— Вы воюете с эльфами? — на этот раз встрял изумлённый Дойл.
Буглур лишь хмыкнул в ответ. Он вновь обошёл в стол, расположив его таким образом между ним и остальными.
— Всё же представьтесь, для начала, прежде чем задавать вопросы командиру военного гарнизона. И представляйтесь честно, без утаек. Имя, возраст, кем являетесь.
На этот раз его слова были сопровождены некоей энергетической волной, отчего все ощутили направленный на них гнев. Хэл понял, что перед ним стоит сведущий в магическом ремесле мастер. Причём сведущий гораздо больше его самого.
— Хэл, шестнадцать лет, бывший ученик волхва, — первым ответил Хэл, давая остальным понять, что отвечать нужно правдиво, но в разумных рамках.
Ивейн представилась так же — бывшей ученицей волхва. За троицу высказался Дойл:
— Меня зовут Дойл, восемнадцать лет. Бывший ученик ведьмы, бывший ученик волхва. Это — мои спутники, Аро и Тара. Они были со мной всё это время. Тара практически не разговаривает.
Буглур придирчиво оглядел их.
— Похоже на правду. Что ж, в таком случае я предлагаю вам выполнить одно моё задание, после чего позволю вам остаться здесь на ночь. И даже провизии дам в путь.
— Мы согласны, — тут же ответил Хэл.
— В таком случае, подойдите к столу, — Буглур сделал приглашающий жест, и ребята последовали его просьбе.
Перед ними лежала карта во весь стол, закреплённая по краям подсвечниками. На карте были отмечены разные куски земли, каждый из которых был подписан. Хэл, пользуясь случаем, тут же внёс карту в свой интерфейс. При желании, теперь он в любой момент сможет вызвать её и просмотреть в мельчайших деталях. Он тут же нашёл Зачарованный лес и определил их текущее местоположение — чуть левее от него на карте.
— Мы находимся здесь, — указал Буглур точно в то место, которое определил Хэл. — Всё вокруг — королевство Дарран, более десяти лет назад освободившееся от власти эльфов. — Он очертил вокруг точки, в которую указал, неровный круг, захватив в него и Зачарованный лес. Судя по всему, они были на самой границе этого королевства.
— От эльфов мы избавились, но их чудовищные твари, с помощью которых они держали нас под контролем, всё ещё остались, — продолжил речь Буглур. — И в этом крае их немало. Буквально сегодня утром мои люди наткнулись на подземелье, полное этих жутких животных. Мы собирались отправиться на зачистку завтра, но раз уж вы здесь… Предлагаю вам самим выполнить эту работу, и тогда я, Буглур, командир шестого военного гарнизона Её Величества королевы Элайзы, не только предоставлю вам ночлег, но и отблагодарю соответствующим образом! — Он ненадолго задумался, после чего добавил: — Не думаю, что вам по зубам это дело, поэтому снижу требования. Убейте несколько тварей и принесите мне их головы для изучения. Мне нужно знать, с чем мы будем иметь дело.
Хэл, конечно, понимал, что он хочет сделать свою работу чужими руками, не рискуя при этом своими людьми, но и у них не было выбора. Они прошли несколько дней, не встретив ни одного человека, и кто знает, когда они вновь выйдут к людям. Запасы еды и воды неизменно сокращались.
Ещё раз оглядев карту, и прикинув время и расстояние, за которое они добрались до гарнизона, он мог с уверенностью сказать, что следующее людское поселение — точка на карте под названием Скальд, находится не менее чем в четырёх днях пути.
— Мы всё сделаем, мастер Буглур, — учтиво, как полагается по отношению к старшему, ответил Хэл. — Просим лишь указать нам на это подземелье.
Хэл машинально отметил в интерфейсе место, указанное Буглуром. Оно находилось не так далеко — естественно, иначе он не предложил бы закончить с этим сегодня.
— Желаю вам удачи, ученики волхвов и ведьм, — с усмешкой сказал Буглур, когда они выходили из его дома. При этом Хэл заметил его серьёзный взгляд, скользнувший по нему, и этот взгляд Хэлу был не по нраву…
Как оказалось, бородач ждал их снаружи, и был обрадован их выходом.
