160113.fb2
– Как Натаниель был ранен?
Может быть, если задавать правильные вопросы, я получу нужные ответы.
– Клиент попался буйный.
– В клубе?
– Нет. Анита, пожалуйста, у нас нет времени. Приезжай и убедись, чтобы он не уехал отсюда с Зейном.
– Что еще за Зейн, черт возьми?
– Еще один из людей Габриеля. После того, как Габриеля не стало, он сутенерствует. Но он не защищает своих так же, как Габриель. Он не альфа.
– Сутенерствует? Что ты имеешь в виду?
Голос Стивена вдруг стал громче и преувеличенно бодрым:
– Привет, Зейн! Ты еще не видел Натаниеля?
Я не расслышала ответ, только отдаленный шум больничного холла.
– Мне кажется, они бы не хотели его пока отпускать. Он ранен, – сказал Стивен.
Видимо, Зейн подошел очень близко к телефону и к Стивену. Низкий, рокочущий голос ворвался в трубку:
– Он поедет домой тогда, когда я скажу.
В голосе Стивена все отчетливее слышались нотки паники.
– Не думаю, что врачам это понравится.
– А мне плевать. С кем это ты болтаешь?
Его голос было слышно так ясно, что он, должно быть, прижал Стивена к самой стене. Угрожая ему, но не говоря ничего особенного.
Рокочущий голос вдруг стал совсем ясным. Он отобрал трубку у Стивена.
– Кто это?
– Анна Блейк, а ты, похоже, Зейн.
Он рассмеялся таким низким смехом, будто у него болело горло.
– Человеческая лупа волков. Ой, как страшно!
Лупа – это слово, которое вервольфы использовали для обозначения спутницы своего вожака. Я была первым человеком, который удостоился такой чести. А сейчас я даже не встречалась больше с их Ульфриком. Мы расстались после того, как на моих глазах он кое-кого съел. Эй, у девушки же должны быть какое-то принципы.
– Габриелю тоже не было страшно. И посмотри, что с ним стало, – сказала я.
Несколько ударов сердца, а Зейн все молчал. Он дышал в трубку, как запыхавшаяся собака, тяжело, но не специально, скорее, у него просто так получалось.
– Натаниель мой. Держись от него подальше.
– А Стивен – не твой, – сказала я.
– Он что, принадлежит тебе?
Мне послышался звук двигающейся одежды. Ощущение движения на другом конце провода, которое мне не понравилось.
– Он тако-о-о-й милый. Ты не пробовала эти сладкие губки? Его длинные светлые волосы не ласкали твою подушку?
Даже не видя, что там происходит, я знала, что он касается Стивена, ласкает его, как говорит.
– Не трогай его, Зейн.
– Уже слишком поздно.
Я сжала трубку и заставила себя звучать спокойно и уверенно:
– Стивен под моей защитой, Зейн. Ты меня понял?
– И что ты сделаешь, чтобы защитить своего ручного волчонка, Анита?
– Тебе бы не хотелось узнать, Зейн. Действительно не хотелось бы.
Он понизил голос до почти болезненного свистящего шепота:
– Ты бы убила меня, чтобы он был в безопасности?
Обычно мне надо хотя бы раз встретить лично того, кому я обещаю его убить, но в этот раз я была близка к тому, чтобы сделать исключение.
– Ага.
Он рассмеялся, низко и нервно.
– Теперь понимаю, почему ты нравилась Габриелю. Такая крутая, такая самоуверенная. Така-а-а-я опас-с-с-ная…
– Ты звучишь, как плохая пародия на Габриеля.
Он издал звук, что-то среднее между кошачьим шипением и выдохом.
– Не надо было Стивену вмешиваться.
– Натаниель его друг.
– Я единственный друг, который ему нужен.