160418.fb2 Голубое Нигде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Голубое Нигде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

IVДоступ

В Интернете так же безопасно, как и в полуночном магазине восточного района Лос-Анджелеса в субботу вечером.

Джонатан Литтман. «Игра вне закона»

Глава 00011011/двадцать семь

Большую часть вечера команда отдела по расследованию компьютерных преступлений изучала отчеты из мотеля «Бэй вью», пытаясь найти любые ниточки, ведущие к Фейту и в жутком ожидании новых убийств слушая доклады полицейских.

Поступило сообщение о похищении маленькой девочки в частной школе сегодня утром, преступник представился ее дядей, но потом отпустил жертву. Явно почерк Фейта. Гуэрто Рамирес и Тим Морган проверили школу и допросили ребенка, но не нашли никаких зацепок. Истеричная школьница не могла вспомнить даже цвет машины похитителя.

Другие офицеры опросили большинство гостей мотеля «Бэй вью» и окрестностей и не нашли ни одного свидетеля, который бы видел марку машины или грузовика, принадлежавшего Фейту.

Служащий в «семь-одиннадцать» несколько часов назад продал две упаковки «Маунтин-вью» мужчине, похожему по описанию на Фейта. Но убийца не сказал ничего, что бы помогло найти его. Никто в магазине также не обратил внимания на его автомобиль.

Исследование места преступления в мотеле тоже не дало никаких результатов.

Уайетт Джилет помогал Стивену Миллеру, Линде Санчес и Тони Мотту производить анализ компьютера, оставленного в комнате. Хакер заключил, что это действительно паленая машина, в нее загружен только необходимый для взлома софтвер. Ничто не указывало на возможное обиталище Фейта. Серийный номер «Тошибы» говорил о его принадлежности к оборудованию шестимесячной давности «Компьютер уорлд» в Чикаго. Покупатель заплатил наличными, не заполнял страховку и не регистрировался в сети. Все компьютерные диски, брошенные в мотеле, оказались чистыми. Линда Санчес, королева компьютерной археологии, проверила каждую при помощи «Рестор-8» и обнаружила, что на них вообще никогда не содержалось информации.

Санчес все еще беспокоилась о дочери и звонила ей каждые несколько часов, чтобы узнать, как у нее дела. Женщина явно хотела повидаться с бедной девушкой, и Бишоп отправил ее домой. Отпустил также остальных полицейских и Миллера, а Мотт пребывал в гораздо лучшем состоянии духа после работы со СВАТ — отправился ужинать и спать.

Патриция Нолан, однако, не торопилась в отель. Она сидела рядом с Джилетом и вместе с ним просматривала файлы «ISLEnet», пытаясь наскрести побольше информации о демоне «Лазейки». Но последнего они так и не нашли, и Джилет объявил, что бот, очевидно, совершил самоубийство.

Потом Джилет устало откинулся на спинку стула, захрустел суставами и потянулся. Бишоп увидел, как он заметил розовую пачку листов с телефонными сообщениями. Просветлев лицом, хакер подхватил их. И явно расстроился, обнаружив, что ни один из звонков не адресован ему, — возможно, огорчился, что бывшая жена не позвонила, как он ее просил прошлым вечером.

Да, Фрэнк Бишоп знал, что чувствами, например, любовью, наделяются не только добропорядочные граждане. Он скрутил дюжины убийц, которые плакали, когда их уводили в наручниках, — и не из-за предстоящих тяжких лет в тюрьме, а из-за разлуки с женами и детьми.

Бишоп отметил, что хакер вновь принялся печатать — нет набирать — текст в воздухе, уставившись в потолок. Писал что-то своей жене? Или просил отца о совете и поддержке, или рассказывал брату, что, как только появится возможность, он бы хотел с ним увидеться.

— Ничего, — пробормотала Нолан. — Мы в тупике.

На мгновение Бишоп ощутил то же отчаяние, которое было написано у нее на лице. Потом подумал: «Подождите-ка... Я отвлекся». Он понял, что попал под гипнотическое, колдовское влияние Голубого Нигде. Оно перепутал все мысли. Теперь детектив подошел к белой доске, уставился на заметки об уликах, распечатки и картинки. С этой частью мира он знаком хорошо.

Так делай же...

Бишоп взглянул на распечатку жуткой фотографии Лары Гибсон.

...что-нибудь.

Детектив подошел вплотную к фотографии, внимательно рассмотрел ее.

— Смотри, — обратился он к Шелтону.

Пухлый мрачный коп присоединился к нему.

— Что такое?

— Что ты видишь?

Шелтон пожал плечами.

— Не знаю. А ты что?

— Я вижу улики, — ответил Бишоп. — Другие вещи на фотографии — на полу, на стенах... Они могут рассказать, где Фейт убил ее, спорим?

Джилет подошел поближе и взглянул на ужасную картину.

На распечатке бедная девушка оказалась на переднем плане. Бишоп указывал на то, что еще открыл снимок: пол, покрытый зеленоватой плиткой. Там же находился квадратный оцинкованный металлический провод, идущий от бежевого кондиционера или батареи. Стена представляла собой бетонную плиту. Возможно, котельная в подвале, где имелась кое-какая мебель. Еще виднелась часть двери и рядом нечто, похожее на мусорный бак, наполненный до краев.

Бишоп сказал:

— Мы отошлем фотографию в ФБР. Пусть взглянут специалисты.

Шелтон покачал головой:

— Не знаю, Фрэнк. Думаю, он слишком умен, чтобы рубить сук, на котором сидит. Слишком рискованно. — Он кивнул на снимок: — Он привез ее куда-то в другое место и убил. Здесь он не живет.

Но тут возразила Нолан:

— Не согласна. Вы правы, он умен, но видит все в другом свете.

— То есть как?

Джилет, казалось, сразу понял.

— Фейт не думает о реальном мире. Он пытается скрыть все компьютерные улики, но не обращает внимания на физические доказательства.

Бишоп кивнул на фотографию.

— Подвал выглядит довольно новым и батарея тоже. Или кондиционер. В ФБР могут выяснить, есть ли определенная строительная компания, использующая в работе именно такие марки или материалы. Мы сузим зону поиска.

Шелтон пожал плечами:

— Слегка притянуто за уши. Но почему бы не попробовать?

Бишоп позвонил другу из бюро. Рассказал о фотографии и их предположении. Они поспорили пару минут, и детектив положил трубку.

— Он собирается загрузить картинку из сети самостоятельно и послать ее в лабораторию, — сообщил Бишоп.

Потом он взглянул на ближайший стол и заметил большой конверт, адресованный ему. По штемпелю выходило, что его отправило центральное полицейское отделение подростковой преступности штата Калифорния. Наверное, пакет принесли, когда он находился в мотеле «Бэй вью». Детектив открыл конверт и просмотрел содержимое. Судебное досье на Джилета, которое он запросил после побега хакера прошлым вечером. Бишоп уронил пакет на стол, посмотрел на пыльные настенные часы. Десять тридцать.

— Думаю, нам всем следует отдохнуть, — предложил Бишоп.

Шелтон не вспоминал о жене, но напарник чувствовал, как он хочет вернуться домой, к ней. Пухлый детектив вышел, кивнув партнеру.

— Увидимся утром, Фрэнк, — улыбнулась Нолан. Джилет не удостоился ни кивка, ни прощального жеста.

Бишоп повернулся к Джилету:

— Мне бы не хотелось провести тут еще одну ночь. Я еду домой. И ты со мной.

Патриция Нолан, услышав слова детектива, мигом рванулась к хакеру. И небрежно заметила:

— У меня в отеле достаточно места. Компания платит за номер люкс. Если хочешь ко мне в гости, добро пожаловать. Там потрясающий мини-бар.

Но детектив усмехнулся и проговорил:

— С этим делом я и так на огромной скорости несусь к увольнению. Думаю, будет лучше, если он поедет со мной. Заключенный на поруках, понимаешь.

Нолан хорошо восприняла поражение — Бишоп решил, что она уже почти оставила попытки сделать из Джилета своего поклонника. Женщина взяла сумочку, стопку дискет, ноутбук и вышла.

Когда Бишоп и Джилет направились к выходу, хакер спросил:

— Не возражаешь, если мы остановимся по пути?

— Остановимся?

— Я хочу кое-что купить, — объяснил Джилет. — И кстати, не одолжишь мне несколько долларов?

Глава 00011100/двадцать восемь

— Вот и приехали, — объявил Бишоп.

Они остановились возле дома, маленького, но окруженного великолепным садом, наверное, в пол-акра величиной — громадный участок для Кремниевой долины.

Джилет спросил, как называется город. Бишоп ответил, что Маунтин-вью[19]. Потом добавил:

— Конечно, горами тут и не пахнет. Единственное, что мы видим, — дом моего соседа, Доджа, а в ясный день — тот большой ангар на Моффет-Филд.

Он показал на север, в сторону автомобильных огней, бегущих по шоссе №101.

Они пошли по изгибающейся дорожке, сильно потрескавшейся и выгнутой. Бишоп сказал:

— Смотри под ноги. Я никак не соберусь ее подправить. А виновата во всем авария в Сан-Андреас. Он всего в трех милях, вот там. Вытри ноги, пожалуйста.

Он открыл дверь и пригласил хакера внутрь.

Жена Фрэнка Бишопа, Дженни, оказалась хрупкой женщиной лет тридцати пяти. Ее приплюснутое лицо нельзя было назвать красивым, только в общих чертах привлекательным. Если Бишоп — с налакированными волосами, бачками и белыми рубашками с коротким рукавом — напоминал путешественника во времени из пятидесятых, его жена ничем не отличалась от современных домохозяек. Длинные волосы во французской косичке, джинсы, рабочая рубашка. Приятная и спортивная, хотя Джилету, вышедшему из тюрьмы и окруженному загорелыми калифорнийцами, она показалась очень бледной.

Дженни не выразила никакого неудовольствия — или даже удивления — оттого, что муж привел домой на ночь преступника, и Джилет решил, что ее предупредили о госте заранее, по телефону.

— Ели? — спросила она.

— Нет, — ответил Бишоп.

Но Джилет протянул бумажный пакет, где лежало то, ради чего они останавливались по дороге из ОРКП.

— Мне хватит этого.

Дженни не смущаясь взяла у него пакет, заглянула внутрь. Засмеялась:

— Вы же не собираетесь ужинать тартинками. Вам нужна настоящая еда.

— Нет, правда...

С улыбкой на лице и сожалением в душе Джилет проследил, как выпечка исчезает в кухне.

Так близко и все же так далеко...

Бишоп развязал шнурки, стащил ботинки и надел шлепанцы. Хакер тоже снял ботинки и в носках прошел в холл.

Комната напомнила Джилету о доме его родителей. Белый нуждающийся в замене ковер от стенки до стенки. Мебель от Дж. С. Пенни или Сеарса. Дорогой телевизор и дешевая стереосистема. Щербатый кухонный стол, сегодня вечером разложенный, как письменный, — кажется, у них день оплаты счетов. Дюжина конвертов аккуратно сложена для последующей отправки. «Пасифик белл», «Мервинс», «Мастер-Кард», «Виза».

Джилет присмотрелся к нескольким фотографиям на камине. Там их стояло около четырех-пяти десятков. Еще больше на стенах, столах и книжных полках. Свадебная фотография показывала молодого Бишопа, такого же, как и сейчас, не исключая налакированные волосы и бачки (хотя белая рубашка под смокингом твердо держалась на месте).

Бишоп заметил, что Джилет заинтересовался фотографиями.

— Дженни называет нас — Мир Фотографий. У нас больше снимков, чем во всех домах района, вместе взятых. — Он кивнул в сторону заднего двора. — Еще есть в спальне и даже в ванной. А сейчас ты смотришь на моих отца с матерью.

— Он был копом? Стой, ты не возражаешь, если я буду называть тебя копом?

— Ты не возражаешь, когда тебя называют хакером?

Джилет пожал плечами:

— Нет. Мне подходит.

— То же самое для меня коп. Нет, отцу принадлежала издательская компания в Окленде. «Бишоп и сыновья». Только про сыновей не совсем точно, потому что вместе с большинством моих братьев ею управляют еще две сестры.

— Две сестры? — переспросил Джилет, подняв бровь. — Большинством братьев?

Бишоп рассмеялся.

— Я восьмой из девяти детей. Пять мальчиков и четыре девочки.

— Большая семья.

— А еще у меня двадцать девять племянников и племянниц, — гордо поделился детектив.

Джилет взглянул на фотографию подтянутого мужчины а такой же непослушной рубашке, как у Бишопа, стоящего перед одноэтажным зданием, на фасаде которого красовалась надпись: «Бишоп и сыновья, набор и полиграфия».

— Ты не захотел заниматься бизнесом?

— Мне нравится идея оставить компанию в руках семьи. — Он взял фотографию и принялся ее рассматривать. — По-моему, семья — самое главное в жизни человека. Но знаешь, я ничего не смыслю в полиграфии. Скучно, понимаешь. Работа копа, она... как бы так сказать? Она бесконечна. Всегда случается что-то новое, каждый день. Как только ты думаешь, что постиг мышление преступника, тут же показывается совершенно другая перспектива.

Послышался шорох. Они повернулись.

— Смотрите, кто к нам пришел, — улыбнулся Бишоп.

Мальчик лет восьми заглядывал в зал из коридора.

— Заходи, молодой человек.

Мальчик с крошечными динозаврами на пижаме вошел в гостиную, глядя на Джилета.

— Поздоровайся с мистером Джилетом, сынок. Это Брэндон.

— Здравствуйте.

— Привет, Брэндон, — отозвался Джилет. — Ты поздно ложишься.

— Мне нравится желать папе спокойной ночи. И если он приходит домой не за полночь, мама разрешает мне его дожидаться.

— Мистер Джилет пишет программы для компьютеров.

— Вы пишете скрипты? — с энтузиазмом воскликнул малыш.

— Да, — засмеялся Джилет, подивившись, как легко с языка мальчика сорвался термин программистов.

Брэндон продолжил:

— Мы пишем скрипты в компьютерной лаборатории в школе. На прошлой неделе заставили мячик прыгать по всему экрану.

— Наверное, выглядело забавно, — согласился Джилет, отмечая круглые, горящие глаза мальчика.

Он больше походил на мать.

— Нет, — возразил Брэндон. — Жутко скучно. Нам пришлось использовать «Бейсик». Я собираюсь выучить «ООП».

Объектно-ориентированное программирование — последняя тенденция, использующая сложный язык «C++».

Мальчик пожал плечами.

— Потом «Ява» и «HTML» для сети. Вот их просто обязан знать каждый.

— Значит, ты хочешь заниматься компьютерами, когда вырастешь?

— Нет, я собираюсь играть в бейсбол. Просто хочу знать «ООП», потому что сейчас все происходит именно там.

Перед ним стоял ученик младшей школы, который уже устал от «Бейсика» и положил глаз на последние разработки в области программирования.

— Почему бы тебе не показать мистеру Джилету свой компьютер?

— Вы играете в «Расхитительницу гробниц»? — спросил мальчик. — Или в «Червяка Джима»?

— Я нечасто играю в игры.

— Я вам покажу. Пойдемте.

Джилет последовал за мальчиком в комнату, набитую книгами, игрушками, спортивными принадлежностями, одеждой. Романы про Гарри Поттера стояли на столике рядом с приставкой «Гейм-Бой», двумя дисками «Н-Синк» и дюжиной дискет. «Ну вот оно, отражение нашей эры», — подумал Джилет.

Посредине комнаты стояли «IBM» и десяток руководств по софтверу. Брэндон сел, с быстротой молнии включил машину и загрузил игру. Джилет вспомнил, что в его детстве произведением искусства в компьютерных технологиях считался «Трэш-80», который он взял, когда отец предложил выбрать себе подарок в «Радиорубке». Крошечный компьютер будоражил его воображение, но, конечно, по сравнению с этой дешевой, домашней машиной, стоящей перед ним, был недоделанной игрушкой. Тогда — всего несколько лет назад — только горстка людей во всем мире владела настоящими компьютерами, а Брэндон Бишоп сейчас спокойно управлялся с машиной похожей мощности, заставлял красивую женщину с пистолетом в руке бегать по зеленой долине.

— Хотите поиграть?

Но предложение напомнило Джилету о жуткой игре «Доступ» и цифровой фотографии убитой девушки от Фейта (ее имя, Лара, такое же, как и у главной героини игры Брэндона). Он на данный момент не собирался иметь ничего общего с насилием, даже двухмерным.

— Может, позже.

Уайетт несколько минут наблюдал, как горящий взгляд мальчика пляшет по экрану. Потом из-за двери показался детектив.

— Гаси свет, сынок.

— Пап, смотри, на каком я уровне! Еще пять минут!

— Нет. Время ложиться спать.

— Но, пап...

Бишоп удостоверился, что мальчик почистил зубы и сложил в рюкзак тетрадки с домашним заданием. Поцеловал сына, пожелал ему спокойной ночи, отключил компьютер и погасил свет, оставив ночник — космический корабль из «Звездных войн» — единственный источник освещения в комнате. Потом обратился к Джилету:

— Пошли. Я покажу тебе кое-что.

— Что?

— Пошли.

Бишоп провел Джилета через кухню, где Дженни готовила сандвичи, и через заднюю дверь.

Хакер резко остановился на крыльце, открывшаяся картина поразила его до глубины души. Он засмеялся.

— Да, я фермер, — объявил Бишоп.

Ряды фруктовых деревьев — возможно, около пятидесяти — заполняли двор.

— Мы переехали восемнадцать лет назад — как раз когда в Кремниевой долине только начинался рассвет. Я занял достаточно денег, чтобы купить два участка. Здесь оставалось кое-что от естественного ландшафта. Абрикосы и вишня.

— И что вы с ними делаете, продаете?

— Большей частью отдаем. На Рождество, если ты знаком с Бишопами, обязательно получишь варенье или сушеные фрукты. Люди, которые нам нравятся, получают вишню в коньяке.

Джилет осмотрел поливальную машину и горшки для окуривания сада.

— Ты серьезно им занимаешься, — сделал вывод хакер.

— Он не дает мне сойти с ума. Я возвращаюсь с работы домой, и мы с Дженни приходим сюда и ухаживаем за садом. Это каким-то образом перекрывает всю грязь, с которой я имею дело в течение дня.

Они прошлись между рядами деревьев. Сзади размещались пластиковые трубы и насосы, оросительная система детектива. Джилет кивнул на них.

— Знаешь, ты бы мог сделать компьютер, работающий на воде.

— Я мог бы? О, ты имеешь в виду водопад, запускающий турбины для получения электричества.

— Нет. Я имею в виду вместо тока, бегущего по проводам, ты мог бы использовать воду, текущую по трубам, с клапанами, чтобы перекрывать поток. Знаешь, именно так ведь и работают компьютеры. Перекрывают или освобождают поток.

— Правда? — спросил Бишоп.

Казалось, он искренне заинтересовался.

— Компьютерные процессоры — всего лишь маленькие переключатели, пропускающие или задерживающие электричество. Все картинки, появляющиеся на экранах, вся музыка, фильмы, редакторы, таблицы, браузеры, поисковые системы, Интернет, математические вычисления, вирусы... все, что выполняет компьютер, можно свести к этому. Здесь нет магии. Просто переключатели.

Коп кивнул, потом окинул Джилета всезнающим взглядом.

— Только сам ты так не думаешь, правда?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты считаешь, что компьютеры — чистая магия. Через мгновение Джилет засмеялся.

— Да. Я так считаю.

Они оставались на крыльце несколько минут, разглядывали блестящие ветки деревьев. Потом Дженни Бишоп позвала их ужинать. Мужчины пошли на кухню.

Дженни сказала:

— Я иду спать. Завтра трудный день. Приятно было с вами познакомиться, Уайетт.

Она твердо пожала ему руку.

— Спасибо, что приютили меня. Большое спасибо.

Она обратилась к мужу:

— Мне назначили на одиннадцать, на завтра.

— Хочешь, я поеду с тобой? Я могу. Боб подменит меня на пару часов.

— Нет. У тебя полно дел. Все будет хорошо. Если доктор Уилистон обнаружит что-нибудь не то, я позвоню тебе из больницы. Но ничего не случится.

— Я возьму с собой мобильный.

Она направилась к двери, но затем повернулась с серьезным видом.

— О, все-таки завтра ты можешь кое-что сделать.

— Что, любимая? — спросил, встревожившись, детектив.

— "Гувер".

Она кивнула на пылесос в углу, передняя его панель лежала сбоку, пыльный шланг свисал рядом. Еще несколько деталей разложены на газете.

— Отнеси его.

— Я посмотрю, — пообещал Бишоп. — Просто мусор попал в мотор или еще что-нибудь.

Она возразила:

— У тебя был месяц. Теперь пришло время специалистов.

Бишоп повернулся к Джилету.

— Ты умеешь обращаться с пылесосами?

— Нет. Извини.

Детектив посмотрел на Дженни.

— Я займусь им завтра. Или послезавтра. Понимающая улыбка.

— Адрес мастерской на желтом листке, вон там. Видишь?

Бишоп поцеловал жену.

— Доброй ночи, любимая.

Дженни исчезла в полутемном коридоре.

Коп встал и подошел к холодильнику.

— Думаю, я не заработаю еще больше неприятностей, чем у меня уже есть, если предложу арестанту пиво.

Джилет покачал головой.

— Спасибо, но я не пью.

— Нет?

— Так со всеми хакерами. Мы никогда не пьем ничего, что действует как снотворное. Зайди когда-нибудь на любой форум хакеров. Половина сообщений о том, как обмануть коммутатор «Пасифик белл» или взломать компьютеры Белого дома, вторая половина — о содержании кофеина в последних новинках среди безалкогольных напитков.

Бишоп налил себе пива. Взглянул на руку Джилета, татуировку чайки и пальмы.

— Довольно уродливо, скажу честно. Особенно птица. Почему ты ее сделал?

— Я учился в колледже в Беркли. Занимался хакингом около тридцати шести часов без остановки и потом пошел на вечеринку.

— И что? Сделал татуировку на спор?

— Нет. Заснул без нее, а проснулся с ней. Так и не узнал, кто надо мной подшутил.

— С ней ты похож на бывшего моряка.

Хакер огляделся — чтобы удостовериться, что Дженни нет рядом, и подошел к шкафчику, куда она убрала тартинки. Открыл пакет, взял четыре печенья, предложил одно Бишопу.

— Нет, спасибо.

— Ростбиф я тоже съем, — кивнул Джилет на сандвичи, приготовленные Дженни. — Просто я мечтал о печенье в тюрьме. Самая лучшая еда для хакера — полно сахара, можно покупать от случая к случаю, и они не портятся.

Он проглотил сразу два.

— Возможно, в них даже есть витамины. Не знаю. Они составляли мое основное меню, когда я занимался хакингом. Воздушные тартинки, пицца, «Маунтин-вью» и «Джолткола».

Через мгновение Джилет спросил шепотом:

— Твоя жена в порядке? Она упомянула о встрече с доктором...

Хакер заметил, как слегка задрожала рука детектива, когда он поднимал бокал с пивом.

— Ничего серьезного. Пара тестов.

Потом, будто чтобы сменить тему разговора, он сказал:

— Пойду проведаю Брэндона.

Когда детектив вернулся через несколько минут, Джилет держал пустой пакет из-под тартинок.

— Тебе не осталось.

— Ничего страшного, — засмеялся Бишоп и снова сел.

— Как сын?

— Спит. Вы с женой хотели детей?

— Нет, вначале не хотели... то есть, надо сказать, я не хотел. К тому времени, как захотел, все уже кончилось. Мы развелись.

— Значит, ты хочешь детей?

— Ода.

Он пожал плечами, смахнул крошки от печенья в руку и высыпал на салфетку.

— У моего брата двое. Мальчик и девочка. Мы неплохо веселимся вместе.

— У брата? — переспросил Бишоп.

— Рикки, — пояснил Джилет. — Он живет в Монтане. Смотритель парка, хочешь — верь, хочешь — не верь. У них с Каролиной — его женой — огромный дом. Что-то вроде бревенчатой хижины, только очень большой. — Он кивнул на задний двор Бишопа. — Тебе бы понравились их овощные грядки. Каролина — прекрасный садовник.

Бишоп уставился на крышку стола.

— Я читал твое досье.

— Мое досье? — переспросил Джилет.

— Из отдела подростковой преступности. Ты забыл его уничтожить.

Хакер медленно свернул и развернул салфетку. — Мне казалось, оно запечатано.

— Только от публики. Не от полиции.

— Зачем? — холодно спросил Джилет.

— Потому что ты сбежал из ОРКП. Я заказал копию, когда узнал, что ты исчез. Подумал, там будет информация, которая поможет тебя найти.

Детектив продолжил монотонным голосом:

— К нему прилагался отчет социального работника. О твоей семье. Или отсутствии оной... Скажи мне — почему ты всем врешь?

Джилет долгое время ничего не отвечал.

«Почему ты врешь?» — подумал он.

Врешь, потому что можешь.

Врешь, потому что в Голубом Нигде можно придумать все что угодно и никто не узнает, что ты говоришь неправду. Можно залезть на любой чат и рассказать миру, что ты живешь в роскошном доме в Санивейл, или Менло-парке, или Уолнат-Крик. И твой отец — юрист, врач или пилот, а мама — дизайнер или управляет цветочным магазином, а брат Рик — чемпион штата но легкой атлетике. И можно продолжать бесконечно, поведать миру, что вы с отцом соорудили компьютер из конструктора за шесть ночей, когда он пришел с работы домой, и именно тогда ты подсел на машины.

Какой он славный парень...

Можно сказать, что, даже несмотря на трагическую смерть матери от сердечного приступа, ты все еще в отличных отношениях с отцом. Он путешествует по миру, работая нефтяником, но всегда возвращается домой на выходные, проведать тебя и брата. А когда отец в городе, ты каждое воскресенье заходишь в гости на обед к нему и его новой жене, очень приятной женщине. Вы иногда вместе отправляетесь в его берлогу и пишете скрипты или играете в многопользовательские игры.

И представляете? Мир верит вам. Потому что в Голубом Нигде единственное, по чему люди в состоянии судить, — это байты, которые ты выбиваешь немеющими пальцами.

Мир никогда не узнает, что ты просто лжешь.

Мир никогда не узнает, что ты единственный ребенок разведенной матери, работающей три или четыре ночи подряд и гуляющей с «друзьями» — всегда мужчинами — в остальное время. И убил ее не сердечный приступ, а печень и темперамент, сдавшие почти одновременно, когда тебе исполнилось восемнадцать.

Мир никогда не узнает, что твой отец, мужчина без определенного рода деятельности, совершил единственный поступок, в чем, вероятно, и состояло его предназначение, — бросил вас с матерью, когда ты пошел в третий класс.

И домом тебе служил ряд сменяющих друг друга бунгало и трейлеров в беднейших районах Кремниевой долины, а единственным твоим сокровищем был дешевый компьютер, и вовремя оплачивался только один-единственный счет — за телефон, потому что ты сам его погашал на деньги, полученные за разное почты. Только чтобы оставаться на связи с тем, что не давало сойти с ума от одиночества и боли: Голубым Нигде.

Ладно, Бишоп, ты меня поймал. Ни отца, ни братьев. Эгоистка и наркоманка мать. И я — Уайетт Эдвард Джилет, один в комнате со своими друзьями — «Трэш-80», «Эппл», «Кайпро», «PC», «Тошиба», «Сан-спарк стейшн»...

Наконец он поднял голову и сделал то, чего не делал никогда — даже наедине с женой: рассказал всю свою историю другому человеческому существу. Фрэнк Бишоп не двигался, только всматривался в мрачное, изможденное лицо Джилета. Когда хакер закончил, Бишоп заметил:

— Ты тренировался в социальном инжиниринге все детство.

— Да.

— Мне было восемь, когда он ушел, — продолжил Джилет, сжимая банку с колой, мозолистые пальцы отбивали дробь по холодному металлу, будто нажимая клавиши. М-н-е б-ы-л-о в-о-с-е-м-ь...

— Мой отец служил в воздушных войсках. Его распределили в Трэвис, и, уволившись, он там и остался. То есть время от времени стал там останавливаться. Большей частью он пропадал с друзьями по службе или... можешь догадаться где, когда не приходил домой по ночам. В день, когда отец бросил нас, мы в первый раз поговорили серьезно. Мать где-то гуляла, он зашел в мою комнату и сказал, что ему надо пройтись по магазинам и почему бы мне не присоединиться. Я очень удивился, потому что мы никогданичего не делали вместе.

Джилет глубоко вздохнул, попытался успокоиться. Пальцы яростно и бесшумно стучали по банке.

М-ы-с-л-и... м-ы-с-л-и...

— Мы жили в Барлингейме, рядом с аэропортом, сели с отцом в машину и поехали в торговый центр. Он купил пару вещей в аптеке, потом повел меня обедать рядом с железнодорожной станцией. Принесли еду, но я слишком нервничал, чтобы есть. Он даже не заметил. Внезапно отец отложил вилку, посмотрел на меня и рассказал, как он несчастлив с моей матерью и как ему необходимо уйти. Я помню точные слова. Он сказал, что все его мысли перепутались и ему придется уехать, чтобы продолжить свой личностный рост.

М-ы-с-л-и...

Бишоп покачал головой.

— Он говорил с тобой как с приятелем в баре. Не как с маленьким мальчиком, не с сыном. Плохо.

— Он жаловался, что решение уйти далось ему непросто, но так будет лучше всего. Потом спросил, рад ли я за него.

— Он таки спросил?

Джилет кивнул.

— Я не помню, что ответил. Потом мы ушли из ресторана, прогулялись по улице. Он, наверное, заметил, что я огорчен, увидел тот магазин и предложил: «Слушай, сынок, давай зайдем и купим все, что захочешь».

— Утешительный приз.

Джилет засмеялся и кивнул:

— Кажется, действительно так. Магазином оказалась «Радиорубка». Я просто вошел и стал там, оглядываясь. Я ничего не видел, так было больно и обидно, я пытался не заплакать. И показал на первую попавшуюся вещь. «Трэш-80».

— Что?

— Один из первых персональных компьютеров.

В-с-е ч-т-о з-а-х-о-ч-е-ш-ь...

— Я принес его домой и начал играть той же ночью. Потом услышал, как пришла домой мать, они с отцом устроили грандиозный скандал, и он ушел, вот и все.

Г-о-л-у-б-о-е н-и-г...

Джилет слегка улыбнулся, пальцы продолжали печатать.

— Помнишь мою статью? «Голубое Нигде»?

— Да, — ответил Бишоп. — Киберпространство.

— И еще кое-что, — медленно добавил Джилет.

Н-И-Г-Д-Е...

— Что?

— Мой отец служил в воздушных силах, как я уже сказал. И когда я был совсем маленьким, он приводил домой своих армейских товарищей, они напивались и орали военную песню: «То дикое голубое». Ну и после его ухода у меня в голове все крутилась эта песня, снова и снова, только я сменил «то» на «нигде», «Дикое Голубое Нигде», потому что он исчез. Канул в никуда. — Джилет тяжело сглотнул. Поднял голову. — Глупо, правда?

Но Фрэнк Бишоп, казалось, вовсе не видел тут ничего глупого. С искренним сочувствием он спросил:

— И ты больше не видел его? И не знаешь, что с ним случилось?

— Нет. Не имею ни малейшего представления, — засмеялся Джилет. — Время от времени мне кажется, что надо бы поискать его.

— В сети ты сможешь найти кого угодно.

Джилет кивнул.

— Но не думаю, что возьмусь.

Пальцы яростно мельтешат. Кончики настолько онемели от мозолей, что он не чувствует прохлады от банки, по которой барабанит.