— Поздравляю вас, — он похлопал по плечам Аро и Дойла, стоявших к нему ближе всех, отчего Аро едва удержался на ногах.
— С чем? — заинтересованно спросила Ивейн.
— Мало кто из чужаков может похвастать тем, что лично встретился с нашим командиром, и при этом остался жив, — ответил тот с улыбкой, прятавшейся в густой бороде. — Что он вам сказал?
— Что поможет нам, но для начала мы должны оказать услугу первыми. Придётся нам ненадолго отлучиться из гарнизона, — ответил ему Хэл.
— Что ж, в таком случае, желаю удачи, — вдруг посерьёзнел бородач, и обратно к выходу через частокол вёл их молча.
— Скоро увидимся, — бросил ему Хэл, в ответ на что получил лишь кивок.
— Странные они тут все, — отметил Аро, когда они отошли от гарнизона.
— Что думаешь, Хэл? — спросил Дойл. — Мы действительно пойдём сражаться с врагом, о котором не знаем ничего?
— Придётся, — немного подумав, сказал Хэл. — Выхода нет. Следующее поселение в четырёх днях пути, мы с голоду помрём, прежде, чем доберёмся до него.
— Предлагаю для начала оглядеться, а там уже видно будет, что да как, — заметила Ивейн.
Какое-то время они провели в молчании, а затем подошли к указанному Буглуром месту. Прямо перед ними ничего не было — обычная поверхность земли, но вот дальше… Земля стала словно выжженной, покрытой тягучими чёрными пульсирующими струями чего-то непонятного. У Хэла что-то тревожно колыхнулось в памяти. Он повёл свой небольшой отряд дальше — и вскоре увидел широкую дыру прямо в земле, из которой исходила эта жижа, покрывающая всё вокруг.
Хэл отлично помнил, как несколько лет назад старый волхв избавил от такой же порчи Зачарованный лес. Хэл заглянул внутрь. Пещера оказалась входом на нижний уровень, и открывала подземелье, казавшееся целым миром. Пространство подземелья простиралось намного дальше, чем мог зайти взор Хэла. Единственное, что он смог отметить, что там действительно были чудовища. По крайней мере, постоянно доносящиеся далёкие рыки свидетельствовали именно об этом.
— Отправляемся, — сказал Хэл, обернувшись к товарищам. Он приказал Когтю сторожить снаружи, и первым вошёл внутрь.
Несмотря на то, что плесень, покрывшая всё вокруг, пульсировала, на поверку она оказалась очень твёрдой, и их шаги даже не оставляли в ней следов.
Он уже давно мог обходиться без света, и уверенно шёл вперёд, но его остановили возгласы ребят.
— Мы же не можем идти в темноте, да? Мы же постоянно будем наскакивать друг на друга? — спросил Аро и в его пальцах зажёгся безвредный огонь. Как и его хозяин, огонь трепетал, то разгораясь сверх меры и освещая всё вокруг, то едва тлел, словно не был уверен в том, огонь ли он магический или так, тлеющий уголёк.
Дойл выругался, когда в очередной раз пропал свет, и Тара решила сама осветить им путь. Действительно, огненная магия давалась ей лучше всех, и вскоре они шли в компании небольшого, но яркого огненного шара, зависшего над их головами.
Спустя несколько минут они подошли к внутреннему выходу из пещеры и вышли на просторную скалистую местность. На «потолке» — всё той же земле, заменяющей здесь небо, сидели уродливые птицы, покрытые той же плесенью, что и всё остальное в пещере. Их одинаковые, грязно-зелёные глаза разглядывали округу с ненавистью. Ростом они были почти с Дойла, а размах крыльев был не менее двух метров. Хэл сразу понял, что в качестве оружия они используют сильно выпирающие когти и клюв. Интерфейс не работал на таком большом расстоянии, и их силы остались для Хэла загадкой. Впрочем, внешность птиц не напугала его.
Его глаза, способные видеть в темноте, безусловно являли собой преимущество в девяносто девяти процентах ситуаций. Но не в этой…
Птицы, жившие в этом мире, давно привыкли к ней, и появление даже небольшого по меркам их подземного мира источника света мгновенно привлекло их внимание. Издавая отвратительный писк на высоких частотах, птицы сорвались с потолка и, развивая большую скорость, полетели на людей.
— Что за отвратительный звук? — скорчил недовольную мину Дойл, перехватывая удобнее свой молот. Видеть птиц, летящих за границей света, источаемого огненным шаром над их головами, мог только Хэл
— Враги, — быстро сказал он. — Птицы, летят прямо на нас, у нас десять пятнадцать секунд.
Хэл сосредоточился. Он привёл друзей в это место, стало быть, он в ответе за их безопасность. Он использовал всё — возможности интерфейса, чтобы определить с точностью до секунды, и свой опыт тренировок с остальными.
— Тара, больше света. Ивейн, двадцать шагов вперёд и тридцать пять вверх. Дойл, Аро, со мной!
Короткие приказы Хэла исполнялись без раздумий. После его убедительной победы над всеми тремя, и того, что им показала Пещера Судеб, у них появилась вера в него.
Тара сразу же увеличила огненный шар, парящий высоко над ними, в три раза, осветив пространство намного дальше, чем до этого. Ивейн доставала лук со стрелами, одновременно делая несколько шагов назад. Она не была трусом, но ребята заранее договорились, что её место в бою — дальше всех от противника. Аро и Дойл встали по обе стороны от Хэла, соблюдая дистанцию, чтобы не мешать друг другу.
Ивейн успела выпустить несколько стрел в темноту, ориентируясь на озвученное Хэлом расстояние, прежде чем в их небольшой островок света влетели первые птицы. Они были уже мёртвыми и летели по инерции, нелепо развернувшись в воздухе.
Хэл уважительно хмыкнул — стрелы Ивейн били точно в цель, тут наверняка не обошлось без использования внутренней энергии. Более того — стрелы её не застревали в цели, но пробивали её насквозь, продолжая полёт, лишь слегка теряя скорость.
За три выстрела она сразила шесть птиц, летевших впереди стаи. Но это не остановило остальных птиц от атаки. Следом за трупами, в круг света влетело не меньше пятнадцати птиц. Их массивные, острые клювы и когти, не сулили людям ничего хорошего.
Ребят спасло лишь то, что они летели клином. Стрелы, выпускаемые Ивейн одна за одной, сражали сразу несколько целей, летящих на одной линии, и в конце концов до ребят долетели лишь их трупы.
Большинство упали на землю перед ними, но от одной птицы, погибшей последней, Хэлу пришлось увернуться, отступив на шаг назад. Когда птица упала, она по инерции проскользнула по полу вперёд, и Хэл отметил, что когти и клюв птицы оставили за собой глубокие борозды на каменистой поверхности нижнего мира. Хорошо, что им не довелось столкнуться с ними в ближнем бою…
— Отличная работа, Ивейн, — похвалил Хэл девушку, отчего та слегка покраснела.
— Недурственно, — буркнул Дойл, по старой памяти потирая подбородок, словно бороду.
Хэл уже собирался уводить свою группу, как вдруг до них стали доноситься звуки. Это был скрежет, перемежающийся тяжёлым, хриплым дыханием. Звуки доносились словно отовсюду — и из ниоткуда. Хэл жестом приказал остальным не издавать звуков, и огляделся. Что-то было не так — звуки становились всё громче, но Хэл даже с помощью способности видеть в темноте не мог разглядеть никого…
За долю секунды до того, как к нему пришло понимание, Хэл крикнул:
— Снизу!
Ребята оправдали годы обучения у ведьмы и волхва, мгновенно поняв, что он имеет в виду. Хэл совершил прыжок, но недостаточно быстро. В следующий момент он был вынужден отражать мощнейшую атаку.
Хэл не сразу отметил, что вся скверна, покрывшая землю, покрыта небольшими отверстиями по всему периметру, из которых и доносились звуки. Теперь же земля под ними буквально взорвалась, отчего плесень вместе с кусками земли разлетелась в разные стороны. На высокой скорости из образовавшихся расщелин наружу вылетели гигантские создания, отдалённо напоминающие кротов. Они, как и птицы, были покрыты плесенью, а основным их оружием, по всей видимости, были внушительного размера когти.
