160114.fb2
— Прекрасно. — Съязвил Пурли. — Просто прекрасно. Что ж, продолжайте.
Ларкин надел на собаку ошейник с поводком, провел Черныша через холл и позвонил в дверь. Через мгновение дверь открылась, и появился Виктор Таленто.
— Привет Черныш — сказал он и нагнулся к собаке.
— Я же предупреждал вас — ни слова! — взревел Стеббинс.
Таленто выпрямился.
— Простите, забыл. — В его голосе звучало искреннее сожаление. — Хотите еще раз?
— Нет. Это все.
Таленто шагнул назад и закрыл дверь.
— Вы должны понять, — втолковывал Ларкин сержанту. — Лабрадор не вцепится в горло врагу не такая это собака. Самое большее, что мы можем ожидать — это недружелюбное поведение или скажем рычание.
— Стоит продолжать? — спросил Пурли.
— Непременно. Идите лучше вы первым. Пурли стал подниматься по лестнице я за ним. Площадка была узкой и не слишком ярко освещенной. Ларкин постучал. Через десять секунд раздались шаги, и на пороге появилась личность два дня назад изгнанная из дома Вульфа и забравшая мои плащ.
— Это сержант Ларкин, мистер Миган, — представил Пурли. — Взгляните на собаку. Вы видели ее когда-нибудь? Погладьте ее.
Миган фыркнул.
— Сами гладьте.
— Вы видели ее прежде?
— Нет. — Ну, хорошо спасибо. Идем Ларкин.
Дверь хлопнула громко и резко
— Ну? — бросил Пурли через плечо.
— Собаке он не нравится — ответил Ларкин. — Правда, на свете много людей, которых собаки недолюбливают.
На следующем этаже все повторилось. Мы отошли в сторону, а проводник постучал в дверь. Никто не открывал. Он постучал снова, и вскоре дверь чуть-чуть приоткрылась. Скрипучий голос произнес:
— Вы с собакой.
— Да, — подтвердил Ларкин.
— Сержант здесь?
— Здесь — отозвался Стеббинс.
— Я же говорил, собака меня не любит. Однажды у Фила Кампфа Словом, она на меня обиделась. Вы что издеваетесь?
— Откроите дверь. Собака на поводке.
— Нет! Сказал вам, не открою!
Пурли решился. Он неожиданно толкнул дверь, и та распахнулась настежь. На пороге, держась за косяк, стоял костлявый тип в красной полосатой пижаме. Собака зарычала и попятилась.
— Мы обходим всех мистер Аланд, — сказал Пурли. — Вы не исключение. Теперь можете идти спать. Что касается издевательства. — Он замолчал, потому что дверь захлопнулась.
— А вы не говорили, что Аланд вас предупреждал — пожаловался Ларкин.
— Мне хотелось посмотреть… Ну, остался последний.
О верхней площадке явно заботились. Аккуратно выкрашенные стены были украшены небольшими картинами. Шаги за дверью раздались сразу же после стука. На пороге появился Росс Шеффи, художник, одетый в старый коричневый смокинг. Он был, несомненно, самым красивым из обитателей дома.
Черныш вел себя совершенно спокойно. Когда стало ясно, что кровь не прольется, Пурли спросил.
— Вы знаете эту собаку, мистер Шеффи?
— Разумеется. Чудесный пес.
— Погладьте его.
— С удовольствием, — Шеффи грациозно нагнулся, — Черныш, ты знаешь, что твоего хозяина больше нет? — Он почесал пса за ушами и выпрямился. — Что-нибудь еще? Я работаю — люблю утренний свет.
— Все, спасибо. — Пурли повернулся.
Спускаясь, мы не проронили ни слова. На втором этаже нас перехватил Виктор Таленто.
— Звонили от прокурора. Меня вызывают на службу. Я свободен?
— Да, — сказал Пурли. — Можем вас подвезти.
Таленто обрадовался и попросил минутку подождать. Стеббинс велел отдать мне собаку, и я взял поводок.
На улице стояла такая же чудесная погода. Мы остановили первое свободное такси Я вытащил из бумажника пять долларов и протянул водителю.
— Спасибо, — произнес он с чувством. — За красивые глаза?
— Тебе придется отработать их, браток, — заверил я. Здесь можно где-нибудь остановиться и подождать — от тридцати минут до трех часов?
— Три часа за пятерку?
— Конечно, нет. — Я добавил еще одну. — Вряд ли придется ждать долго.
— Неподалеку есть стоянка. На улице без пассажира ко мне могут сесть.
— У тебя будет пассажир — собака. Давай-ка поищем местечко.