159719.fb2
Почему ты? вырвалось у Алисы.
Я же тебе объяснила!
Так ведь ты тоже не подходишь! Ты замужем!
Ну и что? легкомысленно спросила Елизавета. У меня муж в командировке. Классическая ситуация...
За оставшиеся два дня я успею этого типа обольстить, выведать все его тайны и бросить... Конечно, это подвиг с моей стороны, я рискую семейным счастьем, но ради твоей безопасности я согласна!
А если мне самой порисковать? осмелилась предложить Алиса.
Тебе? удивилась Елизавета. С какой стати?
Я ...
Алисина решимость быстро растаяла под изумленным взором подруги.
Я просто думаю, что тебе незачем так рисковать из-за меня, промямлила она. Если Пафнутий узнает, что ты ему изменила, он будет глубоко несчастен!
Такова его участь, развела руками Елизавета. И потом, это ненадолго. Он немного побудет несчастным и снова станет счастливым спустя некоторое время... Се ля ви. Без потрясений жизнь становится пресной и скучной... А мы последнее время напоминаем двух престарелых обывателей. Нам полезно...
Вовсе не полезно, горячо возразила Алиса. Я буду тоже страдать, зная, что все это из-за меня! А вдруг вы разойдетесь?
Мы? Ни-ког-да, парировала Елизавета. Чтобы мы разошлись, надо более сильное потрясение, чем мой легкий флирт на стороне. Например, его легкий флирт.
Алиса промолчала. Спорить с Елизаветой бестолковое занятие. Если уж она что придумала, все аргументы будут отметены.
Алиска, да не переживай ты так из-за меня! Все будет нормально...
Я могла бы сама...
Нет! отрезала Елизавета. Во-первых, он тебя знает. Он за тобой следит. Так что ты сразу вызовешь у него подозрения своей внезапно вспыхнувшей любовью. А вовторых, у тебя это и не получится...
Что не получится?!
Обольщение, пояснила Лиза. Ладно, не спорь со мной. Все решено. Обольщать твоего преследователя буду я, и точка! Давай есть яичницу, пока она не стала холодной и противной!
***
Алисе кусок в горло не лез. Она с завистью смотрела, как Елизавета доедает последний кусок, и думала, что ей отчего-то совсем не хочется, чтобы Елизавета жертвовала семейным счастьем ради Алисиной безопасности. Уж лучше все это дело свалить на ментов.
Давай обратимся в милицию, высказала Алиса свою мысль вслух.
Елизавета замерла, уставившись на нее с потрясенным видом.
Куда мы обратимся? переспросила она.
В милицию, повторила Алиса. В конце концов, туда все обращаются, когда такие ситуации.
Какие? снова переспросила она. Вот перескажи мне, что ты намереваешься поведать ментам, дабы заручиться их поддержкой?
Пожалуйста, сказала Алиса. В мои окна ночами кто-то смотрит. На моих руках умер неизвестный гоблин. Меня хотели убить. А еще меня преследует какой-то красавчик...
Прекрасно, кивнула Елизавета с довольной улыбкой. Просто прекрасно... Не забудь добавить, что ты писательница. И тебя зовут Сара Мидленд... Картина станет для них гораздо яснее. О, как они впечатлятся! Я предвижу, какая неадекватная реакция у них последует после твоего рассказа.
Она фыркнула и выразительно замолчала.
Алиса представила мысленно все возможные реакции ментов на сбивчивый рассказ и ничего ужасного в них не нашла.
Какая? осторожно поинтересовалась Алиса.
Сначала они посмеются, а потом сообразят, что ты, верно, помешалась в рассудке, став свидетелем криминальной разборки... Что подтвердится, как только они ознакомятся с твоей профессиональной деятельностью Короче, привет тебе, сумасшедший дом! Вряд ли они бросятся дежурить под твоими окнами и отлавливать всех красавчиков, встретившихся тебе по пути.
Подумав, Алиса с ней согласилась.
Кстати, Нюша... задумчиво разглядывая Алису сказала Елизавета.
Я не Нюша, осторожно сказала она, опасаясь, что Елизавета от бесконечных рассуждений и размышлений начала впадать в медитативно-психостеническое состояние, как она сама иногда определяла минуты забытья.
При чем тут ты? Ты не вписываешься в мой план... Я думаю о Нюше. Вот кто нам сейчас нужен!
Ход мыслей Елизаветы был покрыт для Алисы мраком неведения и тайны.
Может, посвятишь меня? решилась Алиса на откровенный вопрос. Я же ничего не понимаю...
Я думаю, что Нюша идеально подходит на роль нашего главного козыря, туманно ответила Елизавета.
Впрочем, заметив, что недоумение у Алисы начинает превращаться в раздражение, решила объяснить поподробнее.
Я вот думаю, как наши толстяки среагируют на появление в своем офисе некой особы?
Если ты о Нюше, то вряд ли она способна их напугать.
Нюша-то не напугает, а вот...
Договорить она не успела. Дверь хлопнула. В прихожей послышались оживленные голоса.
Вот и Дедуля с Сарой, сказала Лиза. Легки на помине...
Алиса уже хотела рвануться им навстречу, да так и застыла с открытым ртом, стоило им появиться на пороге.
А вот и мои красавицы, сказал Дедуля своему спутнику. Знакомьтесь, это Игорь...
Да мы уже знакомы, улыбнулся этот невыносимый тип, переводя взгляд своих серых глаз с Елизаветы на Алису. Встречались.
И не раз, выдохнула Алиса.