160103.fb2 Все, что останется - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Все, что останется - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

- Конечно, нет! Я понятия не имела, пока не раскрыла воскресный номер газеты! Он пробрался в мою квартиру, зная, что меня там не будет. Скопировал с компьютера все, что мог найти. Затем стал звонить людям, собирая высказывания и дополнительную, информацию. Что тут трудного, когда известно, где и что искать.

- Легко, тем более что тебя освободили от криминальной тематики. Когда ты полагала, что "Пост" решил отказаться от твоей статьи, на самом деле редакторы "Пост" отказались от тебя.

Эбби сердито кивнула.

- Тему передали, как они считали, в более надежные руки. В руки Клиффорда Ринга, - сказала она.

Я поняла, почему Клиффорд Ринг не пытался связаться со мной. Он знал, что Эбби и я были подругами. Если бы он стал расспрашивать меня о подробностях этих дел, я могла бы рассказать об этом Эбби, а в его интересах было, чтобы Эбби оставалась в неведении о происходящем как можно дольше. Поэтому Ринг уклонился от встречи со мной, а ходил вокруг.

- Уверена, он... - Эбби кашлянула и взяла свой бокал. Ее рука дрожала. - Он может быть очень убедительным. Вероятно, он выиграет приз. За серию статей.

- Извини, Эбби.

- Никто не виноват, только я. Я вела себя, как дура.

- Мы рискуем, когда разрешаем себе влюбляться.

- Больше такое не повторится, - перебила она. - С ним всегда проблемы, одна за другой. Я всегда шла на уступки, предоставляя ему второй, третий и четвертый шанс.

- Те, кто работал с тобой, знали о вас с Клиффом?

- Мы были очень осторожными, - уклончиво ответила она.

- Почему?

- Зал информации - место, полное слухов и кровосмесительных связей.

- Определенно ваши коллеги видели вас вдвоем.

- Мы вели себя очень осторожно, - повторила она.

- Тем не менее они наверняка что-то чувствовали. Напряженность, если не было чего-то другого.

- Конкуренцию. Я охраняла свою территорию. Так бы ответил он, если бы его спросили.

"И ревность", - подумала я. Эбби никогда не умела скрывать свои эмоции. Можно себе представить приступы ее ревнивой ярости. Я могла представить себе реакцию тех, кто наблюдал за ней в информационном зале, полагая, что она была амбициозной и завидовала успехам Клиффорда Ринга, когда в действительности дело обстояло совершенно иначе. Она ревновала его к другим.

- Он женат, не так ли, Эбби?

На этот раз она не смогла сдержать слез.

Я встала, чтобы вновь наполнить бокалы. Сейчас она непременно расскажет мне, что он несчастлив со своей женой и намерен скоро развестись, что она верила, будто он все бросит ради нее. Эта песенка стара как мир, очевидна и предсказуема. Подобные рассказы я слышала сотни раз. Эбби просто использовали.

Поставив бокал перед ней на стол, я дружески сжала ей плечо и села на свое место.

Она рассказала мне то, что я и ожидала от нее услышать, мне оставалось лишь печально смотреть на нее.

- Я не заслуживаю твоего сострадания, - плакала она.

- Тебе причинили боль более сильную, чем мне.

- Всем причинили боль. Тебе. Пэт Харви. Родителям, друзьям этих подростков. Если бы не эти дела, я бы все еще работала по криминальной тематике. По крайней мере, по своей специализации. Никто не должен обладать такой силой, чтобы причинять подобные разрушения.

Я поняла, что она больше не думала о Клиффорде Ринге. Она думала об убийце.

- Ты права, ни у кого не должно быть такой власти. И никто не получит ее, если мы не позволим:

- Дебора и Фред не позволят. Джилл, Элизабет, Джим, Бонни - все они. Она выглядела потерянной. - Они не хотели быть убитыми.

- Какой следующий шаг предпримет Клифф? - спросила я.

- Каким бы он ни был, я в нем не буду участвовать. Я сменила все замки.

- Ты опасаешься, что твои телефоны прослушиваются, а за тобой следят?

- Клифф не единственный, кого интересует, чем я занимаюсь. Я больше никому не верю!

Ее глаза наполнились горькими слезами.

- Тебе, Кей, я вообще не хотела причинить вреда.

- Прекрати, Эбби. Можешь прореветь хоть целый год, мне от этого легче не станет.

- Извини...

- Хватит извинений, - сказала я мягко, но решительно. Она прикусила нижнюю губу и впилась глазами в бокал.

- Ты готова помочь мне сейчас? Она посмотрела на меня.

- Во-первых, какого цвета был тот "линкольн", что мы видели на прошлой неделе?

- Темно-серый, внутри отделан темной кожей, может быть, черной, проговорила она. В ее глазах пробуждался огонек жизни.

- Спасибо. Так я и думала.

- В чем дело?

- Я не уверена. Но кое-что есть.

- Что именно?

- У меня есть для тебя поручение, - улыбаясь, сказала я. - Но прежде скажи мне, когда ты возвращаешься в округ Колумбия? Сегодня?

- Не знаю, Кей. - Она невидящим взглядом смотрела перед собой. Сейчас я не смогу там находиться.

Эбби чувствовала себя беженкой. В каком-то смысле она и была ею. Клиффорд Ринг изгнал ее из Вашингтона. Пожалуй, ей не помешает исчезнуть на какое-то время.

Она объяснила: