160100.fb2 Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

- Поступили какие-нибудь данные на датчики турбулентности?

- Никак нет, товарищ капитан, - ответил лейтенант.

- Сомневаюсь, что эти штуки принесут нам какую-нибудь пользу, - проворчал помощник.

- Прошлый раз именно они и помогли нам.

- Это верно, но тогда море было спокойным. А как часто бывает штиль зимой в северной части Тихого океана?

- И все-таки они могут дать нам какую-то информацию. Нам нужно использовать все средства, имеющиеся в нашем распоряжении. Откуда у вас такой пессимизм?

- Даже Рамиусу только один раз удалось сесть на хвост подлодке класса "Огайо", и то это случилось во время ходовых испытаний, когда у американцев возникли проблемы с гребным валом. Наконец, ему удалось продержаться у них на хвосте сколько? Всего семьдесят минут!

- Мы уже говорили об этом.

- Вы правы, товарищ капитан, действительно говорили. - Старпом постучал карандашом по карте.

Капитан первого ранга Дубинин подумал о разведывательных данных, касающихся своего противника, - трудно сразу отказаться от старых привычек. Гаррисон Шарп Рикс, капитан первого ранга, выпускник Военно-морской академии, командует уже вторым подводным ракетоносцем. Его считают блестящим инженером, кандидатом на более высокий пост. Жесткий и требовательный командир, он пользуется уважением на флоте. В прошлом он совершил ошибку и вряд ли допустит другую, сказал себе Дубинин.

***

- Дистанция ровно пятьдесят тысяч ярдов, - доложил младший лейтенант Шоу.

Этот парень вовсе не сумасшедший, впервые подумал Клаггетт.

- Иван не ожидает, что за ним будут охотиться, правда? - спросил Рикс.

- По-видимому, не ожидает, но его хвост не так хорош, как ему кажется.

Русская "Акула" выбрала маневр поиска "лесенкой". Длинные отрезки проходили приблизительно по юго-западному и северо-восточному векторам, и в конце каждого этапа она спускалась на юго-восток с интервалом между поисковыми отрезками примерно в пятьдесят тысяч ярдов, или двадцать пять морских миль. Это позволяло предположить, что буксируемые русской подлодкой датчики обладали дальностью действия миль в тринадцать. По крайней мере, вспомнил Клаггетт, таковым было бы мнение ребят из разведки.

- Думаю, нам следует сохранить дистанцию в пятьдесят тысяч ярдов, чтобы не рисковать, - заявил Рикс после недолгого размышления. - Его лодка намного тише, чем я ожидал.

- Шум двигателя резко уменьшился, правда? Если бы он медленно плыл вместо того, чтобы прочесывать район... - Клаггетт с удовольствием обратил внимание на то, что капитан снова рассуждает как осторожный инженер. Правда, это не слишком удивило помощника. Когда начинало пахнуть жареным, Рикс превращался в командира ракетоносца, но это вполне устраивало Клаггетта, который придерживался той точки зрения, что не следует превращать подводный ракетоносец стоимостью в миллиард долларов в ударную подлодку.

- Мы могли бы запросто приблизиться к нему на сорок тысяч или даже на тридцать пять - и он ничего не заметил бы.

- Вы так считаете? А насколько увеличится эффективность буксируемых датчиков при более низкой скорости?

- Это верно. Действительно улучшится, но, по мнению разведки, тонкая акустическая антенна у него походит на нашу.., наверно, немного. Но даже сейчас мы собираем ценные данные об этой птичке, верно? - задал риторический вопрос Рикс. За эту операцию он надеялся получить высокую оценку в своем личном деле.

***

- Ну, что ты думаешь, Мэри Пэт? - спросил Райан у миссис Фоули. В руке он держал перевод последнего сообщения. Мэри Пэт смотрела в оригинал на русском языке.

- Я ведь завербовала его, Джек. Это мой парень. Райан взглянул на часы, приближался условленный момент. Сэр Бэзил Чарлстон был исключительно пунктуален. И точно в этот момент зазвонил телефон его прямой защищенной линии.

- Райан.

- Это Бэз.

- Как дела, дружище?

- О той вещи, о которой мы говорили. Наш человек проверил. Абсолютно ничего, мой мальчик.

- Даже не создалось впечатления, что наши сведения неверны? - спросил Джек, закрыв глаза, словно боясь поверить информации.

- Совершенно верно, Джек, даже так. Признаюсь, это кажется мне странным, но вполне возможно - даже вероятно, - что наш человек не имеет к этой информации доступа.

- Спасибо за то, что попытался выяснить. Мы у тебя в долгу.

- Жаль, что помощь не была более ощутимой. - Связь прервалась.

Да, подумал Джек, это были самые худшие новости. Он взглянул на потолок.

- Англичане не смогли ни подтвердить, ни опровергнуть сообщение Спинакера, - сказал Джек. - Что же нам остается?

- Неужели это действительно все? - удивленно спросил Бен Гудли. - Значит, все будет основываться только на нашем мнении?

- Бен, если бы нам удавалось предсказывать будущее, мы сделали бы себе состояние на фондовой бирже, - мрачно проворчал Райан.

- Но вы так и поступили! - напомнил Гудли.

- Мне просто повезло в нескольких рискованных сделках, - ответил Райан, прекращая обсуждение поднятого Беном вопроса - Мэри Пэт, как твое мнение? Мэри Пэт, как твое мнение?

Миссис Фоули выглядела усталой - ведь ей приходилось ухаживать за маленьким ребенком. Джек подумал, что ей нужно больше отдыхать.

- Ты ведь знаешь, Джек, я должна поддерживать своего агента. Ведь он наш лучший источник политической информации. Ему доводится беседовать с Нармоновым один на один. Именно поэтому он так ценен для нас и получаемые от него сведения так трудно подтвердить, найти доказательства их правильности из другого источника - но в прошлом его информация всегда оказывалась достоверной.

- Меня пугает то, что он начинает убеждать меня.

- Почему это вас пугает, доктор Райан? Джек закурил.

- Потому что я знаю Нармонова. Этот человек мог прикончить меня одной холодной ночью за пределами Москвы. Мы заключили с ним договор, скрепили его рукопожатием, и с тех пор он не нарушил его. Для того чтобы пойти на это, человек должен быть уверенным в себе. Если он утратил эту уверенность, тогда.., тогда все может рассыпаться, как карточный домик, быстро и непредсказуемо. Разве можно представить себе более пугающую картину? - Райан обвел глазами кабинет.

- Действительно, - согласился руководитель русского отдела разведывательного управления ЦРУ.

- Я тоже придерживаюсь такого же мнения, - кивнула Мэри Пэт.

- Что думаешь ты, Бен? - спросил Райан. - Ты верил этому парню с самого начала. Присланные им сведения поддерживают твою позицию, занятую еще в Гарварде.

Доктору Бенджамину Гудли не нравилось чувствовать себя загнанным в угол. За несколько месяцев, проведенных в ЦРУ, он постиг тяжелый, но важный урок: одно дело высказывать свою точку зрения в ученой среде, обмениваться мнениями за обеденным столом в преподавательском клубе Гарвардского университета и совершенно иное - здесь. Из высказанных в кабинетах Лэнгли мнений формируется политика государства. А это, понял он, и означает стать частью всей системы.

- Мне не хочется признаваться, но я изменил свою точку зрения. Здесь может сказаться фактор, не принятый нами во внимание раньше.

- Что это за фактор? - спросил руководитель русского отдела.

- Давайте посмотрим на ситуацию отвлеченно. Если Нармонов теряет власть, кто заменит его?