160100.fb2 Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

Все страхи мира (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

- У себя в резиденции. Мы занимаемся этим всего три минуты. Дежурный офицер по Национальному военному командному центру - капитан первого ранга Росселли. Туда едет генерал Уилкс. Разведывательное управление министерства обороны - в контакте с нами. Они.., я хочу сказать, президент отдал приказ относительно объявления боевой готовности номер два для сил стратегического назначения.

- Поступило что-нибудь о русских?

- Ничего особенного. В Восточной Сибири проводятся региональные маневры по противовоздушной обороне. Вот и все.

- Ладно. Информировать все наши станции и резидентуры. Передайте им, что я хочу получить от них любые сведения, которые могут иметь отношение к этому делу, - любые. Пусть пользуются любыми источниками информации - и как можно быстрее. - Джек снова сделал паузу. - Мы уверены, что это действительно случилось?

- Сэр, два разведывательных спутника зафиксировали вспышку. Примерно через двадцать минут над Северной Америкой будет пролетать наш "КН-11", и я уже дал указание, чтобы все камеры были направлены на Денвер. НОРАД категорически заявляет, что там произошел ядерный взрыв, но пока нет информации о его мощности и нанесенном ущербе. По-видимому, взрыв произошел рядом со стадионом - как в "Черном воскресенье", сэр, только на самом деле. Уверяю вас, сэр, это не учебная тревога - иначе кто осмелился бы объявить боевую готовность номер два для сил стратегического назначения, сэр.

- Не был замечен ведущий к Денверу след баллистической ракеты? Или бомбу могли доставить на самолете?

- Относительно первого - ответ отрицательный, предупреждения о запуске не поступало, да и на экранах радиолокаторов нет следа баллистической ракеты.

- Как относительно ЧОСБ? - спросил Гудли. Ядерное оружие может быть доставлено к цели с помощью спутника. Для этого и была создана Частично-орбитальная система бомбардировки.

- Тоже неминуемо было бы зарегистрировано, - покачал головой дежурный офицер. - Я уже поинтересовался. Что касается доставки бомбы самолетом, окончательного ответа еще не получили. Они просматривают ленты диспетчеров аэропорта Стейплтон.

- Значит, нам ни хрена не известно.

- Совершенно точно.

- Президент уже связывался с нами? - спросил Райан.

- Нет, но в нашем распоряжении открытая линия в Кэмп-Дэвид. С ним советник по национальной безопасности.

- Каков наиболее вероятный вариант?

- По-моему, террористический акт. Райан кивнул.

- Я тоже придерживаюсь такой точки зрения. Хорошо, я расположусь в конференц-зале. Немедленно вызовите начальников оперативного и разведывательного управлений и руководителя научно-технического отдела. Если понадобятся вертолеты для их доставки в Лэнгли, затребуйте.

Райан вошел в конференц-зал, оставив дверь открытой.

- Боже мой, - произнес Гудли. - Я вам действительно нужен?

- Да, и если у вас появится какая-нибудь мысль, сразу сообщите об этом, и погромче. Я забыл про ЧОСБ.

Джек поднял трубку и нажал на кнопку связи с ФБР.

- Оперативный центр.

- Говорит заместитель директора ЦРУ Райан. Кто вы?

- Инспектор Пэт О'Дэй. Рядом со мной помощник заместителя директора Мюррей. Вы подключены к громкоговорителю, сэр.

- Ну, слушаю тебя, Дэн. - Джек тоже перевел свой телефон на динамик. Дежурный офицер принес ему чашку кофе.

- Нам ничего не известно, Джек. Не жди простых ответов. По-твоему, террористы?

- Сейчас мне это представляется наиболее приемлемой альтернативой.

- Насколько ты в этом уверен?

- Уверен? - Гудли увидел, как Райан недоуменно покачал головой. - Скажи мне, Дэн, а что такое "уверен"?

- Понятно. Мы тоже пытаемся выяснить, что там произошло. На моем телевизоре нельзя даже поймать Си-эн-эн.

- Что?

- Один из наших специалистов по связи говорит, что все спутники связи вышли из строя, - пояснил Мюррей. - А ты разве этого не знал?

- Нет. - Джек сделал жест Гудли, чтобы тот вернулся в оперативный центр и проверил. - Если это действительно так, то придется отбросить мысль о террористическом акте. Боже, тогда ситуация по-настоящему пугающая!

- Это так и есть, Джек. Мы проверили.

- Мне сказали, что из строя выведены десять коммерческих спутников связи, - вернулся Гудли. - Правда, все военные спутники функционируют нормально. Наша космическая связь в полном порядке.

- Найди самого старшего представителя научно-технического отдела - или одного из наших специалистов по связи - и выясни, что может вывести из строя спутники. Быстрее! - приказал Джек.

- Где Шоу? - спросил он Мюррея.

- Едет сюда. Ему потребуется немало времени - дороги в жутком состоянии.

- Дэн, я буду информировать тебя обо всем, что мне сообщат.

- И ты можешь на меня рассчитывать.

Линия отключилась.

Самое ужасное было в том, что Райан не знал, что предпринять дальше. Его обязанностью было собирать информацию и передавать президенту, но у него не было никаких данных. Вся информация по этому взрыву поступит из военных источников. ЦРУ снова потерпело неудачу, сказал себе Райан. Кто-то нанес ущерб его стране, и он не сумел помешать этому. Погибли люди - лишь потому, что его управление не выполнило поставленной перед ним задачи. Райан был заместителем директора ЦРУ и делал работу, управляя департаментом вместо политического бездельника, назначенного директором. Неудача касалась его лично. Там, в Денвере, погибло, может быть, до миллиона людей, а он сидит здесь, в элегантном маленьком конференц-зале и смотрит на голую стену. Он нашел кнопку с буквами НОРАД и нажал ее.

- НОРАД, - произнес бесплотный голос.

- Оперативный центр, заместитель директора ЦРУ Райан. Мне нужна информация.

- У нас мало сведений, сэр. Мы думаем, что рядом со "Скайдоумом" произошел взрыв ядерной бомбы. Пытаемся оценить его мощность, но пока не получили точных данных. С базы ВВС Лоури туда вылетел вертолет.

- Держите меня в курсе событий.

- Хорошо, сэр.

- Спасибо. - Спасибо - за что? - подумал Райан. Теперь он знал, что кто-то еще ничего не знает.

***

В грибовидном облаке нет ничего магического - уж это командир батальона пожарного департамента Денвера Майк Кэллахан понимал лучше многих. Ему уже довелось видеть одно такое облако, когда он только начинал служить пожарным. В 1968 году на станции в Берлингтоне, совсем рядом с городом, начался пожар. Взорвалась железнодорожная цистерна с пропаном у самого состава, перевозившего вагоны боеприпасов на склад ВМС в Окленде, Калифорния. У тогдашнего начальника пожарного департамента хватило здравого смысла эвакуировать своих людей сразу после взрыва цистерны, и они наблюдали с расстояния в четверть мили, как сотня тонн бомб взрывалась в ужасном фейерверке. Вот тогда он и увидел впервые грибовидное облако. Над местом взрыва начала подниматься вверх масса горячего воздуха, кружащегося в гигантском кольце. Возникла мощная тяга вверх, начал образовываться ствол гриба...

Но это облако было намного больше.