160100.fb2
- Вот как? Он не полагается на ваше суждение? - удивилась советник по национальной безопасности, тщательно выбирая отравленную иглу, прежде чем ее вонзить.
Кабот взглянул на Элизабет.
- Да, у меня создается впечатление.
- Ничего не поделаешь, нам не удалось изменить все, что осталось от предыдущей администрации. Разумеется, в своем деле он настоящий профессионал... - Эллиот сделала паузу.
- Выходит, я - не профессионал? - сердито фыркнул Кабот.
- Разумеется, вы - профессионал, Маркус. Вы не правильно поняли меня!
- Извините, Лиз. Вы правы. Иногда он выводит меня из себя, вот и все.
- Пора идти к боссу.
- Насколько достоверны эти сведения? - спросил Фаулер спустя пять минут.
- Как вы уже знаете, этот агент работает на нас более пяти лет и его информация всегда была точной.
- У вас есть подтверждение?
- Нет, полного подтверждения у нас нет, - ответил Кабот. - Маловероятно, что мы сумеем проверить его информацию, но русский отдел верит ему - и я тоже.
- А вот Райан сомневается.
Каботу надоело все время выслушивать напоминания о Райане.
- Зато я не сомневаюсь, господин президент. Мне кажется, что Райан старается произвести на нас впечатление своими новыми взглядами на советское правительство, пытается доказать, что он не пережиток холодной войны. - Опять этот Кабот переходит на маловажные вопросы и отвлекается от главной темы, подумала Эллиот.
- Как ты думаешь, Элизабет? - посмотрел на своего советника Фаулер.
- Несомненно, существует вероятность, что советские службы безопасности пытаются улучшить свое положение, усилить роль, которая им принадлежит. Голос Эллиот звучал очень разумно и убедительно. - Им не нравится политика либерализации, ослабление их влияния, и они опасаются, что Нармонов не сумел осуществить должное руководство страной. Таким образом, эта информация совпадает со множеством других сведений, которые имеются в нашем распоряжении. Мне кажется, нам надо верить сообщению Кадышева.
- Если это соответствует действительности, нам следует уменьшить поддержку, которую мы оказываем Нармонову. Мы не можем содействовать политике возвращения к более централизованному управлению, особенно если она проводится теми элементами общества, которые нас особенно ненавидят.
- Согласна, - кивнула Эллиот. - Лучше уж потерять Нармонова. Если он не сумеет подчинить военных своей власти, придется найти того, кто справится с этим. Разумеется, следует предоставить ему возможность.., но как это сделать, придется обдумать. Это может оказаться непросто. Ведь мы не хотим, чтобы Россия перешла в руки военной диктатуры, не правда ли?
- Шутишь? - заметил Фаулер.
***
Они стояли на мостиках внутри огромного дока, где снаряжались для выхода в море ракетоносцы "Трайдент". Рядом с ними команда подлодки "Джорджия" готовилась к выходу на боевое дежурство.
- Значит, ему удалось убедить тебя, верно, Барт? - спросил Джонс.
- Его объяснение звучало весьма убедительно, Рон.
- Ты хоть раз замечал, чтобы я ошибался?
- Все случается в первый раз.
- Только не в этом случае, шкипер, - тихо заметил Джонс. - У меня предчувствие.
- Ладно, прошу тебя поработать на учебном тренажере с его гидроакустиками.
- Согласен. - Джонс сделал короткую паузу. - Знаешь, Барт, а ведь было бы неплохо еще раз выйти в море - всего один раз.
- Ты предлагаешь свои услуги? - повернулся к нему Манкузо.
- Нет, Ким не поймет, если я вызовусь бросить дом на три месяца. Двух недель вполне достаточно. Даже слишком много, между нами говоря. Я слишком привык к домашнему уюту, Барт, постарел и стал респектабельным. Не такой молодой, как эти парни с глазами, полными любопытства и огня.
- Что ты о них думаешь?
- О гидроакустиках? Отличные ребята. Да и партия слежения ничуть не хуже. Рикс кого заменил, Росселли?
- Да.
- Росселли отлично их подготовил. Могу я поговорить с тобой неофициально?
- Конечно.
- Рикс - плохой шкипер. Он слишком груб со своими подчиненными, требует от них слишком много, и они не справляются с заданиями, которые он поручает им. Совсем не похож на тебя, Барт.
Манкузо сделал вид, что не обратил внимания на комплимент.
- У каждого командира свой стиль.
- Я знаю, но плавать с ним мне не хотелось бы. Один из главных старшин попросил о переводе. С такой же просьбой обратились и старшины - с полдюжины.
- У каждого из них семейные затруднения. - Манкузо дал согласие на перевод всех, кто обратился с такой просьбой, включая молодого торпедиста.
- Нет, это не правда, - ответил Джонс. - Им понадобились объяснения, вот они и сослались на семейные обстоятельства.
- Послушай, Рон, я - командир соединения, понимаешь? Мне приходится давать оценку командирам подводных лодок на основе их деятельности. Рикс оказался на своей должности совсем не потому, что он никуда не годный командир.
- Ты смотришь сверху вниз, Барт. Я же смотрю снизу вверх. С такой перспективы мне кажется, что он - плохой шкипер. Я не сказал бы об этом никому, кроме тебя, потому что мы плавали вместе. Разумеется, я был существом низшего класса, акустиком шестого разряда, но ты никогда не обращался со мной так, как Рикс обращается со своей командой. Ты был для нас хорошим боссом, Рикс - плохой босс. Команда не любит его и не полагается на его суждение. Матросы не верят ему.
- Черт побери, Рон, я не могу допустить, чтобы такие разговоры повлияли на мое отношение к офицерам.
- Да, конечно, я понимаю. Аннаполис, галстук и кольцо училища - это имеет для выпускников большое значение. Ты должен попытаться разобраться в ситуации по-другому. Я ведь уже сказал, что не стал бы так разговаривать ни с кем другим. Если бы я оказался на его лодке, то подал бы просьбу о переводе.
- Мне приходилось плавать со шкиперами, поведение которых мне не нравилось. Дело главным образом в манере поведения.
- Если вы так считаете, коммодор. - Джонс замолчал. - Только запомни одно, ладно? Существует немало способов понравиться старшему офицеру, но всего лишь один способ произвести благоприятное впечатление на команду.
***