160103.fb2
- Я только что хотел об этом сказать, - ответил Уэсли. - Дебора Харви купила коробку тампаксов. Она спросила, можно ли ей принять душ, но ей ответили, что в этом месте этого делать не положено, указав дорогу к восточной границе зоны отдыха на шестьдесят четвертом километре.
- Именно там, где собака потеряла след, - нахмурившись, будто смущаясь, сказал Марино. - И там, где нашли джип.
- Совершенно верно, - ответил Уэсли.
- А что ты скажешь по поводу купленной ими упаковки пепси? - спросила я. - Вам удалось ее найти?
- Исследуя джип, полиция нашла внутри машины лежащие в холодильнике шесть банок пепси.
Уэсли остановился, так как из кухни вышла его жена, держа на подносе кофе для нас с Марино и стакан со льдом для Бентона. Любезно улыбаясь, она молча накрыла на стол и удалилась. Кони Уэсли научилась деликатно оставлять занятых серьезным делом гостей.
- Ты думаешь, они остановились, чтобы Дебора привела себя в порядок, и именно здесь встретились с негодяем, который вытащил их из машины? высказал свое предположение Марино.
- Мы не знаем, что произошло с ними дальше, - остановил его Уэсли. Существует много версий, требующих тщательной проверки.
- Например? - по-прежнему продолжая хмуриться, спросил Марино.
- Похищение.
- Насильное похищение детей, - явно скептически произнес Марино.
- Тебе не мешало бы вспомнить, какую должность занимает мать Деборы.
- Ну да, я помню. "Царица наркотиков", занявшая высокий пост только потому, что президент хотел успокоить сильно всколыхнувшееся движение женщин за равноправие.
- Пит, - спокойно сказал Уэсли. Я не уверен, что было бы разумным шагом отстранить ее от пусть и начальственной, но все же являющейся символом женского движения должности. И хотя название этой должности звучит гораздо внушительнее, чем оно есть на самом деле (ведь Пэт Харви никогда не была членом кабинета министров), но все-таки она отвечает непосредственно перед президентом. Ведь она действительно осуществляет координацию федеральных агентств в борьбе против преступлений, связанных с наркомафией.
- Не говоря уже о документах следствий, которыми она располагала, будучи прокурором округа, - добавила я. - Когда Белый дом выдвинул на обсуждение законопроект об уголовной ответственности и наказании вплоть до смертной казни за убийство и покушения на убийство на почве наркобизнеса, она была ярым сторонником этого законопроекта.
- Так же, как и сотни других политиков, - заметил Марино. - Может, я питал бы к ней больше симпатий, будь она представителем какой-нибудь либеральной партии, желающей легализовать этот дурацкий закон. Мне остается лишь удивляться правому крылу законодателей морального кодекса, которому, наверное, сам Господь Бог подсказал похитить ребенка Пэт Харви.
- Она вела себя очень агрессивно, - отметил Уэсли, - выносила самые суровые приговоры, способствовала внедрению очень важных законопроектов, отстаивала необходимость сохранения такой меры наказания, как смертная казнь, а несколько лет назад на нее покушались, заложив в машину бомбу.
- Да, миссис Харви не оказалась тогда в "ягуаре", припаркованном недалеко от деревенского клуба. После этого случая все считали ее героиней, - вставил Марино.
- Мне кажется, - продолжал Уэсли, - она нажила себе уйму врагов, особенно если принять во внимание ее бесплодные попытки активизировать борьбу против некоторых благотворительных обществ.
- Я что-то читала по этому поводу, - сказала я, стараясь вспомнить подробности прочитанного мною ранее Материала.
- То, что нам известно об ее настоящей деятельности, можно считать каплей в море, - заметил Уэсли. В последнее время все ее старания были направлены на борьбу с американской коалицией матерей, борющихся против наркотиков (АСТМАД).
- Ты, должно быть, шутишь, - усмехнулся Марино. - Это равносильно тому, что сказать: ЮНИСЕФ<ЮНИСЕФ - фонд ООН помощи детям.> - нечистоплотная организация.
Я промолчала о том, что ежегодно посылала деньги на счет организации АСТМАД и считала себя ее активным сторонником.
Уэсли не унимался:
- Миссис Харви стала собирать доказательства того, что АСТМАД - не что иное, как ширма для нелегальной деятельности крупнейших, связанных с наркобизнесом организаций Центральной Америки.
- Да, - покачал головой Марино. - Я и ломаного гроша не дам организациям подобного рода.
- Исчезновение Деборы и Фреда - очень запутанное и сложное дело, потому что этот случай очень похож на пропажу других четырех пар, объяснил Уэсли. - Возможно, все специально подстроено таким образом, чтобы сбить следствие с толку и навести на ложную связь настоящего дела с предшествующими исчезновениями, связь, которой на самом деле и не существует. Скорее всего, мы имеем дело с серией аналогичных убийств, а может быть, с чем-то другим. В общем, как бы там ни было, мы должны без всякого шума работать над разгадкой этого дела.