И м-ы у-х-о-д-и-м в...

— Все даже обернулось к лучшему. Я изучил «Бейсик», язык программирования, когда мне исполнилось девять или десять, и часами сидел за написанием программ. Самые первые заставляли компьютер разговаривать со мной. Я набирал: «Привет», и машина отвечала: «Привет, Уайетт. Как дела?». Я писал: «Хорошо», и она спрашивала: «Что вы сегодня делали в школе?». Я пытался придумать для компьютера такие фразы, какие бы подходили настоящему отцу.

В-с-е ч-т-о з-а-х-о-ч-е-ш-ь...

— Все электронные письма предположительно от моего отца к судье и факсы от брата с приглашениями пожить с ним в Монтане, отчеты психологов о моей замечательной семье, о лучшем в мире отце? Я сам их написал.

— Извини, — проговорил Бишоп.

Джилет пожал плечами.

— Эй, я же выжил. Ничего не случилось.

— Может, и случилось, — мягко возразил Бишоп.

Они сидели молча несколько минут. Потом детектив встал и принялся мыть тарелки. Джилет присоединился к нему, началась ничего не значащая беседа — о саде Бишопа, о жизни в Сан-Хо. Когда закончили вытирать посуду, Бишоп допил пиво и смущенно посмотрел на хакера:

— Почему бы тебе не позвонить ей?

— Позвонить? Кому?

— Жене.

— Слишком поздно, — запротестовал Джилет.

— Так разбуди ее. Она не станет ругаться. В любом случае, мне кажется, вам двоим уже нечего терять.

Бишоп подтолкнул телефон к хакеру.

— Что я скажу?

Он неуверенно поднял трубку.

— Придумаешь.

— Но я...

Коп спросил:

— Ты знаешь номер?

Джилет набрал по памяти — быстро, боясь передумать.

Что, если ответит ее брат? Или мать? Или...

— Алло.

У него перехватило горло.

— Алло? — повторила Элана.

— Это я.

Пауза, она явно смотрела на часы. Никаких замечаний о позднем часе, однако, не последовало.

Почему Элана ничего не говорит?

Почему молчит он?

Просто захотелось позвонить. Ты нашла модем? Я оставил его в почтовом ящике.

Она пару минут молчала. Потом сказала:

— Я в постели.

Мгновенная мысль: однав постели? Или рядом с ней Эд?

В родительскомдоме? Но Джилет отбросил ревность и мягко спросил:

— Я разбудил тебя?

— Что тебе нужно, Уайетт?

Он взглянул на Бишопа, но коп только смотрел на него, подняв бровь, в нетерпении.

— Я...

Элана перебила его:

— Я собираюсь спать.

— Можно мне позвонить завтра?

— Лучше тебе не звонить мне домой. Кристиан видел тебя прошлой ночью, и ему это вовсе не понравилось.

Ее двадцатидвухлетний брат, студент с экономического факультета — отличник с темпераментом греческого рыбака, на самом деле на суде пригрозил Джилету расправой.

— Тогда позвони мне сама, когда останешься одна. Я буду по тому номеру, который оставил тебе вчера.

Молчание.

— Ты нашла его? — спросил он. — Номер?

— Нашла, — затем: — Спокойной ночи.

— Не забудь позвонить адвокату насчет...

Трубка ответила короткими гудками, и Джилет отключился.

— Не слишком хорошо у меня получилось.

— По крайней мере она не бросила трубку сразу же. Уже что-то.

Бишоп кинул пустую пивную бутылку в мусорное ведро.

— Ненавижу работать допоздна — не могу поужинать без пива, но тогда приходится подниматься в туалет по десять раз за ночь. Наверное, старею. Ну, завтра у нас трудный день. Надо немного подремать.

Джилет спросил:

— Ты снова меня к чему-нибудь пристегнешь наручниками?

— Два побега за один день — уже слишком, даже для хакера. Думаю, мы можем положиться на браслет. Комната для гостей там. В ванной найдешь полотенца и новую зубную щетку.

— Спасибо.

— Мы встаем примерно в шесть пятнадцать.

Детектив исчез в полутемном зале.

Джилет слушал скрип половиц, звук воды в трубах. Хлопок закрывающейся двери.

И вот он остался один, окруженный особенной тишиной чужого дома поздно ночью. Его пальцы сами по себе набирали дюжины сообщений на невидимой машине.

* * *

Но хозяин разбудил его не в шесть пятнадцать. Маленькая стрелка только миновала цифру пять.

— Наверное, наступило Рождество, — сказал детектив, включая свет. Он стоял в коричневой пижаме. — У нас подарок.

Джилет, как большинство хакеров, считал, что сна следует избегать, как гриппа, но пробуждение давалось ему не очень хорошо. Все еще с закрытыми глазами Уайетт пробормотал:

— Подарок?

— Трипл-Х позвонил мне на мобильный пять минут назад. У него есть настоящий электронный адрес Фейта. Он на мол-коме.

— Мол? Никогда не слышал о таком провайдере.

Джилет скатился с кровати, борясь с тошнотой.

Бишоп продолжил:

— Я позвонил всей команде. Они сейчас едут в офис.

— И мы тоже? — сонно пробормотал хакер.

— И мы тоже.

Через двадцать минут они уже приняли душ и оделись. Дженни приготовила кофе на кухне, но завтрак остался невостребованным. Они хотели добраться до ОРКП как можно быстрее. Бишоп поцеловал жену, взял ее ладонь в свою и заметил:

— Насчет твоей встречи с врачом... Ты только скажи, и я буду в больнице через четверть часа.

Она поцеловала его в лоб.

— Я просто пройду пару тестов, дорогой. Вот и все.

— Нет, нет, нет, послушай, — твердо возразил он. — Если я тебе понадоблюсь, обязательно скажи.

— Если понадобишься, — сдалась она, — я позвоню. Обещаю.

Когда они направились уже к выходу, кухню вдруг заполнил рев. Дженни Бишоп возила туда-сюда по полу восстановленным «Гувером». Она выключила пылесос и обняла мужа.

— Замечательно работает, — улыбнулась Дженни. — Спасибо, дорогой.

Бишоп нахмурился в недоумении.

— Я...

Джилет быстро перебил его:

— Наверное, работал полночи.

— Да еще и убрал за собой, — хитро поведала Дженни Бишоп. — Вот уж точно чудо.

— Ну... — начал Бишоп.

— Нам пора, — снова перебил Джилет.

Дженни помахала им на прощание и принялась готовить завтрак для Брэндона, любовно поглядывая на воскресший пылесос.

Когда оба мужчины вышли наружу, Бишоп прошептал хакеру:

— Ну и? Ты действительно работал полночи?

— Чтобы отремонтировать пылесос? — спросил Джилет. — Нет, только десять минут. Мог бы справиться и за пять, но не нашел всех необходимых инструментов. Пришлось воспользоваться ножом и щипцами для колки орехов.

Детектив заметил:

— По-моему, ты ничего не понимал в пылесосах.

— Не понимал. Но мне стало любопытно, почему он не работает. И теперь я знаю все о пылесосах.

Джилет забрался в автомобиль и повернулся к Бишопу.

— Послушай, не могли бы мы снова заехать в магазин? Коль скоро нам по пути.

Глава 00011101/двадцать девять

Но несмотря на то что Трипл-Х сообщил Бишопу по телефону, Фейт — и его новое воплощение, Похоронный Звон — оставался недостижимым.

Вернувшись в отдел по расследованию компьютерных преступлений, Джилет сразу же запустил свой «Гиперпоиск», чтобы найти deathknell@mol.com. Он обнаружил полное имя провайдера — «Монтрё Интернет онлайн». Главное управление находится в Пасифик-Грув, в Калифорнии, в сотне миль к югу от Сан-Хосе. Но когда они связались с отделом безопасности «Пасифик белл» в Салинасе с просьбой проследить звонок с «мол» на компьютер Фейта, оказалось, что там нет «Монтрё Интернет онлайн», а настоящее географическое положение сервера — где-то в Сингапуре.

— Да, хитро, — пробормотала еле стоящая на ногах Патриция Нолан, потягивая кофе.

С утра ее голос звучал грубо, почти как мужской. Она сидела рядом с Джилетом. Как всегда неряшливая в мешковатом платье-свитере — на сей раз зеленом. Явно не жаворонок по природе, Нолан даже не пыталась отбросить волосы с лица.

— Не понимаю, — вмешался Шелтон. — Что тут хитрого? Что все это значит?

Джилет объяснил:

— Фейт создал своего собственного провайдера. И он единственный клиент. Ну наверное, еще Свэнг. Сервер, через который они подсоединяются, находится в Сингапуре — мы никак не можем проследить звонок к их машинам.

— Как и к холдинг-компании на Каймановых островах, — проговорил Фрэнк Бишоп, который хоть и имел довольно слабое представление о Голубом Нигде, все же всегда находил меткие метафоры из реального мира.

— Но, — добавил Джилет, видя разочарованные лица коллег, — адрес все равно нам пригодится.

— Зачем? — спросил Бишоп.

— Теперь мы можем отправить ему любовное послание.

* * *

Линда Санчес пришла через переднюю дверь ОРКП, таща за собой сумку. Женщина медленно двигалась и моргала опухшими глазами. Она опустила взгляд и заметила, что темно-коричневый жакет неправильно застегнут. Даже не потрудившись исправить оплошность, выложила на стол еду.

— Какие-нибудь новые ветви на твоем семейном дереве? — спросил Бишоп.

Она покачала головой.

— Случилось вот что — я взяла страшный фильм, понимаешь? Бабушка сказала, что роды можно спровоцировать рассказами о привидениях. Слышал о таком, босс?

— Никогда в жизни, — ответил Бишоп.

— Не важно, мы решили, что фильм ужасов сработает примерно так же. Я пошла и взяла в прокате «Крик». И что же получилось? Моя девочка и ее муж просто заснули на диване, но фильм так напугал меня,что я не спала всю ночь.

Она исчезла на кухоньке и принесла оттуда кофейник.

Уайетт Джилет с благодарностью принял чашечку — вторую за утро, но на завтрак обошелся тартинками.

Стивен Миллер приехал через несколько минут с Тони Мот-том, который был весь в поту от езды на велосипеде.

Джилет рассказал остальной части команды о том, как Трипл-Х снабдил их настоящим электронным адресом Фейта, и о своих планах послать сообщение.

— И какое? — поинтересовалась Нолан.

— Дорогой Фейт, — продекламировал Джилет, — у меня все замечательно, жаль, тебя здесь нет, и, кстати, посылаю тебе фотографию трупа.

— Что? — воскликнул Миллер.

Джилет спросил Бишопа:

— Ты можешь дать мне снимок с места преступления? Фотографию тела?

— Думаю, да, — ответил детектив.

Джилет кивнул на белую доску.

— Я собираюсь притвориться хакером из Болгарии, с которым он обменивался картинками, Властом. И загружу ему картинку.

Нолан засмеялась и кивнула.

— И вместе с ней он получит вирус. Ты завладеешь егомашиной.

— Попробую.

— Зачем нужна картинка? — спросил Шелтон.

Похоже, ему не слишком нравилась идея посылать в Голубое Нигде на всеобщее обозрение улику кошмарного преступления.

— Мой вирус не такой умный, как «Лазейка». Чтобы его активировать и пустить меня в систему, Фейту придется что-то сделать. Ему надо открыть приложение, содержащее картинку, чтобы вирус заработал.

Бишоп позвонил в главное управление и попросил полицейского послать в ОРКП по факсу копию фотографии с места преступления последнего убийства.

Джилет взглянул на картинку — молодая женщина, забитая дубинкой до смерти, — и быстро отвернулся. Стивен Миллер перевел ее в цифровой формат, чтобы затем загрузить в электронную почту. Копа совершенно не тронула жуткая сцена на фотографии, он проделал необходимые процедуры совершенно обыденно. Потом передал Джилету диск с картинкой.

Бишоп спросил:

— А что, если Фейт увидит послание от Власта и напишет ему, чтобы спросить, настоящее оно или нет, или пошлет ответное письмо?

— Я уже подумал об этом. И собираюсь послать Власту другой вирус, он заблокирует все электронные сообщения из Соединенных Штатов.

Джилет подключился к сети, взял свои инструменты из ячейки в лаборатории военно-воздушных сил в Лос-Аламосе. Оттуда он загрузил и модифицировал все необходимое — вирусы и собственную программу, анонимизирующую электронную почту, — больше Стивену Миллеру он не доверял. Потом послал копию «Блокиратора почты» Власту в Болгарию, а Фейту — версию «Черного хода-Г». Хорошо известный вирус, позволяющий удаленному пользователю завладеть чьим-то компьютером, обычно когда они находятся в одной сети, — например, у двух служащих одной компании. Однако версия Джилета работала с любыми двумя компьютерами, их необязательно соединять в одну сеть.

— На нашей машине есть предупредительная система. Если Фейт откроет картинку и мой вирус активизируется, здесь прозвучит сигнал. Я проникну в его компьютер, и мы, возможно, найдем что-нибудь полезное о нем, или о Свэнге... или о следующей жертве.

Зазвонил телефон. Миллер ответил. Послушал и передал трубку Бишопу.

— Вас. Чарли Питтман.

Бишоп, наливая молоко в кофе, нажал кнопку громкой связи на телефоне.

— Спасибо, что перезвонили, офицер Питтман.

— Без проблем, детектив. — Голос мужчины искажал дешевый микрофон. — Чем могу помочь?

— Понимаете, Чарли, я знаю, что вы занимаетесь расследованием убийства Питера Фаулера. Но в следующий раз, когда мы будем проводить операцию, я бы настоятельно попросил вас или кого-то еще из полиции графства сначала связываться со мной, чтобы мы согласовали свои действия.

Тишина. Потом:

— Что-что?

— Я говорю об операции в мотеле «Бэй вью» вчера.

— О чем?

Голос в крошечном динамике казался удивленным.

— Иисусе! — Боб Шелтон с озабоченным выражением повернулся к напарнику. — Он ничего не знает. Парень, которого вы видели, не Питтман.

— Офицер, — твердо спросил Бишоп, — вы представлялись мне пару дней назад в Санивейл?

— Кажется, произошло недоразумение, сэр. Я в Орегоне, на рыбалке. Уже неделю как в отпуске, и осталось еще три дня. Я просто позвонил в офис, чтобы получить сообщения. Прослушал ваше и перезвонил. Больше я ничего не знаю.

Тони Мотт наклонился к микрофону.

— То есть вчера вы не заходили в главное управление отдела по расследованию компьютерных преступлений?

— А, нет, сэр. Как я уже сказал, я в Орегоне. Рыбачу.

Мотт взглянул на Бишопа.

— Парень, назвавшийся Питтманом, стоял снаружи вчера. Утверждал, что у него здесь встреча. Я и не подумал заподозрить что-то.

— Нет, здесь его не было, — возразил Миллер.

Бишоп спросил Питтмана:

— Офицер, вы оставляли какое-нибудь оповещение о своем отпуске?

— Конечно. Мы всегда их рассылаем.

— На бумаге? Или по электронной почте?

— Сейчас мы пользуемся исключительно электронной почтой, — подтвердил офицер. — Все считают, что полиция графства отстает от остальных в технологиях, но это не так.

Бишоп объяснил:

— Кто-то воспользовался вашим именем. С фальшивым значком и идентификационной картой.

— Черт! Зачем?

— Возможно, из-за расследования убийства, которое мы проводим.

— Что мне делать?

— Позвоните командиру и составьте рапорт. Но на данный момент мы бы очень вас попросили не давать дальнейший ход информации. Будет лучше, если преступник не узнает, что мы за ним охотимся. Не посылайте ничего по электронной почте. Только по телефону.

— Конечно. Я позвоню в главное управление прямо сейчас.

Бишоп извинился перед Питтманом за беспокойство и повесил трубку. Оглядел команду:

— Опять социальный инжиниринг, — и обратился к Мотту: — Опиши его, того парня.

— Худой, с усами. В темном плаще.

