Ученик Волхва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Глава 31

— И что нам теперь делать? — шёпотом спросил Барти, когда Хэл рассказал ему о том, что увидел.

— Не знаю… За каждым из холмов скрывается по меньшей мере сотня воинов.

Барти почесал свой «ёжик».

— Можешь определить их уровень?

— Нет. Я чувствую лишь отголоски их энергии, но мы слишком далеко. Надо подобраться ближе.

— Посмотри ещё раз, — попросил Барти. — На сей раз приглядись внимательнее, может, есть какие-то лазейки…

Спустя несколько минут Хэл тихо произнёс:

— Есть.

— Что там? — мгновенно встрепенулся Барти. — Есть пустые места?

— Нет. Но в двух холмах справа от нас самый малочисленный отряд. Энергия спокойная, вроде, они спят. На холме три или четыре человека — видимо, дежурят…

Барти нахмурился. Как и раньше, он понял Хэла с полуслова. Если они хотят добраться до армии, им придётся бесшумно «убрать» этих четверых.

Максимально скрыв свою энергию, они отправились к выбранному холму. Ещё за полсотни метров до него, они, не сговариваясь, упали на землю и ползли, когда взгляд часовых, прочёсывающих округу, устремлялся в другую сторону.

Когда они были у подножья холма, Хэл вновь сконцентрировался на энергии.

Как и остальные холмы в округе, этот был не совсем обычный — до вершины было около семидесяти метров, а сама вершина была скорее открытым пространством метров пятьдесят в диаметре. И вот на этом пространстве часовые выставлены в противоположных друг от друга точках.

Хэл жестом указал, где стоят часовые, а затем провёл пальцем по горлу. С сомнением взглянув на железный посох Барти, он достал из-за пазухи небольшой кинжал с изогнутым лезвием, одолженный у отряда смертников, и протянул его товарищу. Тот, кивнув, принял его.

— Одна минута, — шепнул Хэл, и они поползли в разные стороны.

Десять.

Приблизившись на расстояние пятнадцати метров, Хэл ощутил исходящее от «своего» часового энергетическое давление. Он стоял лишь на одну ступень ниже Хэла, и встреться они в реальном бою, схватка была бы ожесточённой и кровопролитной.

Но план заключался в другом.

Сорок.

Хэл очень медленно и тихо обнажил клинок, покрепче перехватив его в одной руке.

Пятьдесят.

Ученик волхва мысленно отсчитывал секунды, и когда прошла ровно минута, тенью метнулся к «своему часовому». Он изначально подползал под большим углом, и взор часового, устремлённый в сторону лагеря, не мог заметить его. Хэл с удивлением обнаружил, что серыми одеждами, как показалось ему изначально, оказалось полотно татуировок, покрывающее всё тело кочевника. В руках же у него была изогнутая сабля, больше подходящая для конного, нежели для пешего боя. В остальном же кроме набедренной повязке на нём ничего не было.

Хэл одним движением перерезал горло часовому, свободной рукой закрыв тому рот. Он тихо опустил его на землю, ощущая на руках горячую кровь, и метнул взгляд в другую сторону.

Барти справился быстрее, и уже направлялся в сторону второго «своего» часового, пригнувшись едва ли не до самой земли.

Хэл помчался к другому часовому, развивая максимально доступную себе скорость, при этом не используя внутреннюю энергию и не издавая ни одного звука.

Он бежал, едва касаясь земли.

Часовой начал оборачиваться, словно почувствовал что-то, и Хэл пошёл на крайние меры. Он использовал крупицу энергии и слегка ускорился, на ходу занося меч.

Часовой не успел обернуться, когда Хэл «проплыл» рядом с ним, едва всколыхнув траву у его ног. Остановился он в нескольких метрах впереди, всё так же плавно убирая меч в ножны.

Часовой ещё мгновение беззвучно стоял на месте, после чего голова скатилась по его груди и с тихим стуком упала на землю.

— Идём дальше? — шёпотом спросил Барти, успевший приблизиться к Хэлу.

В ответ ученик волхва покачал головой.

— Меня могли заметить, — едва раскрывая губы, ответил Хэл.

Барти повторил недавний жест Хэла, бесшумно опустив ладонь на лицо.

Так они и стояли, прислушиваясь к окружающему миру.

— Обошлось? — спросил Барти, напряжённо вглядываясь в лицо Хэла.

Тот лишь поднял руку, призывая помолчать, и закрыл глаза.

— Кто-то идёт… Не могу определить силу.

— Как не можешь? — удивился Барти.

— Вот так, не могу, — раздражённо ответил Хэл. — Прячемся.

Они быстро сбежали с вершины и легли на одном из склонов холма.

Вскоре с обратной стороны на холм вышел человек. На нём был тёмный плащ без рукавов, выполненный из шкуры какого-то животного, под которым не было ничего, кроме набедренной повязки. Его исполинское тело было покрыто такими же татуировками, что и у часовых. Да в принципе — все кочевники были как на подбор, покрыты татуировками и огромного роста.

На вопросительный взгляд Барти Хэл молча провёл пальцем по шее. На их стороне был эффект неожиданности, но ещё несколько мгновений, и кочевник разберётся в ситуации.

На максимальной скорости Хэл оттолкнулся от земли и буквально проплыл по воздуху в сторону вышедшего на вершину холма человека. Краем глаза ученик волхва отметил, что и Барти не отстаёт от него.

Кочевник стоял к ним спиной, и Хэл никак не мог ожидать, что через миг оба их клинка обрушатся на длинный узкий меч с изогнутым к концу лезвием. Кочевник при этом даже не обернулся, а затем легонько толкнул своим мечом клинки Хэла и Барти.

Так «легонько», что тех отбросило почти на два метра назад.

Кочевник медленно обернулся. В его глазах не было ничего, кроме усталости и скуки. Казалось, он больше был раздосадован тем, что его разбудили, чем смерти своих соплеменников.

Затем он что-то проговорил на языке, больше похожем на воронье карканье, чем на речь. Ответом ему была очередная атака. Не издавая ни звука, Хэл по дуге обошёл кочевника, и они с Барти атаковали с разных сторон. Кочевник, казалось, наблюдал за их потугами с усмешкой, а когда те атаковали одновременно, развернулся на пятках и пропустил удар Хэла мимо, одновременно принимая на клинок посох Барти.

Хэл попытался изменить траекторию удара, перевести его в рубящий, но тут же получил пинок, усиливший энерцию направляемого тела, и отлетел на несколько метров.

Пока Барти и кочевник обменивались ударами, Хэл судорожно искал выход. Он не мог использовать энергию, опасаясь, что остальные кочевники заметят его, и тогда его отряду, как, впрочем, и им с Барти, несдобровать.

С другой стороны — в искусстве меча кочевник явно им не уступал, а если говорить честно, то даже немного опережал.

Хэл лихорадочно просматривал интерфейс, но бесполезная железяка не обладала разумом и не могла подсказать ничего…

Разве что…

Он ведь так и не выбрал язык, доступный к обучению. Судорожно промотав список, он нашёл строку «Кочевники Даррана» и, не колебаясь ни секунды, выбрал их язык.

Системное уведомление!

Вами изучен новый язык — «Кочевники Даррана»!

Системой будет осуществлён синхронный перевод речи окружающих и носителя. Для перевода собственной речи необходимо зажать кнопку языка перед началом речи.

Функцию можно отключить в любой момент.

Не теряя времени, Хэл тут же зашёл во вкладку «доступные языки», где теперь располагалось две строки — «Империя Гроксов» и «Кочевники Даррана», после чего мысленно зажал строку с последней надписью.

— Остановитесь, — крикнул Хэл. «Крикнул» в их нынешнем положении означало — слегка повысил голос от шёпота.

Кочевник изумлённо застыл, так и не завершив рубящий в голову, который, впрочем, наткнулся бы на железный посох Барти.

— Ты знаешь наш язык? — спросил он, поворачиваясь к Хэлу.

Ощущения были странными. Ученик волхва всё равно слышал каркающие звуки, но буквы складывались в слова на родном языке. Разве что голос кочевника был слегка искажён — видимо, интерфейс, чтобы не путать носителя, озвучивал перевод речи кочевника, подражая его голосу.

— Знаю, — кивнул Хэл, не зная, как продолжать диалог.

В уставших, скучающих глазах кочевника зажёгся интерес.

— Меня зовут Джаг, — представился кочевник.

— Хэл, — ответил взаимностью ученик волхва.

— Ты хорошо орудуешь мечом, — сказал он. — Но почему сдерживаешься?

— Если нас заметят, моему отряду придёт конец.

— А, так ты из этих рексахов…

Интерфейс не смог перевести последнее слово дословно, но всплыла надпись «У кочевого народа рексах — некто, лишённый чести и достоинства». Параллельно Хэл отметил, что Барти стоит с разинутым ртом, впрочем, опустив, как и кочевник, оружие.

— Они не рексахи, — отрезал Хэл. — И я не рексах. Там, — он указал в ту сторону, откуда их отряд пришёл, — находятся десятки тысяч таких же, как мы, и нам надо попасть к ним.

