160100.fb2 Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Ладно. Встретимся завтра.

Гудли исчез за дверью. Джек принялся читать документы по операции "Ниитака", но никак не мог сосредоточиться. Он запер папку в ящике стола, улегся на своем диване, но ему не спалось. Потратив несколько минут на разглядывание потолка, Райан решил, что с неменьшим успехом может разглядывать что-нибудь более интересное. Он включил телевизор, переключил несколько каналов, стараясь найти службу новостей, случайно нажал не на ту кнопку, и на экране появились заключительные кадры рекламы на канале 20, принадлежащем независимой телевизионной станции в Вашингтоне. Джек хотел было исправить ошибку, но в это мгновение снова появился кинофильм. Он не сразу вспомнил название. Грегори Пек и Эва Гарднер.., черно-белый... Австралия.

- Ну конечно, - пробормотал Райан. "На берегу". Он не видел этот фильм столько лет, классика времен холодной войны... По роману Невила Шюта, верно? Фильм, где снимался Грегори Пек, всегда заслуживает того, чтобы его посмотреть. К тому же с Фредом Астэром.

Последствия ядерной войны. Джек с удивлением заметил, как он устал. Последнее время он хорошо спал, и...

...он заснул, но не совсем. Как это иногда с ним случалось, кинофильм проник в мозг, хотя сон был цветным, а не черно-белым, и потому куда интереснее, чем На экране, решило его сознание и продолжало смотреть картину до конца - откуда-то изнутри. Джек Райан включился в игру. Вот он мчит в "феррари" Фреда Астэра во время последнего Большого приза Австралии, полного катастроф и крови. Вот он отплыл из Сан-Франциско на подводной лодке SSN-623 "Пилонос" (правда, часть его мозга возражала, утверждая что номер 623 принадлежал другой американской субмарине, "Натан-Хэйл", верно?). И сигнал Морзе - постукивание бутылки кока-колы по оконной занавеске - был совсем не смешным: это значило, что пришло время ему и его жене выпить чашку чаю, а ему не хотелось этого - ведь тогда он должен опустить таблетку в молочную смесь своего грудного ребенка, чтобы тот умер. Его жена не в силах была совершить такое - вполне понятно, ведь жена - врач, - поэтому именно ему пришлось взять ответственность на себя, как приходилось принимать ее на себя всегда, и разве не жаль, что ему нужно оставить Эву Гарднер на берегу, одну, смотрящую ему вслед, когда он со своими матросами отплывает, чтобы умереть дома, если им удастся добраться до дома, что весьма маловероятно, а улицы сейчас так пустынны. Кэти, Салли и маленький Джек - все мертвы, и это его вина, потому что он заставил их принять таблетки, чтобы они не умерли от чего-то другого, куда более худшего, но это тоже было плохо и не правильно, даже если не было выбора, почему не застрелить их из пистолета и...

- Какого черта! - Джек выпрямился, словно подброшенный стальной пружиной. Он посмотрел на дрожащие руки; наконец руки поняли, что его мозг снова контролирует действия своего тела.

- Тебе просто приснился кошмар, приятель, и не о вертолете вместе с Баком и Джоном. Это что-то куда хуже.

Райан протянул руку за сигаретой и закурил, затем встал. Снег продолжал падать. Грейдеры не успевали справляться с ним на стоянке перед зданием ЦРУ. Понадобилось время, чтобы встряхнуться и выбросить из головы один из этих ужасных кошмаров, когда его семья погибает такой смертью. Так много страшного, немудрено, что у него плохой сон. Надо убираться из этого проклятого места! подумал он. С ним связано слишком много воспоминаний, и далеко не лучших. Ошибка, которую он допустил перед нападением на его семью; время, проведенное им в подводной лодке; минуты, когда его оставили одного на взлетной полосе аэропорта Шереметьево и старый добрый Сергей Николаевич держал в руке пистолет, направленный прямо в его сердце; а хуже всего - спасение из Колумбии на вертолете. Да, этого слишком много для одного человека. Нужно уходить. Фаулер и даже Лиз Эллиот оказывают ему немалую услугу, совсем не подозревая об этом.

Совсем не подозревая об этом.

Какой прекрасный, какой чистый мир раскинулся перед ним. Он выполнил свой долг, сделал часть этого мира чуть лучше и помог другим сделать то же самое. Киноистория, которую он только что видел - нет, в которой он жил, - могла случиться на самом деле, тем или иным образом. Могла, но не случилась. И теперь уже такое не произойдет. За окном было так чисто, все было таким белым, фонари, освещающие площадку для стоянки автомобилей, превращали ее в нечто сказочное. Да, он сыграл свою роль. Теперь пришло время другим попробовать свои силы, и задачи, стоящие перед ними, будут уже легче.

- Да, это уж точно. - Джек выдохнул табачный дым в оконное стекло. Начну с того, что снова откажусь от сигарет. Кэти будет настаивать на этом. А что потом? Потом продолжительный отпуск летом, может быть, снова съездим в Англию, на этот раз морем, а не на самолете. Поколесим по Европе, потратим на это, пожалуй, все лето. Снова стану свободным человеком. Буду гулять по морскому берегу. Но потом нужно будет найти работу, чем-то заняться. Аннаполис? Нет, это исключено. Какой-нибудь частный фонд? Может быть, преподавание? Скажем, в Джорджтауне? Курс шпионажа? - Он усмехнулся. Точно, он будет преподавать, как осуществлять все нелегальное.

И как только, черт побери, удалось Джеймсу Григу так долго проработать в этом проклятом учреждении? Как сумел он справиться со стрессом, ежедневным напряжением? Эти знания он так и не передал Джеку.