— Мы видели его же в Санивейл. Что он там делал?

— Похоже, выходил из офиса, но на самом деле я не видел, как он открывал дверь. Может, рыскал вокруг.

Джилет вмешался:

— Это Свэнг. Сто процентов.

Бишоп согласился и снова повернулся к Мотту:

— Давай вместе составим его портрет. — Потом к Миллеру: — Здесь есть оборудование для составления фоторобота?

Но Линда Санчес покачала головой:

— Мы нечасто сталкиваемся с преступниками лицом к лицу.

Бишоп сказал:

— У меня в машине есть. Пойду принесу.

* * *

В офисе-столовой Фейт удовлетворенно печатал, когда на экране появился флажок, обозначающий получение электронного сообщения — на его личное пользовательское имя, Похоронный Звон.

Он заметил, что письмо послал Власт, его болгарский друг. Вместе с приложением. Они одно время регулярно обменивались снимками трупов, потом перестали, и теперь Фейт гадал, фотографию ли прислал ему друг.

Ему действительно стало любопытно, что в приложении, до придется немного подождать. Сейчас он слишком занят своей последней охотой с «Лазейкой». После часа попыток взлома серьезных паролей на украденное время суперкомпьютеров Фейт наконец нашел путь к компьютерной системе недалеко от дома в Лос-Альтосе.

И теперь он просматривал меню:

Медицинский центр Стэнфорд-Паккард Лало-Альто, Калифорния Главное меню

1. Администрация

2. Персонал

3. Назначения пациентов

4. Запись пациентов

5. Специализированные отделения

6. Компьютеризированные медицинские услуги

7. Управление оборудованием

8. Реабилитационный центр Тайлера-Кресге

9. Скорая помощь

10. Отделение критических состояний.

Он размышлял какое-то время, наконец выбрал номер 6. Появилось новое меню:

Компьютеризированные медицинские услуги

1. Хирургическая программа

2. Программа дозирования и применения медикаментов

3. Пополнение запасов кислорода

4. Программа онкологической химиотерапии и облучения

5. Диетические меню больных.

Фейт набрал двойку и нажал «Ввод».

На стоянке отдела по расследованию компьютерных преступлений Фрэнк Бишоп по дороге к своему автомобилю почувствовал опасность прежде, чем на самом деле увидел ее источник.

Бишоп знал, что злоумышленник — в пятидесяти футах, наполовину скрытый утренним туманом и моросью — опасен, как понимаешь, что кто-то прячет в кармане оружие, по тому, как он сходит с тротуара. Как чувствуешь опасность, ожидающую тебя за дверью, в конце аллеи, на переднем сиденье автомобиля.

Бишоп колебался всего мгновение. Но потом продолжил путь, будто ничего и не заподозрил. Он не видел лица злоумышленника, но знал, что это Питтман, то есть Свэнг. Он что-то вынюхивал вчера, когда его увидел Тони Мотт, и на сей раз занимался тем же самым.

Только сегодня детектив подумал, что Свэнг может не просто наблюдать, но охотиться.

И Фрэнк Бишоп, ветеран окопов, догадался, что если преступник находится здесь, то он знает, на какой машине ездит Бишоп, собирается напасть на пути к автомобилю и уже проверил угол и зону обстрела, входы и выходы.

Поэтому детектив продолжил свой путь к машине, похлопывая по карманам, будто в поисках сигарет, хотя бросил курить уже несколько лет назад. Уставился на дождь, недоуменно нахмурился.

Ничто не делает преступников более нервными и не заставляет тут же бежать — или атаковать, — чем непредсказуемые и внезапные действия копов.

Он знал, что может кинуться обратно в ОРКП за помощью, но в таком случае Свэнг испарится и больше никогда не предоставит им подобного шанса. Нет, Бишоп ни за что не упустит возможности схватить убийцу своего напарника, слезы чьего сына он видел.

Вперед, вперед.

Все сводится к этому...

Движение темной субстанции впереди, Свэнг, теперь прячущийся за большим прицепом «виннебаго», выглянул наружу, чтобы оценить расстояние до Бишопа, и нырнул обратно. Детектив продолжал шагать по асфальту, притворяясь слепым.

Почти добравшись до «виннебаго», детектив метнулся вправо, вытаскивая из кобуры старый пистолет, и бегом обогнул прицеп. Поднял оружие.

И быстро остановился.

Свэнг исчез. За пару секунд, пока Бишоп обегал автомобиль, напарник Фейта испарился.

Справа, через стоянку, хлопнула дверь. Бишоп стремительно повернулся, пригибаясь и поднимая пистолет. Но оказалось, что звук издавал грузовик с доставкой. Коренастый темнокожий мужчина нес ящик из кузова на близлежащую фабрику.

Ну, и куда же подевался Свэнг?

Потом он понял — дверца в прицепе позади него распахнулась настежь. Не успев повернуться, Бишоп почувствовал удар рукояткой пистолета по затылку.

Детектив мельком увидел усатое лицо мужчины, когда Свэнг нагнулся к нему, и рука преступника рванулась, как змея, чтобы вырвать у Бишопа оружие.

Бишоп подумал о Брэндоне, потом о Дженни.

Вздохнул.

Все сводится к этому...

Фрэнк Бишоп закрыл глаза.

Глава 00011110/тридцать

Звонок на компьютере ОРКП, всего лишь давно устаревший файл .wav, для команды прозвучал как сирена.

Уайетт Джилет подбежал к рабочей станции.

— Да! — прошептал он. — Фейт посмотрел картинку. Вирус у него в машине.

На экране вспыхнули слова:

Конфигурация системы модифицирована

— Есть! Но у нас мало времени — ему достаточно только проверить систему, и он сразу узнает, что мы внутри.

Джилет сел за компьютер. Положил руки на клавиатуру, ощущая непередаваемое возбуждение, как всегда перед путешествием в неизведанную область — заповедную область Голубого Нигде.

Он принялся печатать.

— Джилет! — раздался мужской голос, и тут же распахнулась передняя дверь ОРКП.

Хакер повернулся и увидел человека, врывающегося в логово динозавра. Джилет задохнулся. Свэнг — мужчина, притворявшийся Чарльзом Питтманом.

— Иисусе! — пораженно закричал Шелтон.

Тони Мотт кинулся вперед, нашаривая огромный серебряный пистолет. Но Свэнг вытащил из кобуры собственное оружие и, прежде чем Мотт успел прицелиться, приставил его к голове молодого копа. Мотт медленно поднял руки. Свэнг взмахом велел Санчесу и Миллеру отойти и пошел прямо к Джилету, направив на него пистолет.

Хакер встал и попятился, подняв руки.

Некуда бежать.

Но постойте... Что происходит?

Фрэнк Бишоп, с угрюмым выражением лица, зашел в офис. Его сопровождали двое огромных мужчин в форме.

Значит, перед ним неСвэнг.

В руке мужчины появилась идентификационная карточка.

— Я Артур Бакл из отдела министерства обороны по борьбе с преступностью. — Он кивнул на своих партнеров. — Агенты Луис Мартинес и Джим Кейбл.

— Вы из ОБП? Что здесь происходит? — рявкнул Шелтон.

Джилет обратился к Бишопу:

— Мы соединены с машиной Фейта. Но есть только несколько минут. Надо действовать прямо сейчас!

Бишоп начал что-то говорить, однако Бакл приказал одному из своих партнеров:

— Надень на него наручники.

Мужчина шагнул вперед и застегнул браслеты на запястьях Джилета.

— Нет!

Мотт заметил:

— Вы назвались Питтманом.

Бакл пожал плечами:

— Работал под прикрытием. Мне показалось, что вы не станете со мной сотрудничать, если я представлюсь как надо.

— Ты чертовски прав, мы бы не стали сотрудничать, — прошипел Боб Шелтон.

Бакл сказал Джилету:

— Мы проводим тебя обратно в исправительное учреждение Сан-Хосе.

— Вы не можете!

Бишоп подтвердил:

— Я говорил с Пентагоном, Уайетт. Все законно. Мы проиграли.

Он покачал головой. Мотт заметил:

— Но директор дал добро на его освобождение.

