160113.fb2 Всесожжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Всесожжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

– Мой слуга-человек и мой волк – это просто продолжения моей силы. Их руки – это мои руки, их действия – это мои действия. Это закон совета. Так что, какая разница, откуда исходит моя сила?

– Цитируешь законы совета, Жан-Клод. Ты стал более осторожным с тех пор, когда мы встречались в прошлый раз.

– Осторожность хорошо мне послужила, Ашер.

– Но тебе хотя бы было весело?

Это был странный вопрос от того, кто должен был ненавидеть Жан-Клода.

– Немного. А ты, Ашер? Какой тебе в этом толк? Ты все еще служишь совету или приехал сам, чтобы помучить меня?

– Да – на оба вопроса.

– Почему ты не сбежишь от совета?

– Многие стремятся служить им, – сказал Ашер.

– Но не ты.

– Возможно, месть изменила мои стремления.

Жан-Клод накрыл руку Ашера своей рукой.

–  Ma petiteправа. Ненависть – это холодный огонь, и он не дает тепла.

Ашер отпрянул, скользнув так далеко, как только позволило сиденье. Я взглянула в зеркало заднего вида. Он свернулся в темноте, обнимая себя за плечи.

– Мне будет довольно тепла, когда я увижу, как ты оплакиваешь свою возлюбленную.

– Скоро будем в Цирке, – сказала я, – каков план?

– Не уверен, что тут может быть план. Мы должны признать, что они захватили всех наших. Так что рассчитывать можно только на нас двоих.

– Но мы попытаемся вернуть Цирк, или как?

Ашер рассмеялся.

– Она серьезно?

– Как всегда, – сказал Жан-Клод.

– Хорошо. Так что будем делать?

– Попробуй выжить, если сможешь, – сказал Ашер.

– Заткнись, – сказала я, – мне кое-что надо уяснить, Жан-Клод. Мы туда идем драть задницы или подлизываться?

– Ты что, станешь подлизываться к ним, ma petite?

– У них Вилли, Джейсон, и никто не знает, сколько еще наших. Так что да, если это поможет их спасти, то я могу слегка и подлизаться.

– Не думаю, что у тебя это хорошо получится, – сказал Жан-Клод.

– Обычно не получается.

– Но нет, никакого подхалимажа. У нас не достаточно силы, чтобы захватить Цирк, но мы идем туда, как ты выразилась, драть задницы.

– Как доминанты? – спросила я.

–  Oui.

– Насколько?

– Будь агрессивна, но не глупа. Можешь ранить того, кого сможешь, но не убивай. Мы не хотим давать им повод.

– Они считают, что ты начал революцию, Жан-Клод, – из темноты сказал Ашер, – и как все революционеры, после смерти ты станешь мучеником. Они не хотят твоей смерти.

Жан-Клод повернулся, чтобы видеть второго вампира.

– Тогда чего же они хотят, Ашер? Скажи мне.

– Им нужно сделать из тебя пример. Без сомнения, ты сам увидишь.

– Если бы я планировал создать второй совет в Штатах, то да – тогда бы я понял смысл. Но я знаю пределы своих возможностей. Я не могу удержать место в совете. Это был бы смертный приговор. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.

Ашер вздохнул.

– Слишком поздно, Жан-Клод. Совет уже здесь, и они не поверят твоим заявлениям о невиновности.

– Ты же веришь ему, – сказала я.

Несколько секунд он молчал, а затем сказал:

– Да, я верю ему. Единственное, в чем Жан-Клод всегда был выше всех – это выживание. Бросить вызов совету – не лучший способ для этого.

Ашер скользнул вперед, приблизив лицо очень близко ко мне.

– Запомни, Анита, что много лет назад он выжидал, чтобы прийти ко мне на помощь. Выжидал, пока не убедился, что его не схватят. Выжидал, пока не мог спасти меня с наименьшим риском для себя. Выжидал, пока не погибла Джулианна, потому что риск был слишком велик.

– Это неправда, – сказал Жан-Клод.

Ашер не обратил на него внимания.

– Будь осторожна, думая, что он не будет ждать, чтобы спасти тебя.

– Я сама никого не жду, чтобы меня спасали, – сказала я.

Жан-Клод смотрел через стекло на встречные машины. Он слегка кивал головой – вперед-назад, вперед-назад.