160054.fb2 Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

— Спасибо, поблагодарил Даро.

Он принес для нее кушетку, дал одеяло, оставив себе тонкое покрывало, и вышел, давая возможность Майе переодеться, что никогда не делал на борту "Калины". Она вспомнила, что оставила сумку в каюте и подумала, что у Даро несомненно появится желание осмотреть ее. "Ну и пусть. Ничего интересного он там не найдет…" Через несколько минут Даро постучал в дверь. Войдя, он предложил Майе сигарету.

— Ого! Вы курите "Караван"!

— Время от времени.

Он раздевался. Майя наблюдала за ним в зеркало.

— Марк, почему у вас такой безобразный автомобиль? Он вам не идет.

Вопрос развеселил Даро.

— Это не машина, это что-то вроде склада. Еще она служит почтовым ящиком. Я оставил стекло чуть приоткрытым, и почтальон спускает туда корреспонденцию.

Свернувшись калачиком, Майя молча разглядывала потолок. Затем спросила самым обыкновенным голосом:

— Давно ли было у вас последнее любовное приключение?

— Довольно давно.

— Уже здесь, в Канне? — вновь поинтересовалась она.

— Большинство женщин, которых я встречаю в Канне, не представляют для меня интереса.

— Тогда почему вы живете здесь?

Даро курил, делая глубокие затяжки.

— Я не ищу любовных приключений. Если встречаю женщину, то хочу, чтобы она была способной разделить со мной все. Я мечтаю о такой женщине, с которой бы мы были союзниками и сообщниками во всем.

— И как долго может продлиться ваше ожидание?

— Возможно… Возможно, очень долго.

— И вы верите, что ваша мечта сбудется?

— С трудом…

— Пора спать, — Майя закрыла глаза, — я потушу лампу…

Она приподнялась. Одеяло, скользнув вниз, обнажило грудь. В два счета Даро оказался рядом с ее кроватью. Яхта качнулась сильнее обычного, и они очутились в объятиях. Даро целовал Майю как ребенок, истосковавшийся по ласке. Его руки ласкали ее волосы, касались обнаженных плеч, гладили дрожащее тело. Майя застонала, притягивая его к себе. Внезапно Даро тяжело откинулся на кровать.

— Извини, слишком перевозбужден…

Он протянул руку, чтобы потушить лампу. В эту минуту Майя испытывала мучительное желание близости к мужчине и с радостью бы дала Даро пощечину. Она слышала как билось его сердце. Уткнувшись ей в волосы он прошептал:

— Я могу быть твоим отцом.

— И в этом все дело?..

— Я знаю, что ты сейчас думаешь обо мне.

— Не говори ерунды. Мы оба слишком взвинчены. Давай спать.

Она чувствовала себя разбитой, утомленной и даже озлобленной.

Когда она проснулась, была уже ночь. Ветер утих. Слышно как Даро дышит ровно, но немного тяжеловато. Осторожно Майя скользнула к его кушетке. Нужно было торопиться и поэтому она не стала одеваться. От холода зуб на зуб не попадал.

Приподняв брюки, она вынула из кармана бумажник. Даро продолжал крепко спать, повернувшись лицом к стенке. Майя быстро обшарила другие карманы. Ничего интересного. "Но что же в бумажнике?" В каюте ничего нельзя было увидеть и она решила подняться на палубу, где горел свет.

Часы на башне показывали четыре с половиной часа. Дрожа от холода, Майя открыла бумажник. Первое, что бросилось в глаза — толстая пачка денег. "Негодяй". Затем какие-то квитанции…

Неожиданно за спиной раздался баритон Даро.

— Не забудьте, пожалуйста положить все в том же порядке.

Майя застыла на месте. Даро стоял в своих белых плавках и улыбался. В руке он держал пуховую куртку.

— В инструкциях для шпионов советуют сначала негромко позвать спящего, чтобы убедиться в крепости его сна.

Майя съежилась. Даро, казалось, не ощущал холода. Он набросил на плечи девушке пуховичок и грубовато подтолкнул ее к рубке.

— Идите скорее внутрь, вы рискуете заболеть…

В каюте, ни говоря ни слова, он принялся растирать ей тело прямо через одежду, после чего, подняв как пушинку, швырнул прямо на кровать.

— Ну как, любопытство удовлетворено? — ничего, кроме насмешливой снисходительности, его голос не выражал. — Что же все-таки вы хотели узнать? — он подошел к девушке и погладил ей кончик носа.

Майя взяла руку Даро и посмотрела ему в глаза.

— Узнать… Вас…

— Вы находите меня таким скрытным?

— Необъяснимым.

— И посчитали, что бумажник поможет разгадать меня… Вы не доверяете мне?

— Напротив, но я была заинтригована…

Он на минуту задумался.

— Заинтересованы моей откровенностью?.. Да?.. Моим прошлым? Моя жизнь показалась вам странной, не правда ли? Даро еще ближе приблизился к Майе и зашептал, — разве я не доказал вам свою преданность?.. Почему вы так поступили?

— Теперь вы не доверяете мне?

— Нет, то есть, — Даро поцеловал ее в губы и сел на кровать, — не знаю… Если бы я был на вашем месте, я поступил, возможно, так же.