160054.fb2 Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Временный персонал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

После обеда их судно посетил какой-то тип. Это был угрюмый усатый толстяк, облаченный в узкий морской костюм. Майя в это время стирала белье на палубе.

— Вы с этого судна?

Выпрямившись, она улыбнулась в знак согласия.

— Сколько вас на борту?

— Капитан и я. Но скоро к нам присоединится третий.

— Вы останетесь здесь?

— Нет, мы отправимся в Испанию.

— Чудесное судно… Так вы пойдете прямо в Испанию?

Майя неспеша выжала рубашку.

— Думаю, что сделаем заход в Пор-Вандр.

— Мне нужно посмотреть судовые документы и ваши удостоверения личности.

— Спросите капитана, он сейчас в каюте. У него и все документы.

Усач прошел в каюту. Через несколько минут он появился вместе с Деоном. Оба были весьма любезны. Деон сдержано шутил. Простились они как хорошие знакомые. Капитан посмотрел вслед незнакомцу и перевел взгляд на Майю. В нем чувствовалась угроза.

— Эй ты, пойди-ка сюда. Я слышал, как ты разговаривала с ним. Что ты ему сказала?

— Он меня спросил, куда мы направляемся.

— Иди за мной, — Деон прошел в каюту и повернулся лицом к Майе, — кто тебя просил болтать языком?

Его лицо было бледным как полотно. Таким Майя видела его в первый раз.

— Спрашиваю тебя!

— Но ведь он задавал простые вопросы. Останемся мы здесь или нет… Я не выдала никакого секрета.

— Тебе не нужно ничего отвечать. Ничего!.. Здесь есть капитан. Это я! "Куда вы направляетесь?" — "Обратитесь, пожалуйста, к капитану, я ничего не знаю" — вот так нужно отвечать!

Его трясло от гнева.

— Ты что, сумасшедший? — взорвалась Майя, — если у меня спросят время, то тоже к тебе посылать?! Ты хочешь, чтобы меня считали круглой идиоткой? Уже этого достаточно, чтобы показаться подозрительной.

— Я не просил тебя рассуждать. Я знаю, что надо делать.

— Ну ладно, — медленно произнесла Майя, — я спрашиваю себя, как бы все происходило, если бы у нас в трюме было сто килограммов опиума?

— Если бы я связался с опиумом, то тебя бы здесь не было. Вот и все.

Он отвернулся от нее, сделал несколько шагов по каюте, затем вновь приблизился. Злость его как будто бы прошла.

— Давай закончим наш разговор. Когда тебя спросят, ты ничего не знаешь. Ты здесь просто так… И не спрашивай себя о том, что другие могут подумать. Хорошо?

Он уже улыбался, по привычке зашмыгал носом и прибавил:

— Ты понимаешь?..

— Что?

— Таможенники во всех странах одинаковы… А не выпить ли нам чего-нибудь на берегу?

Они сошли на берег. Майю ждал телеграфный перевод. Четыреста пятьдесят франков на задание, которое сам Жером назвал серьезной операцией. Смехотворная сумма. Действительно, всегда живешь за счет врага…

— Скажи-ка, она тебя балует, твоя мать, — съязвил Деон.

— Это ее долг, — парировала Майя.

Дождь усиливался.

— Что ты будешь делать с этими деньгами?

— В Гибралтаре я куплю фотоаппарат или часы.

— Подарок твоему парню? Нет?.. Тогда твоему будущему парню, девушки всегда предусмотрительны…

Деон продолжал шутить целый вечер, не зло, даже любезно. Тем не менее было что-то такое, что угнетало Майю в его словах. После обеда он по своему обыкновению углубился в воспоминания о пережитых приключениях. Темой сегодняшнего разговора стала война во Вьетнаме. Он выпил довольно много водки и теперь, потягивая кофе, продолжал говорить еще более несвязно, чем обычно.

— Ты видишь, я военный человек…

Деон обогнул стол и сел рядом с Майей, что раньше никогда не позволял себе.

— Сейчас нет больше мужчин. Они все погибли.

Он потушил сигарету о стол, другая рука неожиданно скользнула на плечо девушки. Это выглядело вполне естественно, чисто по-дружески.

— Я доволен, что ты согласилась плыть со мной. Ты не пожалеешь, вот увидишь…

Он поцеловал ее в щеку. Майя легко высвободилась.

— Что с тобой?

Деон что-то забормотал. Он выглядел забавно, как раскаявшийся солдат, который провел ночь в бордели.

— Проснись, — холодно бросила ему Майя.

Деон встрепенулся.

— Что?.. Что ты подумала?.. Не воображаешь ли ты?..