Первый вылетевший крот атаковал Хэла одновременно двумя «руками», расположив их примерно на одном уровне. Хэл, ввиду отсутствия в воздухе точки опоры, не мог увернуться, и ему оставалось лишь заблокировать удар, приняв когти на свой клинок.
Периферийным зрением он заметил, что кроты напали так же на Аро и Дойла, а девушки, изначально стоявшие дальше всех, сумели отбежать на безопасное расстояние.
Тем временем крот наседал — он атаковал Хэла в воздухе своими огромными когтями, но все его удары были отражены. Недаром Хэл тренировался с мечом все эти годы.
Вскоре инерция от прыжка крота перестала нести их вверх, и положение переменилось. Крот, падая, пытался защищаться, но клинок Хэла был повсюду, отыскивая брешь в его защите. До земли оставалось всего несколько метров, когда Хэл колющим ударом ударил крота в лицо, а когда тот защитился когтями, скрестив их перед собой, ученик волхва лёгким движением переменил положение кисти, и одним ударом снёс кроту обе лапы. Следующий удар Хэла настиг крота уже на земле — сморщившись от отвратительного визга крота, Хэл вогнал ему клинок точно в глаз.
Ученик волхва не стал праздновать свою небольшую победу, а поспешил на помощь к друзьям, которых уже знатно теснили. Кротов оказалось всего трое, включая уже побеждённого, и оставшиеся два крота яростно атаковали Аро и Дойла, прикрывающих за собой девушек. Ивейн и Тара не могли помочь, опасаясь задеть своих же.
Неожиданно, но Ародил, кажущийся таким невзрачным тихоней, с сосредоточенным давал достойный отпор атаковавшему ему зверю, тогда как Дойл, фактически излучавший уверенность в себе, поспешно отступал. В принципе, это должно быть очевидно, ибо Аро обладал большей длиной конечностей, да и оружие его — копьё, подходило для такого боя значительно лучше, нежели молот, но Хэл всё же на миг удивился.
— Демоновы отродья! — прокричал в пылу битвы Дойл.
Хэл в пару прыжков преодолел расстояние, разделяющее их, и двумя выверенными ударами прервал существование монстро-кротов. Затем он обезглавил одного крота и одну птицу. Делать этого не хотелось, но Хэл чувствовал, что командир гарнизона Буглур на слово им не поверит. Быстрым взмахом он освободил меч от крови животных, и схватил за шерсть голову крота, птицу взял Аро.
Хэл думал, что все вышли из боя невредимыми, но когда кроты завалились набок, он увидел, что грудь Дойла пересекает широкий разрез, даром что не глубокий. Тем не менее, пульсирующая кровь обильно вытекала из пореза.
Ивейн и Тара тут же подбежали к ним, собираясь помочь Дойлу.
— Не здесь, — отрезал Хэл. — Мало ли, кого ещё мы заинтересуем…
Почему-то Хэл был уверен, что птицы и кроты — далеко не самые страшные существа, которых можно встретить в этом мире.
В итоге они обошлись тем, что приложили к ране длинный кусок ткани, оторванный от его же рубахи, и крепко завязали его.
Выбирались в полнейшей тишине, но Хэл чувствовал спиной недобрый взгляд, которым проводил его нижний мир. Их словно предупреждали, мол, не место здесь людям.
Хэл вывел группа на поверхность, где, наконец, они смогли уделить внимание ране Дойла.
— Сильно же тебе досталось, — озабоченно произнесла Ивейн, приоткрывая рану. — Боюсь, дело не только в физическом порезе. Хэл, посмотри…
Ученик волхва подошёл к ним и нахмурился. Рана выглядела весьма заурядно — на тренировках они часто ранили друг друга, и разошедшуюся кожу, из которой сочится кровь, он видел не впервые. Пугало другое — кожа вокруг раны почернела, причём не снаружи, а изнутри. Чёрная субстанция под кожей Дойла выглядела бы как обычная татуировка, если бы не жила своей собственной жизнью. Чёрнота вокруг раны словно растягивалась, захватывая всё больше и больше пространства. Сам Дойл, поначалу выглядевший как обычно, внезапно сник, и даже его огромные, бугрящиеся мышцы, казалось, словно скукожились.
Хэл судорожно рылся в памяти интерфейса, пока не нашёл то, что искал. Тот самый день, когда его почивший учитель изгнал эту плесень из Зачарованного леса. Кажется, тогда он назвал её скверной. Ага, нашёл! Что дальше? Вот волхв буквально вытягивает из земли скверну, с помощью своего посоха, под нею появляется девушка… Нет, это не то… Ага! Хэл спросил тогда, специальный ли у него посох, что смог вытянуть из земли всю скверну. Ну конечно!
— Отойдите подальше, — коротко приказал Хэл.
Ивейн настороженно заглянула в его глаза, но ничего, кроме решимости и уверенности в своих силах в них не увидела, и поспешно отошла к остальным.
Тем временем Хэл сосредоточился. Проведя клинком вдоль раны, не касаясь её, Хэл словно на время объединился с клинком, пытаясь почувствовать через него скверну. А затем он отшатнулся.
Хэл физически ощутил мощную волну ненависти, захлестнувшую его клинок. Ему внезапно захотелось развернуться к остальным и обрушить на них свою мощь. Хэл знал, что без проблем может справиться со всеми сразу. Он практически увидел, как первым делом нападает на Ивейн, как на самого опасного противника, не давая ей разорвать дистанцию, и одним точным движением укорачивает её ровно на голову. Одновременно уклоняясь от сгустка энергии, отправленного Тарой, он перерубает древко копья Аро, а затем отсекает ему кисть правой руки, после чего наносит удар ногой в грудь во всю силу, выводя его из строя. Тара с помощью магии обороняется весьма неплохо, но и она далеко не ровня Хэлу… После нескольких ложных движений, он нанесёт ей колющий в ногу чуть выше колена. Он знал, что Тара не переносит боли, и добить её не составит труда. Ну а Аро, оставшийся в живых, горько пожалеет об этом…
Хэл не мог видеть, что в момент, когда он проживает ещё не свершившиеся события, в тот самый момент, когда он мог перейти черту и навсегда потерять себя, глаза его будто заволокла пелена, а радужка его глаз практически растворилась. Лицо его поднялось к небу, а пальцы сжимали рукоять меча до белизны в костяшках. Коготь напряжённо кружил вокруг него, не понимая, что происходит с хозяином.
Прокрутив сцены, где он различными способами убивает своих друзей и практически перейдя к действиям, Хэл вдруг ощутил лбом приятную прохладу. Эта прохлада мгновенно завладела его вниманием, отвлекая от кровавых сцен, и постепенно отрезвила его.
Хэл с ужасом оглянулся, ожидая увидеть страшную картину… Но нет. Рядом с ним стояла Ивейн, положив свою маленькую ладошку ему на лоб.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила она.
Хэл кое-как справился с дрожью и кивнул ей:
— Теперь да. Спасибо…
На этот раз он не просил её отходить к остальным — мало ли, какие ещё мысли навяжет ему эта скверна… Вместо этого он перехватил меч левой рукой, вытирая пот с правой о штанину, а затем вернулся к тому, что хотел сделать. Его короткое помутнение отразилось на Дойле не лучшим образом — скверна охватила практически всю его грудь, а Дойл перестал стонать, издавая лишь тяжёлые вздохи. По бегающим под веками глазам Хэл понял, что скорее всего, ему сейчас тоже приходят видения…
Ни секунды ни колеблясь, Хэл прижал меч плашмя к ране Дойла, и тут же получил мощный поток видений, наполненных ненавистью. Но в этот раз он был к ним готов, а присутствие рядом Ивейн сильно успокаивало, и он мысленно сжал всю ненависть, транслируемую скверной, в комок и вышвырнул из сознания. Сразу стало легче.
Хэл помнил, что его учитель впитал в свой посох скверну, но в себе такой силы пока не чувствовал. Вместо этого он, определив источник ненависти, решил сам навестить ей визит.
