160100.fb2
- Да, Расселл провел с нами несколько месяцев. Помощь этого дурака оказалась неоценимой.
- И все-таки вы убили его?
- Да, вместе с двумя сотнями тысяч других.
- Скажите мне, - вступил в разговор Джек, - разве в Коране нет слов, гласящих примерно следующее: "Если в твое жилище войдет человек и будет есть твой хлеб с солью, даже если он неверный, ты станешь защищать его?"
- Вы неточно цитируете - да и какое вам дело до Корана?
- Вас это может удивить.
Глава 44
Вечерний ветерок
Райан позвонил Арни ван Дамму и объяснил, что ему удалось выяснить.
- Боже мой! Они хотели...
- Да, и это им почти удалось, - хрипло произнес Райан. - Хитро задумано, ничего не скажешь.
- Я передам ему об этом.
- Арни, я обязан сообщить про эти показания вице-президенту.
- Понимаю.
- Вот еще что.
- Слушаю.
С просьбой Райана согласились главным образом потому, что никто не мог предложить ничего разумнее. После перевязки террористов разместили в отдельных камерах ФБР.
- Что ты скажешь, Дэн?
- Это - Господи, Джек, разве есть слова, которыми можно описать нечто подобное?
- Куати болен раком, - заметил Кларк. - По его мнению, раз он все равно умрет - почему не прихватить с собой и всех остальных? Этот мерзавец предан своему делу.
- Что вы собираетесь предпринять дальше? - спросил Мюррей.
- У нас ведь нет смертной казни за федеральные преступления, верно?
- Нет, и в штате Колорадо смертная казнь тоже отменена. Мюррей посмотрел на Райана, пытаясь понять, что у него на уме.
- О-о!
***
Головко пришлось немало потрудиться, прежде чем ему удалось связаться по телефону с Райаном. Доктор Моисеев представил ему свое заключение, и сначала оно вызвало у первого заместителя председателя КГБ недоумение, но, когда он узнал о планах Райана, договориться о месте встречи оказалось нетрудно.
***
Наверно, единственной хорошей новостью за всю неделю было сообщение о спасательной операции. На рассвете в гавань острова Кодиак вошла советская подлодка "Адмирал Лунин" и ошвартовалась у пирса. С нее выпустили спасенных моряков "Мэна". Из команды ракетоносца, состоявшей из ста пятидесяти семи человек, удалось спасти восемьдесят одного человека и поднять на борт одиннадцать тел, среди них был и капитан первого ранга Гарри Рикс. По мнению профессиональных моряков, спасение такого количества людей являлось неслыханным событием и свидетельствовало о высоком мастерстве советских подводников, хотя средства массовой информации не успели сообщить об этом до того, как советская подлодка скрылась в море. Среди первых, кто позвонил домой, был младший лейтенант Кен Шоу.
***
В рейсе, вылетающем с базы Эндрюз, их спутником стал доктор Вудроу Лоуэлл из Лаборатории Лоуренса в Ливерморе, бородатый, похожий на медведя человек, которого друзья называли "Рыжим" из-за цвета волос. Он провел шесть часов в Денвере, оценивая размеры нанесенного ущерба.
- У меня к вам вопрос, - обратился к нему Джек. - Почему первоначальная оценка мощности взрыва намного превысила фактическую? Мы едва не сочли виновными русских.
- Все дело в покрытии автостоянки, - объяснил Лоуэлл. - Она сделана из щебеночного покрытия, смеси гравия и асфальта. Энергия взрыва высвободила различные гидроуглероды из поверхностного слоя покрытия и воспламенила их получилось нечто вроде гигантской зажигательной бомбы с зарядом, который смешался с воздухом. Водные пары из мгновенно испарившегося снега привели к другой реакции, в результате которой высвободилась дополнительная энергия. Таким образом образовался огненный фронт, диаметром вдвое превышающий размеры огненного шара, появляющегося при ядерном взрыве. Прибавьте к этому то, что снежный покров отразил огромное количество энергии. В результате создалось впечатление, что энергия, высвобожденная при взрыве, намного больше фактической. Это могло бы ввести в заблуждение кого угодно. А после этого покрытие автомобильной стоянки действовало по-другому. Оно очень быстро излучало остаточное тепло. Короче говоря, создалось впечатление ядерного взрыва, намного превышающего по своей энергии мощность самой бомбы. А теперь, если хотите, я могу сообщить вам по-настоящему страшную вещь.
- Давайте.
- Бомба оказалась шипучкой.
- Что это значит?
- Это значит, что ее мощность должна была быть во много раз больше, - а мы не знаем, почему так произошло. Проектный тротиловый эквивалент был по крайней мере в десять раз больше, чем высвобожденная энергия бомбы.
- Вы хотите сказать...
- Да, если бы это устройство сработало по-настоящему...
- Значит, нам все-таки повезло?
- Если это можно назвать везением. Странно, но почти все время перелета Джек проспал. На следующее утро самолет совершил посадку в Беершебе. Израильская военная группа встретила самолет и привезла его пассажиров в Иерусалим. Пресса сумела кое-что пронюхать о происходящем, но не сумела причинить никаких неприятностей - по крайней мере не на строго охраняемой базе ВВС Израиля. Это наступит позже. Принц Али бин Шейк ждал их у входа в здание для почетных гостей.
- Ваше высочество, - приветствовал его Джек. - Спасибо, что вы нашли время, чтобы приехать.
- Как я мог поступить иначе? - И Али передал Райану газету. Гиот пробежал взглядом заголовок.
- Я полагал, что это не удастся долго сохранить в тайне.
- Значит, это правда?
- Да, сэр.
- И вы сумели предотвратить катастрофу?
- Предотвратить? - Райан пожал плечами. - Нет, это сделал не я - с моей стороны такое заявление было бы ложью, Али. Мне просто повезло, и я догадался, в чем дело, - впрочем, нет, это тоже не правда. Лишь позже я узнал обо всем. Дело в том, что нельзя отнести заслуги только на мой счет, вот и все. Но сейчас это неважно. Ваше высочество. Есть вещи, которые мне нужно осуществить. Сэр, вы согласны помочь мне?
- Всей душой, мой друг.
- Иван Эмметович! - воскликнул Головко. И затем повернулся к Али: