160415.fb2 Голубая луна (перевод Б Левина) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 115

Голубая луна (перевод Б Левина) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 115

- Это неправда.

Он чуть повернулся, чтобы посмотреть на меня:

- Разве?

Я отодвинулась от этого прямого взгляда.

- Дело не в том, будто я не люблю, когда ты говоришь. Дело в выборе темы.

- Скажи, о чем мне говорить, и я буду об этом.

- Я могу тебе сказать, о чем не говорить.

- О чем? - спросил он.

- Не надо говорить о порнофильмах, садомазохизме, сексе вообще. - Я задумалась на секунду. - Это то, о чем ты обычно говоришь, чтобы меня разозлить.

Он рассмеялся:

- Я не знаю, о чем еще можно говорить.

Я стала расчесывать его волосы, положенные поперек кровати. Щетка шла твердо и ровно, а потом мне приходилось поднимать ему волосы, чтобы закончить проход. Вентилятор подул на меня, когда охапка волос лежала у меня на руках, и они разлетелись вокруг моего лица ванильным облаком, защекотавшим щеки и шею.

- Говори о чем-нибудь другом, Натэниел. Расскажи о себе.

- Я не люблю говорить о себе.

- А почему? - спросила я.

Он приподнялся и посмотрел на меня:

- Давай ты будешь о себе говорить.

- О'кей... - И тут я поняла, что не знаю, с чего начать. Вдруг я не могла ничего придумать. Я улыбнулась. - Я тебя поняла. Забудем эту тему.

Тут зазвонил телефон, и я даже пискнула. Нервы? У меня?

Это звонил Дольф.

- Анита?

- Да, я.

- Франклин Найли, если это не полный тезка, торгует предметами искусства. Специализируется по мистическим штучкам. И не очень щепетилен насчет того, откуда они берутся.

- Насколько не щепетилен? - спросила я.

- Он живет и в основном действует возле Майами. Местные копы хотели бы привязать его к полудюжине случаев убийства, но доказательств не могут собрать. В каждом городе, куда он приезжает по делу, кто-нибудь исчезает, а потом обнаруживается - мертвым. Чикагская полиция почти прижала его на смерти верховной жрицы колдуний в прошлом году, но свидетель загадочным образом впал в кому и до сих пор из нее не вышел.

- Загадочным образом?

- Врачи считают, что это какая-то магия, но ты же знаешь, насколько это тяжело доказать.

- А что у тебя есть на его помощников?

- Один с ним недавно. Экстрасенс по имени Говард Грант, молодой, ничего криминального за ним не числится. Потом его чернокожий телохранитель, Майло Харт. Обладатель черного пояса второй степени по карате, отсидел срок за покушение на убийство. Занимается мордобоем по приказам Найли уже пять лет, с тех пор как вышел на свободу. Третий Лайнус Бек. Имеет две ходки. Одну за угрозу убийством, вторую - за убийство.

- Прекрасно, - сказала я.

- Дальше - лучше, - сообщил Дольф.

- А куда уж лучше?

- Убийство, за которое он сел, было человеческим жертвоприношением.

Я еще пару секунд переваривала услышанное.

- А как была убита жертва?

- Ножевая рана, - ответил Дольф.

Я рассказала ему про только что осмотренное тело.

- Непосредственные нападения демонов ушли в историю вместе со средними веками, - заметил Дольф.

- Им надо было выдать это за нападение троллей, - сказала я.

- Ты с ними уже говорила. - Дольф не спрашивал.

- Ага.

- Зачем?

- Они хотели меня напугать.

Послышалось шуршание бумаг на том конце.

- И чего они хотели добиться?

Я рассказала Дольфу почти все. И что ни черта не могу доказать, тоже сказала.

- Я говорил с одним копом из Майами. Он сказал, что Найли признался ему в двух убийствах, рассказал детали, но без зачтения прав, так что в суде эти показания недействительны. Он любит издеваться.

- Считает себя неприкосновенным, - сказала я.

- Но духи ему сказали, что ты его убьешь.

- Так заявляет его ручной экстрасенс.