159860.fb2 Влечения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Влечения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

— М-да… — проговорила она бесстрастно, отворачиваясь от газеты и наливая себе вторую чашку кофе.

После завтрака Анжела неизменно отправлялась в кабинет, где за бюро решала различные домашние дела. Владельцу имения необходимо обладать известной сноровкой и организаторскими способностями. В их большом доме всегда что-то требовалось сделать: то дверную петлю смазать, то оконную раму заменить. А ведь есть еще сад и тридцать акров земли, засаженной дубом, березой, липой и буком. Гордостью Анжелы был могучий ливанский кедр, возвышавшийся над всей округой. Анжела выглянула в окно и пожалела, что сейчас не лето. Сад выглядел серо и уныло, как всегда с ноября по апрель. Но зато в летний сезон он распускался, как дивный волшебный цветок, источая яркие краски и ароматы. Лилии, лаванда, бегонии… А кусты кремовой розы у низкой каменной стены, окружавшей сад! А двухсотлетняя глициния, тянувшаяся по стене дома и усыпанная аметистовыми цветками? К счастью, у Анжелы была толковая прислуга и расторопный конюх Фред, присматривавший за лошадьми.

В четыре часа пополудни Саймон вернулся с охоты, весь забрызганный грязью и покрытый пылью. Но лицо его светилось восторгом.

— Мы пригнали здоровенную лису прямо к ее норе! — довольно воскликнул он, снимая тесные кожаные сапоги в прихожей. — Ну и побегали же мы за ней, доложу я вам! Через всю луговину Хайклер, мимо фермы Дичлинга, вдоль опушки Саттонского леса… И вот, когда мы уж было решили, что потеряли ее из виду, собаки отыскали ее на поле Числхерстов, ну ты знаешь, мам! Она бросилась обратно в лес, но мы нагнали ее буквально у самой норы!

Анжела просияла от радости за сына:

— Прекрасно, мой дорогой! Я очень рада, что ты хорошо поохотился!

Саймон задержался перед зеркалом, явно любуясь собой.

— Почему бы тебе не принять ванну и не присоединиться к нам за чаем? — предложила Анжела.

— Прекрасная мысль! — отозвался Саймон и быстро вышел из комнаты, легко постукивая себя по ляжке хлыстом.

Дженни взглянула на часы.

— Позвоню папе, пожелаю ему счастливого Нового года. Он сейчас как раз завтракает, так что самое время.

Анжела Венлейк посмотрела на дочь с явным неодобрением. Она не запрещала детям общаться с Эдвардом, но и не поощряла эти контакты. В последнее время ее все больше беспокоило, что Дженни может насовсем уехать в Нью-Йорк к отцу, и тогда, как Анжела не уставала говорить своим друзьям, «она никогда не найдет себе приличного мужа».

— Мне передать ему от тебя пару ласковых словечек, мама? — невинным голосом спросила девушка.

Анжела бросила на нее многозначительный взгляд.

— Передай пожелание удачного года, — сухо заметила она. — А что касается ласковых словечек… Думаю, ему их и без меня теперь хватает. Он ведь такой любвеобильный!

Дженни пропустила эти колкие слова мимо ушей. Отец так и не женился до сих пор вторично, но в любом случае он имел право жить так, как ему нравилось.

После нескольких гудков на том конце провода отозвался кто-то незнакомый.

— Могу я поговорить с сэром Эдвардом Венлейком? — вежливо произнесла Дженни.

— Кто его спрашивает?

Голос был резковатый и явно принадлежал англичанину. Дженни решила, что папа взял себе нового дворецкого. И притом не слишком учтивого. Отвечать вопросом на вопрос — дурной тон.

— Вы случайно не новый дворецкий? Говорит мисс Венлейк.

В трубке воцарилось молчание, затем незнакомец издал презрительно-возмущенное восклицание.

— Нет, я совершенно случайно — вице-президент треста «Толлемах» Брайан Норрис! А это Дженни, насколько я понимаю?

— Да… — Она выдержала паузу, ожидая от него каких-нибудь пояснений, но тот упорно хранил молчание, и девушка повторила свою просьбу: — Могу я поговорить с папой?

— Его нет сейчас на месте.

— О… — Дженни все больше раздражал его неприветливый тон. Она не могла понять, что этот человек, которого она всегда недолюбливала, делает в папиной квартире на Парк-авеню, когда самого папы там нет. — Вас не затруднит передать ему, чтобы он перезвонил мне позже? Когда он вернется?

— Он… э-э… дело в том, что… — Брайан явно пытался уйти от ответа.

— Он не заболел?! — встревоженно воскликнула Дженни.

— Не-е-ет… — протянул Брайан, выигрывая время и пытаясь что-то придумать. — Абсолютно здоров… — добавил он и наконец сдался: — Ладно, вы все равно об этом рано или поздно узнаете, так лучше я вам сейчас скажу…

— Что? — Дженни похолодела.

— На вечере, который проходил здесь накануне, произошел несчастный случай… Не волнуйтесь, не волнуйтесь, с вашим отцом все в полном порядке! Речь идет об одном его госте… Одним словом, он умер, и ваш отец в настоящий момент в местном полицейском участке дает свидетельские показания.

— Боже… Бедный папа! Какой ужас! Что случилось?..

Брайан раздраженно хмыкнул:

— Повторяю, лично вам не о чем беспокоиться! Такое бывает. Несчастье. Оно всегда застает врасплох. Если честно, мы пытаемся замять это дело, которое может отрицательно сказаться на репутации нашей фирмы. Между прочим, я был бы вам очень признателен, если бы и вы помалкивали об этом!

Рассерженной Дженни захотелось напомнить ему, что она находится на противоположном берегу Атлантики и в любом случае не знает, кого здесь могла бы заинтересовать эта информация. Но она удержалась от резкого тона и повторила:

— Попросите, пожалуйста, папу перезвонить мне, когда он вернется. Я весь вечер буду дома в Пинкни.

— О'кей.

На том конце с грохотом бросили трубку, и в ней зазвучали частые гудки.

— И вам большое спасибо! — возмущенно пробормотала Дженни, кладя свою трубку на аппарат.

Это просто поразительно! Где его воспитывали? Как папа может работать бок о бок с такими людьми, как этот Брайан Норрис?

Из гостиной показалась Анжела Венлейк и, проходя мимо дочери, все еще сидевшей перед телефоном, заметила хмурое выражение ее лица и удивленно подняла бровь:

— Что там такое?

Дженни махнула рукой.

— А ничего… Папы нет дома. — Помолчав, она добавила: — Он перезвонит мне позже.

Анжела равнодушно пожала плечами. Все, что касалось Эдварда, ее давно уже не занимало.

Сэр Эдвард Венлейк тяжело выбрался из своего «линкольн-континенталя», который привез его из местного управления полиции, и был тут же атакован шумливой толпой телевизионщиков. В лицо ему уткнулось сразу несколько микрофонов. На тех, в свою очередь, напирали репортеры газет и фотокорреспонденты. Около десятка ярких вспышек мгновенно ослепили и сбили с толку и без того плохо сейчас соображающего Эдварда. До парадного крыльца его дома было всего каких-нибудь десять ярдов, но преодолеть это расстояние почти не представлялось возможным.

— Как долго вы были знакомы с Мариссой Монтклер?

— Что вы думаете по поводу ее смерти?

— Как, по вашему мнению, все произошло?

— Прошу вас… — Сэр Эдвард выставил перед собой руку. На утреннем солнце блеснула печатка, украшенная серебряным фамильным гербом. — Мне нечего сказать!