160194.fb2 Выпускной класс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Выпускной класс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

— Не очень-то ты приветлива. А ведь я спешил к тебе через весь город. — Он положил розу на прилавок. — Наверное, ты очень устала. Поэтому и стала такой раздраженной.

— Я не раздраженная, я на работе! — объяснила она.

— И что с того? — не понял Скотт. — Какая разница? Возьми цветок, Лили. Ведь так или иначе, мы должны быть вместе.

— Скотт, я должна…

— Не важно! — перебил он ее, беря за руки и наклоняясь к ней через прилавок так, что их лица почти соприкоснулись. — Я все время думаю о тебе. Ведь и ты думаешь обо мне, правда?

Лили дернулась. Парень сжал ее запястья сильнее. Она хотела было закричать, но раздумала.

В соседней комнате Рик стучал молотком, и ее крик вряд ли услышали бы. К тому же неизвестно, как поведет себя Скотт.

— Поцелуй меня, — предложил он.

— Нет, Скотт, пожалуйста…

— Всего разок, Лили! — Его голос сделался злым и требовательным.

Она зажмурилась, чтобы не видеть тянущихся к ней губ.

Скотт притягивал ее через прилавок все ближе.

— Пусти! — закричала Лили. Наконец она вырвалась и уперлась спиной в шкаф.

Парень смотрел на нее, тяжело дыша. Лицо его было слегка удивленным.

— Лили, это же всего лишь поцелуй. Чего ты испугалась? И разве тебе не понравилась роза?

Она покачала головой.

— Ты от меня не скроешься, — предупредил изменившимся голосом Скотт, сузив глаза. — Ни на работе, ни в школе, ни дома. Ты еще не поняла? Мы будем с тобой всегда вместе, Лили. Запомни.

В душе у нее поднялась волна протеста. «Больше я этого не вынесу!»— подумала она.

— Не навсегда! — закричала Лили, выстреливая слова. — Не навсегда, Скотт. Этому кошмару наступит конец, и совсем скоро!

— Ты о чем это? — спросил он.

— Я говорю о Джулии, — выложила Лили.

— Что Джулия? При чем тут Джулия?

— Она докопалась до правды, Скотт! — сказала Лили, чувствуя, как дико колотится сердце и как сдавливает грудь.

— Врешь! — заорал парень.

— Нет, не вру, — ответила Лили. — Она узнала, что кто-то оставил в типографии послание для Грэма в ночь убийства. И это был ты, не так ли? Ты оставил это послание, Скотт?

— А если и так? — ответил он после паузы. — Оно мне ничем не повредит. — Начальник смены так не думает. И Джулия тоже. Что теперь скажешь? Скотт отвернулся на минуту, раздумывая.

— Я просил Грэма встретиться со мной в типографии. Сказал, что речь идет о журнале. — Он пожал плечами. — Ничего, я уничтожу кассету.

— Поздно! — сообщила Лили. — Начальник смены о ней уже знает, а Джулия почти докопалась до истины. Скоро она пойдет в полицию.

— Откуда тебе это известно?

— Она только что мне звонила. — Лили посмотрела на парня, ожидая, что тот запаникует.

Но его лицо оставалось спокойным и холодным.

— Н-да, очень жаль.

— Что ты хочешь сказать?

— Жалко Джулию, — мягко произнес Скотт. — Но допустить, чтобы она пошла и заложила меня, нельзя.

— Ты ее уже не остановишь, Скотт.

— Нет, остановлю! — возразил он. — Если Джулия пойдет в полицию, она сломает сразу две жизни — твою и мою. Мы не позволим ей этого.

Ты хочешь… — прошептала Джулия — Верно, — объявил Скотт. — Нам придется её убить.

Глава 20

Лили закрыла лицо руками. «Он сумасшедший, — пронеслось в ее голове. — Он безумен. И опасен. Мне уже ничего не исправить. Как же я допустила, чтобы это зашло так далеко? Я все упустила. Но может быть, еще можно как-то выкрутиться? Надо хорошенько подумать. Что же мне сейчас предпринять? — Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — Нужно притвориться, что я на его стороне, а после что-нибудь придет на ум».

Девушка убрала руки от лица и посмотрела на парня.

— Давай обсудим все после работы, Скотт. Может, нам удастся убедить ее, что она ошибается…

— Не получится, — ответил он. — Если она действительно меня подозревает, ее с места не сдвинешь…

— Я смогу на нее повлиять, — принялась уговаривать его Лили. — Ведь она моя лучшая подружка.

— Знаю, что вы с ней дружите. И это совсем плохо, — заявил Скотт. — Ей придется умереть. Понимаешь? У нас нет выбора.

— Лили! — На пороге задней комнаты появился Дядюшка Боб.

Она вздохнула с облегчением. Может, стоит заговорить с дядей и продолжать разговор, пока парень не уйдет?

— Привет, Скотт, — улыбнулся аптекарь. — Как здоровье твоей мамы?

Дело в том, что мать Скотта крепко дружила с женой Дядюшки Боба.

— Не плохо, — отозвался парень.

— Рад слышать, — сказал аптекарь, потом повернулся к Лили: — Можешь идти домой. Я уже собираюсь закрываться.

— Но ведь еще совсем рано, — возразила племянница.