— Вы сражаетесь за своих господ, а значит вы рексахи, — возразил Джаг, с сомнением глядя в ту сторону, куда указал Хэл.

Господ? Видимо, значение слова было ближе всего к «раб».

— Я сражаюсь за себя и за своих друзей, — ответил Хэл. — Их держат в Империи и отпустят, если я послужу ей. Кроме того, кочевой народ ведь и сам формирует племена и отряды, получается, вы тоже рексахи, раз кто-то вами командует?

Язык порой бежал впереди мыслей Хэла, и когда он сказал это, то почти физически ощутил опасность, витающую в воздухе. Кочевник покрепче перехватил меч и посмотрел таким взглядом, что у любого на месте Хэла затряслись бы поджилки. Но только не у него. Ученик волхва спокойно встретил его взгляд и молчал, настаивая на ответе.

Лицо Джага постепенно смягчилось.

— Ты мало о нас знаешь. У нас нет господ, мы подчиняемся сильнейшему. В моём племени, — кочевник махнул в сторону низины, — сильнейший — я. А до меня был мой отец. А до него мой дед. Если кто-то оспорит мою силу, и сможет убить меня в бою, может смело считать себя новым вождём племени Пустынных Странников. Что до вас… Мы не лезем на вашу территорию, но уже несколько десятков лет вы нападаете на нас, хотите надеть на нас рабские ошейники… не бывать этому! Кроме того, эльфы, бежавшие из этой вашей Империи, всё нам рассказали. Мы их пропустили и пообещали защищать границы, не допустить вашего распространения.

Хэл мысленно обрабатывал каждую крупицу информации. Видимо, за каждым холмом располагалось своё, обособленное племя, на время сплотившиеся против общего врага. Если он говорит правду, тогда все эти россказни об ужасающих кочевников — просто выдумка? И королевство хотело подчинить их по какой-то причине… Звучит логично. Эльфы, бежавшие из Империи — странно, что кочевники их пропустили. Но, видимо, они воюют только с теми, кто сам хочет войны.

Но даже если и так — Хэл должен спасти друзей, и не может позволить этому человеку задержать себя.

— И каково это быть сильнейшим в племени? Развитие невозможно без сражений с равными, а то и более сильными соперниками, — Хэл говорил уверенно, зная, что полностью прав. — Ты ведь застрял на какой-то стадии и не можешь её пройти, ведь так?

Кочевник отвёл взгляд.

— Среди твоих соплеменников нет того, кто может составить тебе конкуренцию и помочь подняться на следующую ступень. Я предлагаю выход из ситуации. Дуэль — один на один, я и ты. Одолеешь меня — сможешь продвинуться дальше, а если выиграю я — отпустишь нас.

Кочевник крепко задумался. Его лицо было невозможно прочесть, но Хэлу и не надо было. Он знал, насколько важно развитие для всех, посвятивших свою жизнь боевым искусствам. Кроме того, несмотря на то, что сейчас кочевники сплочены, много племён означает много проблем друг с другом. И ни один вождь не может позволить себе отставать от остальных.

А ещё он был достаточно молод, Хэл сделал ставку на его амбициозность. И не прогадал.

— Согласен. Идите за мной.

Хэл едва не рассмеялся, когда увидел лицо Барти, беспомощно наблюдавшего за тем, как кочевник спокойно отворачивается и уходит.

— Пойдём за ним, — сказал Хэл, возвращаясь к привычному языку.

— Что это, к демонам, значит?! — спросил Барти, взъерошивая свой «ёжик».

— Потом объясню. Я буду с ним биться, и если выиграю, они пропустят нас дальше.

Барти в ответ просто покачал головой, но всё же пошёл вместе с Хэлом.

Они спустились в низину, где и располагалось племя. Было разбито несколько больших шатров — таких Хэл ещё не видел, и, вероятно, в каждом таком шатре с удобством могло расположиться два десятка человек.

Эти шатры стояли на удивление устойчиво, плотная ткань даже не колыхалась на ветру.

Неподалёку в загоне, состоящем из деревянных палок, обвязанных друг вокруг друга, стояли лошади. Они были разной масти, но преимущество было у серых лошадей с чёрной гривой и хвостом.

Джаг шагал так быстро, что плащ из шкуры животного то и дело взмывался в воздух, и вскоре они подошли к одному из шатров.

Кочевник тут же нырнул внутрь, не беспокоясь, что Хэл и Барти убегут. То, что сказал Хэл касательно развития и необходимости сражений с сильными воинами работало в обе стороны. Ученику волхва эта практика была так же необходима, как и самому Джагу.

