160054.fb2 Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Деон ждал ее в кают-компании за стаканом анисовой. В уголках губ скрывалась едва заметная язвительная улыбка.

— Ну и долго же ты гуляла.

— Дышала местным воздухом. В этом нет ничего зазорного.

— Да, да, понимаю…

Легкое опьянение придавало ему выражение застывшего удовольствия. Бутылка, стоявшая перед ним, была уже наполовину пустой. Сев напротив Деона, Майя налила себе в стакан остаток и залпом выпила. Капитан приступил к очередному монологу о своем героическом прошлом. На этот раз речь шла о контрабанде оружием в Индонезии. Это становилось невыносимым. Нахлобучив фуражку, он выразительно жестикулировал.

— … Три парня выходят из машины. У одного я вижу пистолет… Хватаю за шею… Майя, ты приготовила кофе?

3

На следующее утро накрапывал противный дождик. Почти все яхты, пришвартованные к доку, были безлюдны. Побрившись, Деон пил чай с необъяснимо надменной гримасой. Напиток был крепок, но Майя могла поклясться, что Деон ни за что на свете не пожаловался бы на это. Она подметала кают-компанию, когда капитан, покосившись на ее джинсы, сказал:

— Ты должна их стирать время от времени.

— У меня только одна пара. Я куплю новые, когда придет перевод от мамы.

— Я как раз иду на почту посылать телеграмму Марку. Ты пойдешь со мной?

Майя одела плащ и они сошли на берег. Писем для них не было. На почте Деон составил телеграмму и дал прочитать ее девушке. "Вопрос взятия борт матроса-писателя решен положительно. Подпись. Капитан "Калины". Деон остался доволен собой. На обратном пути он остановился около спортивного магазина и предложил Майе примерить новые темно-голубые джинсы.

— Поскольку ты немного грязнуля, этот цвет пойдет тебе лучше, чем белый, — с нежностью старшего брата сказал Деон. — Спишем на дорожные расходы. Я сейчас бегу в таможню, а ты купи немного рыбы на обед. Лучше сардины, они дешевле. Майя была тронута. Она обошла магазины, после чего вернулась на почту и заказала Ниццу.

— Что нового? — в трубке послышался флегматичный голос Жерома.

— Твой перевод?

— Я его послал сегодня утром и уже прослушал стенограмму твоего предыдущего донесения. Собираем сведения об этом типе. Как это произошло?

Майя рассказала об отплытии "Калины", передала разговор Деона с писателем, призналась о безрезультатном осмотре судна и вкратце изобразила то, как Деон представляет ей цель путешествия — контрабанда виски и сигарет.

Жером недоумевал.

— Или здесь что-то другое или этот тип просто сумасшедший. В том случае, если появление третьего не случайно, ты скоро поймешь, какая существует между ними связь. Это самое важное сейчас.

— Предполагаю, что "случайность" подстроена. Таково мое личное мнение.

— Возможно, ты и права. Он не подозревает тебя и в этом твой главный козырь. Наблюдай за ними, особенно во время первой встречи.

— Если все так серьезно, то при малейшем подозрении я рискую быть выброшенной за борт.

— Постарайся лучше играть… Минуточку, Меня зовет Дениз…

Через несколько минут Жером снова был на линии. Голос его звучал менее флегматично.

— Мы только что получили ответ из Парижа. Ваш писатель давно уже занесен в картотеку полиции. Арестован в Бордо в 1945. Семь лет принудительных работ за сотрудничество с фашистами. Осужден в Париже в 1948 году. Из них он отбыл только пять и освободился в пятидесятом. Основное обвинение сотрудничество с абвером.

— Ему повезло, не правда ли?

— Я запрошу его полное досье. С пятидесятых годов за ним ничего нет, так что его появление на борту вашей яхты похоже на простое совпадение. У меня такое впечатление, что Деон не на шутку влип.

— Теперь о Деоне. Ничего нового?

— Ты меня вывела на "Калину" всего за несколько дней перед самым выходом ее в море. Подозрения довольно неопределенные: странный маршрут, неясная ситуация и ничего конкретного. На Деона нигде нет досье, по крайней мере во Франции. Но мы знаем, что он занимался незаконной торговлей на востоке. Он и сам этого не скрывает. Таким образом, внешне он чист, ну а во всем остальном теперь дело за тобой. Я же прослежу за Марком Даро до его отъезда.

Он на секунду умолк, затем произнес более тревожным голосом:

— Если связь между проведением Даро и его давнишними отношениями с абвером подтвердяться, это будет твоей первой серьезной операцией. Справишься?

— Конечно, если ты вышлешь денег, — неторопливо ответила Майя.

— Не волнуйся. Позвони мне из Пор-Вандра.

Когда Майя пришла на судно, электрик уже собирался уходить, прихватив с собой динамо. Деон ходил взад и вперед по палубе, ссутулившись, с выражением непоправимой катастрофы на лице. Обсудив что-то еще напоследок с рабочим, он спустился в каюту как раз в то время, когда Майя чистила рыбу.

— Во все стороны чешуя летит! Займись этим на палубе, черт возьми!

Майя послушно поднялась на палубу. Когда она вернулась с кастрюлей в руках, Деон казался озабоченным.

— Что с тобой?

— Неприятности с таможней. Начинается!.. Они сильно придираются. Мы ничего не сможем погрузить здесь.

Он сдвинул знакомым жестом фуражку на затылок и почесал лоб.

— Погрузим в другом месте, — попыталась успокоить его Майя.

— Ты веришь в это? Но эти дьяволы сообщат о нас дальше в Пор-Вандр.

— Ну, тогда в Гибралтаре, — Майя все еще отваживалась давать советы.

— Откуда же мне знать как будут обстоять дела в Гибралтаре? А на большие траты у меня нет денег.

Майя поставила кастрюлю с сардинами на огонь, искоса поглядывая в висевшее над раковиной зеркало, посылавшее ей отражение прославленного капитана "Калины". Вид его был хмур, глаза мутные.

— Разве у тебя нет денег? — спросила Майя.

— Нет. Я должен позвонить владельцу судна. Он выпишет чек.

Майя не могла удержаться от смеха.

— Вы часто говорили о том, что шеф доверяет вам?

— Ну да. Во Франции это просто, а в Испании совсем другое дело, — вдруг Деон выпрямился, — ба! — его как будто осенило, — мы еще посмотрим.

— Есть время пройти каналами, — обронила Майя.

— Ты что, смеешься?