160103.fb2 Все, что останется - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Все, что останется - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

- В "Нозен Нэк" предоставляют кровать, завтрак и...

- А у меня есть комната для гостей, - прервала ее я, - можешь побыть некоторое время у меня.

Она выглядела растерянной, потом засмущалась.

- Кей, ты представляешь себе, как это может выглядеть со стороны?

- Честно говоря, сейчас меня это мало волнует.

- А почему бы и нет?

Она пристально посмотрела на меня.

- Твоя газета уже втравила меня в историю. Дела могут пойти хуже или лучше, но они уже не будут обстоять по-прежнему.

- По крайней мере, тебя не уволили.

- Тебя тоже, Эбби. У тебя был роман, ты повела себя не лучшим образом перед лицом коллег, плеснув кофе ему на колени.

- Он этого вполне заслужил.

- Я совершенно уверена в этом. Но я не советую тебе начинать войну с "Пост". Книга - твой шанс поправить свое положение.

- А как же ты?

- У меня свой интерес в этих делах. И ты можешь помочь мне, потому что можешь делать то, на что я не имею права.

- Например?

- Я не могу лгать, обводить вокруг пальца, подкупать, торговаться, стрелять из укрытия, красть, выдавать себя за другого, потому что я должностное лицо в государственной структуре, а у тебя широкое поле деятельности. Ты - репортер.

- Весьма признательна, - сказала она, выходя из кухни. - Пойду возьму вещи из машины.

* * *

У меня редко останавливались гости, и нижняя спальня в основном предназначалась для Люси. На полу лежал огромный иранский ковер, испещренный красочными цветами, придававший комнате вид сада, посреди которого моя племянница была то розовым бутоном, то репейником, в зависимости от ее настроения.

- Вижу, тебе нравятся цветы, - рассеянно проговорила Эбби, опуская на кровать свой дорожный чемодан.

- Пожалуй, ковер такой расцветки здесь несколько великоват, извинилась я. - Но, когда я его увидела, мне пришлось его купить, и не было другого места, где бы его можно было поместить. Не говоря о том, что он почти вечен, а поскольку в этой комнате останавливается Люси, то этот фактор является самым важным.

- Или, по крайней мере, был таковым. - Эбби подошла к платьевому шкафу и открыла дверцу. - Люси уже не десятилетняя девочка.

- Там должно быть достаточно плечиков. - Я придвинулась, чтобы посмотреть. - Если тебе нужно еще...

- Достаточно.

- В ванной комнате есть полотенца, зубная паста, мыло, - начала было показывать я.

Эбби распаковывала вещи и не обращала на меня внимания.

Я присела на край кровати.

Эбби повесила костюмы и блузки в шкаф. Вешалки царапали по металлической перекладине. Я молча наблюдала за ней, испытывая приступы нетерпения.

Так продолжалось несколько минут. Скользили ящики, скрипели вешалки, медицинская аптечка в ванной открылась и закрылась с характерным щелчком. Наконец она задвинула свой чемодан в шкаф и осмотрелась, словно стараясь представить, что сделать еще. Открыв портфель, извлекла оттуда роман и записную книжку, которые положила в тумбочку около кровати. С беспокойством я наблюдала, как она засовывала в ящик тумбочки пистолет 38-го калибра и пачки патронов.

* * *

Была уже полночь, когда я поднялась наверх, в спальню. Прежде чем лечь в постель, еще раз набрала номер бара "Семь-одиннадцать".

- Элен Джордан?

- Да? Я. Кто говорит?

Я назвала себя и объяснила причину своего звонка.

- Вы упомянули прошлой осенью, что в ваш бар заезжали Фред Чини и Дебора Харви. Дебора хотела купить пива, и вы попросили показать вам ее удостоверение личности.

- Да, правильно.

- Могли бы вы сказать, что именно вы проделали, когда попросили ее показать удостоверение личности?

- Я просто сказала, что хотела бы посмотреть на ее водительское удостоверение, - сказала Элен, она казалась озадаченной. - Да. Я попросила показать его.

- Она достала его из сумочки?

- Конечно. Ей пришлось достать его оттуда, чтобы показать мне.

- Затем она передала его вам, - сказала я.

- Угу.

- Оно было обернуто? Пластиковый пакет?

- Нет. Ничего не было, - сказала она. - Она просто протянула мне удостоверение, я посмотрела и вернула обратно.

Последовала небольшая пауза.

- В чем дело?

- Я пытаюсь установить, касались ли вы руками водительского удостоверения Деборы.

- Конечно. Мне пришлось взять его в руки, чтобы взглянуть.

Элен казалась напуганной.

- Надеюсь, мне не грозят неприятности?