159942.fb2
- В моем приходе, разумеется, в доме священника. Это там же, где замок нашего герцога. Какая жалость, что он папист! Впрочем, чему же тут удивляться? Происхождение...
Можно сказать, он слепым и родился.
- М-да, - снова хмыкнул инспектор. - Ну, мне пора. Всего доброго, сэр, - с этими словами он нырнул в трактир.
На фоне серой стены шевельнулась фигура в сером.
Только теперь Бетсби вспомнил о своем спутнике.
- Экий вы молчальник, сэр, - заметил он. - Все думаете, наверное.
- Думаю, - серьезно ответил человек в сером. - Думаю, что даже у воробья есть тень и что все на свете сходится.
- И все ведет ко благу, - заключил Бетсби.
- К Богу, - поправил его незнакомец и пошел прочь.
***
А в замке у герцога Кеннет с хозяином пытались говорить о поэзии. Разговор не клеился. Герцог то и дело вспоминал о Граале, Морнингтон - о Барбаре. Какую бы тему они не затрагивали, через две-три минуты каждый говорил о своем. Морнингтон и предположить не мог, что английская поэзия до такой степени связана или с Граалем, или с безумием. За каждым литературным персонажем скрывались либо рыцари Круглого Стола, либо Том из Бедлама <Том О'Бедлам - собирательное прозвище бродячих нищих, сумасшедших.>. Промучавшись до самого чая, они наконец оставили эти бесплодные попытки и надолго замолчали.
- Хотел бы я знать, как там Барбара, - неуверенно произнес Кеннет.
Герцог пожал плечами.
- Да, интересно бы узнать, только как? Не станете же вызвонить Персиммонсу, интересоваться ее здоровьем.
- Нет. Может, побродить там, а вдруг застану Лайонела одного, задумчиво проговорил Кеннет. - Выходит же он прогуляться...
- Он-то, может, и выходит, - сказал герцог. - Будь у меня жена, ни за что не оставил бы ее одну с этим чудовищем.
Вашему другу он вроде нравится...
- Дело не в этом, - возразил Морнингтон. - Просто Лайонел не знает того, что знаем мы. Он даже не знает, что меня вышибли с работы.
Герцог нашелся не сразу. Помолчав, он что-то вспомнил и добавил:
- Как подумаю, что этот мерзавец держит Чашу в своих грязных лапах, мне.., мне вашего архидиакона удавить хочется. - Он опять помолчал. - Меня наш визит никак не удовлетворил. Ну скажите, что этот знахарь сделал? Я же видел, он и подойти-то к ней не успел, когда она в обморок упала.
Кеннет быстро взглянул на него.
- Вот-вот, я тоже об этом думаю. Конечно, так, на глаз, не сообразишь. Я стоял у нее за спиной, а он - перед нею, ярдах в двух. И тут... Она ведь не просто упала, она мягко так опустилась на пол. Мне вообще показалось, что чувств она лишилась потом.
- Тогда зачем же мы позволили архидиакону отдать им Грааль?! - закричал герцог.
- Но мы обещали ему, если он возьмется за лечение, - растерянно проговорил Кеннет.
- Да не лечил он ее! - воскликнул герцог и раздраженно махнул рукой. Со столика слетела на пол стопка драматургов. - Я прекрасно помню, как все было. Архидиакон говорил с вашим приятелем, и тут она закричала. А он как раз сказал, что с радостью отдал бы любую реликвию, если бы... и больше ничего сказать не успел.
- Ей-богу, верно, - удивленно сказал Кеннет, - и я так помню. Но раз мы ему ничего не обещали, и раз он ничем не помог Барбаре, то...
- Вот именно, - отозвался герцог. - Что они теперь с ним делают?
- Они? - пробормотал Кеннет после недолгого молчания. - Вы считаете, Манассия заодно с Персиммонсом? И это все подстроено? А ведь, пожалуй, верно...
- По-моему, у нас есть все основания отобрать Грааль, - решительно заявил герцог.
- Сказать-то легко, а вот как это сделать? - с сомнением произнес Кеннет. - Мы же ничего не знаем об этом знахаре. Ни кто он, ни откуда... Хотя постойте, постойте...
Когда начальник полиции говорил с Персиммонсом - подумать только! позавчера это было! - я слышал, как Персиммонс назвал адрес: Лорд-Мэр-стрит, 3. Это где-то в Лондоне.
Я, правда, не знаю, что это нам дает. Не можем же мы прийти туда и прямо спросить...
- Почему не можем? - воскликнул герцог. - По крайней мере, посмотрим, что это за место. Может, там на двери табличка: "Доктор Манассия". Зайдем и скажем, что это - наше, а заартачится - отберем. Однажды мы ведь так и сделали, ну не мы, архидиакон, какая разница?
- Он вызовет полицию, - возразил Морнингтон. - На этот раз точно вызовет.
- И что с того? - презрительно бросил герцог. - Дайте мне только добраться до Грааля, они и глазом не успеют моргнуть, а он уже очутится в Риме. Кстати, у Англии до сих пор нет с Ватиканом договора о выдаче преступников.
- Надеюсь... - идея герцога явно захватила Кеннета. - Ну а что с нами сделают в Ватикане?
- Отправят в тюрьму за воровство, - спокойно отвечал герцог, - да и за святотатство. Соберутся епископы, и ваши тоже.
Я мог бы оставить письмецо кардиналу, архиепископу Вестминстерскому. Он стал кардиналом не без помощи моего отца.
- А вдруг потира там нет? - засомневался Кеннет.
- Все равно мы ничего не теряем. В этом случае и до полиции не дойдет, - ответил герцог. - А вот если потир все еще в Калли... Послушайте, Кеннет, может быть, ваш приятель что-нибудь знает? Пойду-ка и я с вами прогуляюсь. Вдруг и правда мы его встретим. - Герцог живо вскочил и направился к двери.
В пешей прогулке не было необходимости, но она давала прекрасную разрядку. Герцог предупредил слуг, что может на ночь отравиться в Лондон, и они пошли. Еще не доходя до границ Калли, они увидели коттедж Рекстоу. Тут герцог, пытаясь подбодрить спутника, заметил, что вполне естественно повидать старого приятеля, для этого вовсе не обязательно входить в парадные двери, есть и другие пути. Пока они это обсуждали, из-за поворота тропинки прямо на них вышли Лайонел и Барбара.
- Добрый день! - воскликнул Кеннет. - Вот так встреча! Не ожидал, что вы так быстро отправитесь на прогулку. Надеюсь, вам лучше?
- Я такая усталая, такая ленивая, - счастливым голосом ответила Барбара, - но внутри у меня так хорошо, - так покойно! Спасибо вам.
- Ну и ну! - Кеннет разулыбался, глядя на Барбару. - Я думал, вы еще в постели.
- Я поспала в кресле, в гостиной, часов до четырех, и проснулась совершенно здоровой, - легко ответила Барбара. - Но какой ужас я пережила! При этом воспоминании она побледнела.
- Все, все, все, - зачастил Лайонел. - Все уже прошло.
Я выцарапаю у Стивена еще неделю отпуска, и мы уедем к морю. Но только вдвоем!
- А как же Адриан? - испуганно спросил Кеннет.
- Он решил остаться, - объяснил Лайонел. - Завел подружку среди прислуги, а от Персиммонса просто не отходит. Он в восторге от моторов, телефонов, китайских масок и всего прочего.