- Я так понимаю, что вы выжидаете появление письма с ультиматумом о сумме выкупа или чего-то в этом роде? - спросил Марино. - Некоторые головорезы из Центральной Америки с удовольствием вернут Дебору матери за хорошее денежное вознаграждение.
- Я думаю, что этого уже не случится, Пит, - ответил Уэсли. - Дела, похоже, обстоят гораздо хуже. Пэт Харви в начале этого года предстоит давать показания на слушаниях Конгресса. И опять это будут заседания, посвященные незаконной деятельности благотворительных организаций. В такую минуту нельзя представить себе более сильного удара, чем потеря дочери, которая совершенно выбьет из колеи Пэт Харви.
При этой мысли у меня свело желудок. Пэт Харви за многолетнюю службу завоевала безупречную репутацию, поэтому нелегко было найти по-настоящему уязвимое место, чтобы подорвать ее авторитет. Но ведь она, ко всему прочему, была еще и матерью, поэтому благополучие ее детей для нее гораздо важнее собственной жизни. Семья, как ахиллесова пята, самое уязвимое для миссис Харви место.
- Мы также не можем сбрасывать со счетов версию о политическом похищении, - заметил Уэсли, глядя через окно в сад, где гнулись под сильным ветром деревья.
Уэсли тоже имел семью. Его охватывал ужас при мысли о том, что какой-нибудь негодяй после очередного разоблачения начнет охотиться за его женой и детьми. Дом его был оснащен сложнейшей сигнализационной системой и внутренней селекторной связью. Он специально поселился в отдалении, в глухом уголке штата Вирджиния, скрывая от справочной службы, репортеров и даже своих коллег и знакомых телефон и адрес своего местожительства. Даже я до сегодняшнего дня не имела понятия о том, где он проживает, предполагая, что это должно быть рядом с Квантико, где-нибудь в Макклине или Александрии.
Уэсли спросил:
- Полагаю, Марино уже рассказал тебе о Хильде Озимек?
Утвердительно покачав головой, я поинтересовалась:
- А ей можно верить?
ФБР несколько раз обращалось к ней за помощью для раскрытия особо запутанных преступлении, хотя мы очень неохотно признаемся в этом. Она, несомненно, наделена мощным природным даром провидения. Только не проси у меня каких-либо объяснений. Мое сознание еще не доросло до правильного истолкования этого явления. Однако я скажу тебе, что в первом случае она помогла определить местонахождение самолета ФБР, который, потерпев катастрофу, упал где-то в горах Западной Вирджинии. Затем предсказала террористический акт против Садата, а если бы мы внимательнее прислушивались к ее предостережениям, то смогли бы предупредить и попытку покушения на Рейгана.
- Не хочешь ли ты сказать, что она предсказала покушение на Рейгана? спросил Марино.
- Именно так. День в день. Пропустив мимо ушей ее слова, мы восприняли их без должного внимания. Мы допустили ошибку, но, видно, это тоже было предопределено свыше. Только с той поры секретная служба ФБР прислушивается к каждому сказанному ею слову. По-моему, Хильда Озимек больше доверяет гороскопу, чем следственным данным. И, насколько мне известно, она не читает по ладони, - многозначительно сказал Уэсли.
- Каким образом миссис Харви вышла на нее? - последовал мой вопрос.
- Возможно, она узнала о Хильде от кого-нибудь из Департамента юстиции, - ответил Уэсли. - Во всяком случае, в пятницу женщина-телепат на личном самолете прибыла в Ричмонд и, очевидно, нарассказывала миссис Харви столько неприятностей, что та просто пала духом. На мой взгляд, ее старания способны принести больше вреда, чем пользы.
- Что именно эта женщина-телепат сказала миссис Харви? заинтересованно спросил я.
Посмотрев на меня довольно спокойным взглядом, Бен ответил:
- Я действительно не могу сейчас говорить об этом.
- Но она же обсуждала с вами этот вопрос? Пэт Харви сама рассказала вам о том, что обратилась за помощью к телепату?
- Я не могу обсуждать этот вопрос, Кей, - ответил Уэсли, и в гостиной воцарилась тишина.
Вдруг меня осенило, что миссис Харви вовсе не раскрывала никаких тайн Уэсли. Он узнал обо всей этой истории с Хильдой Озимек каким-то другим путем.
- Не знаю, - сказал Марино. - Может быть, случилось какое-нибудь неожиданное происшествие. И так ведь могло быть.
- И так могло быть, - твердым голосом повторил фразу Уэсли.