто-то предал её, обманул любовь Мелани, оскорбил её доверие. Кто-то, кого она любила всем сердцем, обесчестил её, срезав её восхитительные волосы. Кто-то предал любовь этой могущественной ведьмы, в обмен на сиюминутную выгоду. Кто-то по человеческому обыкновению предпочёл звонкую монету искренней любви. И за это Мелани Каменоволосая теперь ненавидела людской род.

Теперь-то я понимала, почему Антуанетта желала узнать правду о проклятии и снять его. Теперь-то, мне много было понятно. Потому что в корне Каменного проклятия лежала боль. Потому что Каменное Проклятие никогда не прекратиться само. Потому, что нужно найти тех, кто смог бы ответить за грехи своих прямых предков. И это невозможно сделать без свойств, которыми обладает только алхимический кофе.

Мне придётся сварить ещё очень много кофейных эликсиров.

Пока эти мысли вспышками молний пролетали в моём сознании, сотканная из облаков Меланни Каменоволосая, внезапно многозначительно улыбнулась.

Ансельм закричал, и я обернулась сначала на него, а затем взглянула в яму. Там в корчах и муках, каменная крыса обращалась обратно в Жана— Луи.

Я подняла взгляд вверх, но никакого облака там не было, а вот срезанные волосы Ансельма, вместе с серебряными ножницами, бесследно исчезли.

Однако, порадоваться и удивиться чудотворному возвращению человеческого облика Жана-Луи, мы с Ансельмом не успели.

Недавно прозвучавшие рычания других обращённых прозвучали уже совсем близко. А затем мы увидели, как неподалёку от нас задрожали деревья, послышался шелест листвы, хруст веток, а земля задрожала от топота тяжёлых ног.

— Они идут за Жаном-Луи! — встревоженно воскликнул Ансельм.

«Нет, — прозвучал в моей голове печальный голос Антуанетты, — они идут за тобой, Зои…»

Я посмотрела на Ансельма, затем бросила взгляд назад, на дрожащие верхушки деревьев, и снова на взглянула на обоих Бофремонов. Ансельм вдруг понял, что я собираюсь сделать.

— Зои, нет! — увидев, что я собралась сбежать, крикнул Ансельм. — Лучше их отвлеку я!

— Не будь дураком! — крикнула я в ответ. — Они идут не за вами! Это я применяла тёмную магию, это во мне она теперь обитает и эти существа идут на запах именно этой гадкого, мерзкого колдовства! Беги Ансельм! Бери брата и беги!!!

Обращённые были уже совсем рядом. А потому, я стремглав бросилась прочь.

Сквозь ночь, сквозь заросли, как можно дальше от Бофремонов.

Спину жарило чувство опасности. Страх висел на плечах, под моими ногами будто пружинила твёрдая почва.

Я знала, что не убегу и мне нужно было найти укрытие. Позади меня звучал кошмарный звериный рёв, исторгаемый десятками каменных глоток. Попятам за мной мчались свирепые каменные крысы.

Я выбежала на небольшую поляну, сбежала тропе и, к своему удивлению, оказалась на морском берегу. В отличии кладбища кораблей, этот песчаный морской берег мог бы быть прекрасен, если бы мне не пришлось удирать от подверженных жуткому проклятию чудовищ!

Я выбивалась из сил, у меня заканчивался кислород, лёгкие сгорали в груди, а рёбра ломило тупой болью. Мне нужно было укрытие, но я не находила его.

Отчаяние в душе набирало силу. Рёв монстров прозвучал совсем рядом, обернувшись на миг, у видела их.

Восемь громадных каменных крыс бежали по песчаному пляжу вслед за мной. Их жёлтые глаза горели неистовой жаждой моей крови.

«Зои, милая, беги, молю тебя!» — закричала моём сознании перепуганная Антуанетта.

Да, я бежала, но в какой-то миг всё-таки споткнулась и упала на четвереньки. Сердце оборвалось, мозг прострелила мысль, что мне конец…

Но песок подо мной как будто ожил. Задрожал, начал подниматься и рассыпаться в стороны. Я отскочила прочь, когда из-под песка раздался размеренный мощный гул. Не веря своим глазам, я глядела на пробившийся сквозь толщу песка свет.

Я знала это звук! Я каждый день его слушала, в своей прежней жизни!

Повергая меня в полнейший шок, передо мной, из-под песчаной толщи выехала моя жёлтая «Нива».

Мой родной автомобиль тяжело переваливаясь, выбрался наружу и замер. У меня не было слов, одни только впечатления! Но времени впечатляться не было!

Не теряя более ни секунды, я подскочила к внедорожнику, распахнула дверцу и прыгнула за руль. Ключ был на месте, не знаю, как и что здесь происходит, но за этот «рояль», вынырнувший из песка я сейчас была очень благодарна!

Круто развернув свою жёлтую «Ниву», я увидела в зеркале заднего вида несущихся за мной монстров, и ударила по газам…

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.

Больше книг на сайте - Knigoed.net