160100.fb2
Через десять минут "Кузнецов" попытался установить радиосвязь со своими двумя МИГами и не получил ответа.
***
Вертолет ВВС вернулся из Рокки-Флэтс. На нем, сопровождаемый пятью сотрудниками, прибыл майор Григгс. Все были в защитных костюмах. Двое сразу же подбежали к Кэллахану, который стоял возле саперных танков М-728.
- Если все будет ладно, понадобится еще десять минут, - крикнул полковник Лайл из башни танка, шедшего первым.
- Кто здесь руководит работами? - спросил один из прибывших.
- А вы кто?
- Парсонс, руководитель группы по ликвидации последствий ядерного взрыва.
Лоуренс Парсонс возглавлял дежурную группу, одной из ее задач были действия при чрезвычайных ситуациях. И эта группа потерпела сегодня неудачу ей не удалось обнаружить ядерное устройство до его взрыва. Три такие группы находились наготове круглые сутки - одна недалеко от Вашингтона, другая в Неваде и третья, недавно созданная в Рокки-Флэтс, чтобы контролировать демонтаж завода по изготовлению ядерного оружия, принадлежавшего департаменту энергетики, который находился неподалеку от Денвера. Никто не ожидал, разумеется, что эти группы всегда будут в нужном месте и в нужное время. Парсонс держал в руке радиометр, и то, что он увидел на нем, не могло понравиться.
- Сколько времени находились ваши люди в этой зоне?
- С полчаса, может, минут сорок.
- Еще десять минут, и всех необходимо вывести отсюда. Речь идет о радиоактивном облучении.
- Почему? Майор сказал, что радиоактивные осадки...
- Облучение тут вызвано нейтронной активацией. Здесь высокий уровень радиоактивности!
Мурашки пробежали по спине Кэллахана. Его тело подвергается нападению сил, которые он не видит и не чувствует.
- Под развалинами стадиона люди. Мы уже почти добрались до них.
- Тогда действуйте быстрее! Как можно быстрее! Парсонс и его сотрудники направились обратно к вертолету. У них была своя работа. У дверцы их ждал человек в гражданской одежде.
- А вы кто такой, черт побери? - рассерженно бросил Парсонс.
- Я из ФБР. Что здесь произошло?
- А вы не знаете?
- Вашингтон требует информацию.
- Ларри, тут уровень радиоактивности выше, чем возле стадиона! - сообщил один из членов группы.
- Этого следовало ожидать, - ответил Парсонс. - Произошел наземный взрыв. - Он указал рукой. - Дальняя сторона стадиона - подветренная. Вблизи здания зона более защищенная.
- Вы можете сообщить что-нибудь? - спросил агент ФБР.
- Очень мало. - Парсонс пытался перекричать шум вращающегося ротора. Наземный взрыв, мощность меньше двадцати килотонн - это все, что могу сказать.
- Сейчас здесь опасно?
- Еще как, черт побери! Установим временный штаб - но где?
- Как относительно Пресвитерианской больницы, что с наветренной стороны в двух милях отсюда? - предложил один из членов группы. - По другую сторону бульвара Авроры. Там должно быть безопасно.
- Вы знаете, где это? - спросил Парсонс.
- Да.
- Тогда отправляйтесь к больнице! Кен, передай всем, чтобы убирались из этого района - здесь уровень зараженности на двадцать процентов выше, чем вблизи стадиона. Отберите образцы. Вот еще что, Кен: позаботься, чтобы они покинули место взрыва через десять минут - максимум через пятнадцать. Если понадобится, тащи их силой. Берись за работу прямо отсюда.
- Понятно.
Агент ФБР пригнулся, когда вертолет начал подниматься вверх. Оставшийся сотрудник группы Парсонса побежал вдоль выстроившихся пожарных машин, показывая жестами, чтобы они уезжали отсюда. Агент ФБР решил последовать их примеру. Через несколько минут он сел в свой автомобиль и направился на северо-восток.
***
- Вот ведь как, - покачал головой майор Григгс, - я вовсе и забыл про нейтроны.
- Огромное спасибо! - прокричал Кэллахан сквозь грохот танкового дизеля.
- Ничего страшного, костюмы уменьшают облучение до сотни. Сотня не причинит особого вреда.
Кэллахан услышал шум отъезжающих пожарных машин.
- А как быть с людьми, что все еще под развалинами? Он нашел на броне танка микрофон внутренней связи.
- У тебя десять минут, после этого мы все должны покинуть район радиоактивного заражения. Давай, навались!
- Сделаем, приятель, - ответил командир танка. - Ну-ка, отойди. Трогаюсь на счет десять.
Кэллахан отбежал в сторону. Полковник Лайл спрыгнул с танка и последовал его примеру. Внутри саперного танка водитель переключил сцепление на задний ход, танк отполз на десять ярдов, водитель довел число оборотов двигателя до красной черты и отпустил тормоза. М-728 раздавил пять автомобилей и отбросил их в сторону. Теперь танк двигался со скоростью миля в час, но не останавливался. Гусеницы разрывали асфальт - и вот он пробился сквозь разбитые автомобили.
Территория, прилегающая непосредственно к стадиону, оказалась на удивление нетронутой. Обломки крыши и верхних этажей отбросило взрывной волной на сотни ярдов, а здесь асфальт был усыпан только кучками кирпича и осколками бетона. Автомобиль тут не проедет, но люди могут действовать. Пожарные подтащили шланги и принялись поливать все вокруг. Асфальт был все еще настолько горячим, что вода превращалась в пар. Кэллахан бежал перед танком, жестами посылая своих людей влево и вправо.
***
- Ты знаешь, что напоминает это зрелище? - спросил один из специалистов, глядя вниз из вертолета, который кружил над стадионом.
- Да, Чернобыль. Там тоже работали пожарные. - Парсонс постарался отогнать от себя эту мысль. - Летите с наветренной стороны, - скомандовал он пилоту. Энди, что ты думаешь об этом?
- Наземный взрыв, его мощность была куда меньше ста килотонн, даже меньше двадцати пяти.
- Тогда почему НОРАД так ошибся в расчетах, как ты считаешь?
- Стоянка автомобилей. Асфальт и все эти горящие машины - создалась идеальная имитация материала черного тела. Господи, да здесь все на самом деле черное! Удивляюсь, что тепловой выброс не показался еще более мощным. Видишь, все остальное вокруг белое от недавно выпавшего снега? Получилось гигантское мегаотражение, да еще такой колоссальный контраст!
- Пожалуй, ты прав, Энди, - согласился Парсонс. - Значит, террористы?