Абра в тренировках называл этот приём «зайти в гости» — атаку в тот момент, когда твой оппонент возвращает меч после своей атаки, а ты как бы тянешься вслед за ним, словно клинок соперника приглашает тебя в гости, а ты вежливо соглашаешься.
Вот только сейчас Хэл «зашёл в гости», не используя клинка. Когда он отшвырнул комок ненависти, отправленный скверной, она уступила его разуму, возвращаясь к истоку — телу Дойла, а Хэл последовал за ней.
Хэл чувствовал, что заходит в опасные дебри, но всё так же был полон решимости сделать то, что должен.
В конце концов он почувствовал, что дошёл до самой скверны. Мысленно попытался сжать её в комок — но та не только не сжалась, но начала яростно атаковать в ответ. Теперь вместо картинок Хэл слышал голос прямо в своей голове. Голос был похож на его собственный, разве что сильно растягивал слова и некоторые свистящие, отчего приобретал змеиный оттенок:
— Хэл… Ты нас-с слыш-шишь… Мы чувс-ствуем…
Ученик волхва предпочёл промолчать, стараясь как можно быстрее справиться со скверной.
— Даже не пытайс-ся… Мы с-сильнее… Мы можем помочь тебе, юный ученик волхва… Ты не знаеш-шь, какие с-силыдолжны тебе покориться… Но у тебя ничего не получится без нас-с…
Хэл приложил больше усилий, и скверна, видимо, почувствовала это, поскольку заговорила быстрее:
— Почему ты должен сражаться за других? Разве этого заслуживает ученик волхва? Ты ещё не знаешь, кто ты…
Решимость Хэла поколебалась, и скверна, нащупав слабину, мгновенно стала давить на неё.
— Да, мы знаем о тебе вс-сё, и только с наш-шей помощью ты с-сможешь добиться того, чего хочешь… Но для этого тебе нужно принять нас-с…
Тут перед взором Хэла снова возникли картинки, и от того, что он понимал, что они навязаны скверной, легче не становилось. В этот раз скверна поступила по-умному, не предлагая ученику волхва сразу уничтожить остальных. Вместо этого Хэлу привиделась счастливая жизнь — они с Ивейн сидят на каком-то прекрасном полупрозрачном троне, а перед ними преклоняют колени весь мир.
Воля Хэла почти дрогнула, когда скверна слишком обнаглела. Очередной картинкой стали Хэл и Ивейн на огромной кровати, предающиеся плотским утехам под покровом ночи. Но было в комнате и нечто, темнее самой ночи, которое управляло самим учеником волхва. В сущности, не Хэл, а именно скверна, управляющая им, занималась любовью с Ивейн.
Ярость затопила сознание Хэла, мгновенно вытеснив из него скверну. Хэл перестал обращать внимания на её речи, транслируемые напрямую в его мозг, и все силы бросил на борьбу с ней. В конце концов скверна поддалась воле Хэла, и была вынуждена покинуть почти захваченное тело. Хэл торопливо убрал свой меч с груди Дойла, и обнаружил на нём ту же плесень, покрывающую всё вокруг.
Он брезгливо взмахнул мечом, заставив плесень соскользнуть с него на землю, после чего отправил меч в ножны.
Его беспокоило то, что скверна, боровшаяся отчаянно, в один момент прекратила свои попытки и словно бы сдалась. Но было в этой сдаче некое затаённое торжество — словно она получила то, что хотела…
Внезапно он ощутил головокружение, и даже слегка пошатнулся. Ему пришлось опереться на меч, чтобы суметь устоять на ногах. Он поднял взгляд на Дойла — тот уже приходил в себя, а его рана выглядела уже не так страшно. Всё же волхв успел укрепить тело и остальных своих учеников…
— Всё закончилось, да? — робко спросил Аро, подходя к ним. Тара, шедшая вместе с ним, тоже попыталась что-то сказать, но не смогла.
Коготь потёрся о ногу Хэла, словно понимая, из какой битвы только что выбрался его хозяин. Хэл потрепал его макушку, успокаивая, а затем устало ответил Ародилу:
— Закончилось. Отправляемся в гарнизон. Прихватите головы животных, у меня сил нет…