Вскоре шатёр распахнулся и из него вышел Джаг в сопровождении двух женщин. Они были полной противоположностью друг друга — одна была того самого возраста, в котором зачастую впервые влюбляются, а её густые чёрные волосы покрывал венок из полевых цветов. Другая же женщина была её полной противоположностью, её седые волосы обрамляли морщинистое лицо с выдающимся носом. Она передвигалась с помощью деревянного посоха, на который опиралась обеими руками.

— Они помогут нам остаться незамеченными, чтобы мы оба могли сдержать слово, — ответил на невысказанный вопрос Джаг. — Идём дальше.

Пятеро человек медленно и почти бесшумно вышли из лагеря и по низине обошли следующий холм.

Хэл и Джаг встали примерно в середине низины, а женщины встали по разные стороны от них.

Затем одноврменно они стали бормотать нечто, что не мог разобрать Хэл. Вскоре старуха подняла посох в воздух, и от него оторвалось серебристое сияние, которое почти сразу же стало распространяться по окружности, словно наткнулось на что-то в воздухе.

Девушка же подняла вверх руки, создавая такое же свечение. Вскоре два заклинания встретились в воздухе, и приняли шарообразную форму. В итоге Хэл и Джаг оказались заперты под куполом диаметром в сотню метров.

— Это не пропустит отсюда ни одного звука и ни капли энергии. Никто не узнает, что здесь происходит, — объяснил Джаг.

Хэл лишь кивнул в ответ. Он уже настраивался на бой, пытаясь выбросить все ненужные мысли из головы.

Оценив энергетический фон, Хэл сделал вывод, что Джаг всего на одну-две ступени превышает его. Звучит не так много, но по факту он уже находился на стадии Развития силы, и ожидать от него можно чего угодно…

Соперники встали друг от друга в десяти метрах, и медленно кружили, обходя друг друга со стороны.

Хэл покрепче перехватил меч. Изогнутая полоска стали в руке его противника блеснула при свете луны, а в следующий миг уже была в нескольких сантиметрах от его глаза. Хэл успел отбить выпад вверх, но Джаг по инерции нёсся на него, и коленом впечатался в его грудную клетку.

Удар, от которого сам воздух вокруг противников закружился и остановился лишь встретив едва видимый купол. Такой удар с лёгкостью мог бы сломать среднего размера валун, но у Хэла едва перехватило дыхание.

Использовав мягкий шаг, он в один миг оказался за спиной своего всё ещё зависшего в воздухе противника, и нанёс страшнейший удар в плечо, который должен был рассечь тело Джага надвое. Но вместо этого клинок встретился с вновь блеснувшей сталью, и вот уже Хэлу пришлось торопливо отпрыгивать, когда на обратном движении Джаг, используя своё же плечо как подставку, едва не вогнал меч в лицо ученику волхва.

— Неплохо, — ухмыльнулся Джаг, оборачиваясь. Из его глаз пропало скучающее выражение.

Хэл же молчал. Размазавшись беловолосой тенью, он метнулся к своему сопернику и нанёс восходящий удар, метя в горло.

— Слишком медленно…

Хэл ясно видел стоящего перед ним Джага, но голос раздавался совсем из другого места… Каким-то чудом, полностью вверяя тело инстинктам, Хэл прекратил атаку и отвёл меч вбок.

В следующий же миг его руку обожгло болью — Хэл смог отразить удар, но сделал это так неудачно, что меч в его руках задрожал, пропуская боль по предплечью в плечо.

Он оглянулся — впереди никого не было. Неужели Джаг настолько быстр, что может быть в двух местах одновременно?!

— Тигриный Рёв! — вдруг вскричали совершенно в другой стороне.

Хэл, тут же принявшись концентрировать энергию в мече, обернулся.

В семи-восьми метрах от него стоял Джаг, принявший низкую стойку. Его плащ волнами развевался по ветру над его головой, когда вихрь энергии поднялся из-под его ног. Одну руку он выставил в сторону, а другой направлял свой изогнутый клинок в сторону Хэла.

Ученик волхва призвал почти половину оставшейся энергии, вгоняя её в клинок.

Издавая алое неравномерное сияние, от меча Джага отделилась его энергетическая копия. Клинок, летящий в воздухе, был не меньше трёх метров в длину, а в его полёте слышался тигриный рёв.

От клинка же Хэла оторвался серебристый полумесяц размером в два метра, от полёта которого мгновенно превращались в пыль травинки, витающие в воздухе.

Техники встретились посередине, и из призрачной сабли непостижимым образом оторвалась голова тигра, которая принялась кромсать полумесяц своими острыми клыками.

А спустя мгновение полумесяц развеялся, и оранжевый энергетический меч с тигриной головой на острие ударил прямо в грудь Хэла.