160122.fb2 Встревоженная официантка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Встревоженная официантка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Адвокат кивнул Полу Дрейку.

Детектив для виду опустил четыре однодолларовых купюры в корзину, взял две шариковые ручки и протянул одну Мейсону.

- Моя благотворительность на сегодняшний день - на случай, если кто-нибудь наблюдает за нами, - объяснил сыщик.

Мейсон и Дрейк вернулись к тому месту, где детектив припарковал машину. Из ближайшего телефона-автомата Дрейк вызвал такси, которое должно было забрать оперативницу, представляющуюся слепой.

- Что теперь? - поинтересовался детектив.

- Отправляемся в дом Софии Атвуд и попытаемся выяснить, что явилось истинной причиной для изменения местоположения титана с питьевой водой.

- А если нас там поймают? Ты сам прекрасно знаешь, что нам велели держаться подальше от дома.

- Да, велели, - согласился Мейсон. - Но я представляю клиентку, а от нее я не получал указаний не появляться там.

- Если нас там застанет полиция, то церемониться с нами не станут, заметил Дрейк.

- Они, конечно, могут нас там застать. Но мы постараемся действовать быстро, пока они не поняли, что мы задумали.

- Если честно, Перри, я до сих пор еще не вник во все это дело, признался Дрейк. - Частично я ловлю твой ход мысли, но... Разумно предположить, что слепая была каким-то образом связана с Софией Атвуд, но что лежит в основе всего?

- В компании Джиллко идет борьба за власть, - начал объяснения Мейсон. - Хьюберт Дииринг в дружеских отношениях с Джиллманом, президентом компании. Мать Хьюберта Дииринга, Бернис Атвуд, присвоила себе все имущество, при жизни принадлежавшее Атвуду. Даже имея в распоряжении только эти факты, можно прийти к определенным выводам, особенно ввиду того, что кто-то из сотрудников компании, имеющий доступ к информации, держит слепую женщину в курсе хода борьбы за власть.

- Ты считаешь, что в этом все дело?

- Да, я думаю, что это разумное объяснение.

Возбуждение адвоката передалось и Дрейку, что послышалось в его голосе:

- Боже, Перри, если это - решение проблемы, то ты практически завершил дело.

- Давай надеяться, что мы вовремя успеем в дом Софии Атвуд, - ответил Мейсон.

- А кого мы должны обогнать?

- Стюарта Баксли, например. Однако, я сомневаюсь, что до Баксли дошла важность перемещения титана с питьевой водой с обычного места, да и того, что кто-то его уронил.

- Мы попытаемся войти незаметно и...

- Оставляем машину перед входом, - ответил Мейсон. - Открываем дверь моим ключом и прямо заходим.

- А если за домом следит полицейский?

- В таком случае у нас будет пять-шесть минут, пока не вляпаемся по уши, - ответил Мейсон.

17

Когда Мейсон и Дрейк вышли из машины, адвокат заметил:

- Не похоже, чтобы здесь была выставлена полицейская охрана, Пол.

- То, что мы их не видим, еще не означает, что их здесь нет, возразил Дрейк.

- Ладно, винить во всем нам придется только себя, - усмехнулся Мейсон. - Мы поставили капкан, положили в него приманку, а теперь сами в него направляемся.

- Не нравится мне все это, - признался Дрейк. - Мы нарушаем приказ полиции.

- Полиция не имеет права указывать мне, что делать для защиты клиента, - ответил Мейсон, уверенно направляясь по дорожке к крыльцу.

Адвокат вставил ключ, открыл дверь и вошел в дом.

- Эй! - попытался остановить его Дрейк. - Ты не собираешься вначале позвонить? Вдруг кто-то дома и...

Мейсон уже поднимался по лестнице.

Полиция не убрала разбитый титан, и осколки стекла остались на промокшем ковре, впитавшем разлитую воду.

- Ты можешь догадаться, что случилось, Пол, - начал Мейсон. - Титан с водой подвинули. Его слегка приподняли, а потом тянули по ковру: видишь, следы на нем? Потом его не вернули на место, и он так и остался стоять между двумя дверьми, как раз там, где кто-то, входящий в дверь, увидел бы его прямо на пути своего следования.

- Ну и что? Так зачем его двигали?

Мейсон опустился на колени и изучил место, где титан стоял изначально. Затем он достал из кармана перочинный нож, подцепил ковер с краю, подхватил лезвием и оттянул.

- Здесь типичный тайник, Пол, - сообщил Мейсон.

Дрейк наклонился.

Мейсон вставил нож между досками и осторожно приподнял крышку, державшуюся на хитроумно спрятанных петлях.

- Боже праведный! - воскликнул Дрейк. - Здесь все забито деньгами!

Мейсон осмотрел хранилище, оказавшееся под крышкой, и пачки наличных, ровно уложенных в нем.

- Господи! - не мог успокоиться Дрейк. - Ты только взгляни на них! Все стодолларовые. Здесь целое состояние.

Мейсон быстро вернул крышку на место, поднялся на ноги и поправил ковер.

- Ладно, Пол, сматываемся.

- Что значит - сматываемся?

- Уходим из этого дома.

- А с деньгами что будем делать?

- А что с ними можно сделать?

- Мы должны сообщить в полицию.