- Тебе нужно выспаться, приятель, - напомнил он себе. Однако на этот раз Джек проверил, выключен ли телевизор.

Глава 34

Размещение

Проснувшись, Райан с удивлением увидел, что снегопад не прекратился. Балкон за его окном на верхнем этаже здания был завален снегом почти на два фута. Уборочные группы на протяжении ночи потерпели полную неудачу. Порывистый ветер переносил снег. Едва его убирали с одного места, как вихрь переносил его на другое, образуя заносы. Впервые за много лет на Вашингтон обрушился такой снегопад. Местное население, которое сначала охватила паника, погрузилось теперь в отчаяние. Стали возникать мысли, как выжить в отдаленных коттеджах. При такой погоде вряд ли удастся пополнить запасы продовольствия. Супруги уже посматривали друг на друга, подумывая, как повкуснее приготовить спутника жизни... Посмеиваясь над этой мыслью, Джек отправился за водой, чтобы включить кофеварку. Выйдя из кабинета, он подошел к спящему Бену Гудли и потряс его за плечо.

- Просыпайтесь, доктор Гудли.

- Глаза молодого ученого приоткрылись.

- Сколько времени?

- Двадцать минут восьмого. Вы из какого района Новой Англии?

- Нью-Гемпшир, на севере штата, город Литтлтон.

- Тогда выгляните в окно, увидите знакомый зимний пейзаж. Когда Джек вернулся с кувшином воды, молодой человек стоял у окна.

- Похоже, за ночь выпало полтора фута снега, может быть, чуть больше. Ну и что? Там, откуда я приехал, это называется легкой метелью.

- В округе Колумбия такое называется по-другому - Великое Обледенение. Кофе будет готов через несколько минут.

Тем временем Райан решил выяснить обстановку у службы безопасности на первом этаже.

- Как там у вас? - спросил он дежурного".

- Звонят сотрудники и сообщают, что не могут приехать на работу. Впрочем, с этим никаких трудностей - почти вся ночная смена не смогла разъехаться по домам. Шоссе Джорджа Вашингтона закрыто, а также кольцевая дорога со стороны Мэриленда и мост Вильсона снова закрыт.

- Потрясающе. А теперь слушайте внимательно, это очень важно: всякий, кому удалось пробиться сегодня в Лэнгли, прошел подготовку в КГБ. Расстреливайте их на месте. - Гудли слышал с расстояния в десять футов взрыв хохота на другом конце телефонного провода. - Ладно, сообщайте мне об изменениях в погоде. И приготовьте вездеход, лучше всего компании "Дженерал моторз", на случай, если мне понадобится куда-нибудь ехать. - Джек положил трубку и взглянул на Гудли. - У заместителя директора ЦРУ есть определенные привилегии. К тому же у нас два вездехода с приводом на все колеса...

- А как быть тем, кому нужно прибыть сюда? Джек ожидал, когда забулькает в кофеварке.

- Если кольцевое шоссе и шоссе Джорджа Вашингтона закрыты для транспорта, две трети наших сотрудников не смогут приехать в Лэнгли. Теперь вы понимаете, почему русские вложили столько средств в программы контроля погодных условий.

- Разве никому не приходило в голову...

- Нет, городской мэрии кажется, что снег бывает только на склонах гор. Если снегопад не прекратится в ближайшее время, движение в городе начнется не раньше среды.

- Неужели положение настолько тяжелое?

- Скоро сам в этом убедишься, Бен.

- Ну вот - а я оставил свои лыжи в Бостоне.

***

- Удар не был уж очень сильным, - запротестовал майор.

- Распределительный щит придерживается иной точки зрения, майор, - ответил механик. Он включил рубильник. Небольшая черная пластиковая стрелка на циферблате вздрогнула и снова опустилась. - У нас даже не работает радио, вышла из строя гидравлика. Боюсь, некоторое время нам придется задержаться на земле, сэр.

Ограничительные болты для шасси были доставлены в два часа ночи, причем только со второй попытки. Первая - неудачная - попытка была сделана с помощью автомобиля. После этого кто-то все же догадался, что в Кэмп-Дэвид пробиться сумеет лишь военная машина, и запчасти прибыли на вездеходе. Но даже вездеходу пришлось нелегко из-за множества застрявших автомобилей на дорогах между Вашингтоном и Кэмп-Дэвидом. Предполагалось немедленно приступить к ремонту шасси; работа была не такой уж трудной, но внезапно возникли осложнения.

- Ну и что будем делать? - спросил майор.

- По-видимому, где-то разошлись контакты. Придется снять весь щит, сэр, и прозвонить его. На это потребуется целый день - в лучшем случае. Советую связаться с базой и сообщить, чтобы там подготовили второй вертолет - на всякий случай.

Майор посмотрел в иллюминатор. В такую погоду у него не было ни малейшего желания лететь.

- Мы не предполагали отправляться отсюда до завтрашнего утра. Когда кончится ремонт?

- Если я примусь за работу прямо сейчас.., где-то около полуночи.

- Сначала позавтракайте. А я позабочусь о запасной птичке.

- Спасибо, майор.

- Тем временем передам техникам, чтобы здесь включили нагреватель и радио. - Майор знал, что механик родом из Сан-Диего в южной Калифорнии.

Майор направился к дому. Посадочная площадка находилась на возвышенности, и ветер сметал с нее снег, так что снежный покров не превышал здесь шести дюймов - идти по такому снегу не составляло труда. А вот внизу сугробы достигали трех футов. Солдатам, что несут караул в лесу, приходится нелегко, подумал майор.

- Как дела? - спросил первый пилот, который брился, стоя у зеркала.

- Распределительный щит вышел из строя. Механик говорит, что ему понадобится целый день для ремонта.