— Дейв Чамберс ушел, — объяснил детектив. — Питер Кеньон — действующий директор ОБП. Он отменил приказ об освобождении.

Кеньон, припомнил Джилет, тот самый человек, руководивший созданием шифровальной программы «Стандарт-12». Тот, кто скорее всего останется в дураках, если не без работы, при взломе шифра.

— Что случилось с Чамберсом?

— Финансовая несостоятельность, — скривился Бакл. — Теневая торговля, нелегальное сотрудничество. Не знаю и знать не хочу.

Бакл повернулся к Джилету:

— У нас приказ пересмотреть все файлы, к которым ты имел доступ, и узнать, есть ли доказательства твоего нелегального доступа к шифровальной программе министерства обороны.

Тони Мотт отчаянно сообщил Бишопу:

— Мы на связи с Фейтом, Фрэнк. Прямо сейчас?

Бишоп уставился на экран. И попросил Бакла:

— Пожалуйста! У нас есть шанс узнать, где прячется подозреваемый. Только Уайетт может нам помочь.

— Позволить ему выйти в сеть? Еще чего не хватало.

Шелтон начал:

— Нужен ордер, чтобы...

В руках одного из партнеров Бакла появился голубой листок. Бишоп быстро пробежал его глазами и кисло кивнул.

— Они могут забрать Джилета и конфисковать все диски и компьютеры, с которыми он работал.

Бакл огляделся, заметил пустое помещение и приказал напарникам запереть хакера там, пока они будут искать файлы.

— Не позволяй им сделать это, Фрэнк! — крикнул Джилет. — Я почти нашел путь к его машине. Настоящеймашине, не паленой. Там могут быть адреса. Или реальное имя Свэнга. Или адрес следующей жертвы!

— Заткнись, Джилет! — рявкнул Бакл.

— Нет! — возмущался хакер, отбиваясь от агентов, с легкостью тащивших его к соседнему офису. — Отпустите меня, черт возьми! Мы...

Они втолкнули его внутрь и закрыли дверь.

* * *

— Тыможешь залезть в машину Фейта? — спросил Бишоп Стивена Миллера.

Широкоплечий мужчина неловко уставился на экран рабочей станции.

— Не знаю. Возможно. Просто... если нажать хоть одну неправильную клавишу, Фейт поймет, что мы внутри.

Бишоп корчился в агонии. Их первый настоящий прорыв, и тот под угрозой из-за дурацких внутренних разборок и правительственной бюрократии. Единственный шанс взглянуть на электронный разум убийцы.

— Где файлы Джилета? — спросил Бакл. — И его диски?

Никто не спешил поделиться информацией. Члены команды только возмущенно смотрели на агента. Бакл пожал плечами и радостно заявил:

— Тогда мы конфискуем все. Нам все равно. Просто возьмем ваши вещички, и вы увидите их только через шесть месяцев — если повезет.

Бишоп кивнул Санчес.

— Та рабочая станция, — процедила она, показывая.

Бакл и остальные агенты принялись рассматривать дискеты, будто могли сквозь пластиковые корпуса видеть и распознавать информацию невооруженным глазом.

Пока Миллер растерянно разглядывал экран, Бишоп повернулся к Патриции Нолан и Мотту.

— А из вас двоих кто-нибудь сможет запустить программу Уайетта?

Нолан сказала:

— Я знаю теоретически, как она работает. Но никогда не взламывала чью-то машину при помощи «Черного хода-Г». Я только пыталась найти вирус и дезактивировать его.

Мотт вмешался:

— То же самое у меня. К тому же программа Уайетта — гибрид, он создал его сам. Может, там есть какие-то уникальные команды.

Бишоп принял решение. Он кивнул Патриции Нолан:

— Сделай все, что сможешь.

Женщина села перед рабочей станцией. Вытерла ладони о мешковатую юбку, отбросила волосы с лица и уставилась в экран, пытаясь понять команды меню, которые для Бишопа были такой же загадкой, как китайский язык.

Зазвонил мобильный детектива. Он ответил.

— Да? — Послушал пару минут. — Да, сэр. Кто, агент Бакл?

Агент поднял голову.

Бишоп продолжал говорить в трубку.

— Он здесь, сэр... Но... Нет, это ненадежная линия. Я попрошу его перезвонить вам по офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас.

Детектив нацарапал номер и отключился. Поднял бровь в сторону Бакла.

— Из Сакраменто. Вам ведено перезвонить секретарю министерства обороны. В Пентагон. Он хочет связаться с вами по безопасной линии. Вот его личный номер.

Один из агентов неуверенно посмотрел на Бакла.

— Секретарь Метцгер? — прошептал он.

Удивленный тон говорил о беспрецедентности такого звонка.

Бишоп подтолкнул к Баклу телефон, и агент медленно взял трубку.

— Можете воспользоваться этим, — предложил детектив.

Агент поколебался, потом набрал номер. Через мгновение он весь превратился во внимание.

— Агент ОБП Бакл, сэр. Я на проверенной линии... Да сэр. — Бакл кивнул. — Да, сэр... По приказу Питера Кеньона. Полиция штата Калифорния утаила от нас информацию, сэр. Они освободили его по Джону Доу... Да, сэр. Ну, если вы так говорите. Но вы же понимаете, что сделал Джилет, сэр. Он... Извините, я вовсе не собирался оказывать неподчинение. Я все улажу, сэр.

Он повесил трубку и сообщил своим партнерам:

— У кого-то появились друзья в верхах, черт возьми? — Он кивнул на белую доску. — Ваш подозреваемый? Холлоуэй? Один из убитых в Виргинии приходился родственником большой шишке в Белом доме. Поэтому Джилет не вернется в тюрьму, пока вы не поймаете преступника.

Он презрительно прошипел:

— Чертова политика!

Бросил взгляд на своих партнеров.

— Вы двое свободны. Возвращайтесь в офис.

Агент повернулся к Бишопу:

— Можете пока оставить его себе. Но я стану вашей тенью до конца расследования.

— Понимаю, сэр, — сказал Бишоп, кинулся к офису, куда агенты закинули Джилета, и открыл дверь.

Даже не спросив, почему его отпустили, Джилет метнулся к рабочей станции. Патриция Нолан с удовольствием уступила ему стул.

Хакер сел. Посмотрел на Бишопа, тот пояснил:

— Ты все еще в команде.

— Хорошо, — отозвался Джилет, подкатываясь поближе к клавиатуре.

Но когда агент Бакл уже не мог их услышать, Бишоп усмехнулся и прошептал Джилету:

— Как, черт возьми, тебе удалось?

Потому что Бишопу звонил не Пентагон, а сам Уайетт Джилет. Он связался с детективом по мобильному телефону через один из аппаратов, стоявших в офисе, куда его заперли. Настоящий разговор несколько отличался от видимого.

Бишоп поднял трубку: «Да?»

Джилет: «Фрэнк, это Уайетт. Я звоню по телефону из офиса. Сделай вид, что я твой босс. Скажи, что Бакл там».

«Да, сэр. Кто, агент Бакл?»

«Хорошо», — ответил хакер.

«Он здесь, сэр».

«Теперь вели ему позвонить секретарю министерства обороны. Но проследи, чтобы он воспользовался телефоном офиса ОРКП. Ни сотовым, ни мобильным, ни чьим-то еще. Скажи ему, что линия проверена».

«Но...»

Джилет уверенно перебил:

«Все нормально. Просто сделай это. И дай ему следующий номер».

Он продиктовал Бишопу номер телефона в Вашингтоне.

«Нет, линия ненадежна. Я попрошу его перезвонить вам до офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас».

Теперь Джилет шепотом объяснял:

— Я взломал местный коммутатор «Пасифик белл» с машины там, в офисе, и все звонки из ОРКП на номер, который тебе дал, переадресовал себе.

Бишоп покачал толовой, и обеспокоенный, и обрадованный одновременно.

— Чей номер ты мне дал?

— О, номер секретаря министерства безопасности, конечно. Его линию взломать так же легко, как любую другую. Но не волнуйся — я вернул коммутатор в прежнее состояние.

Джилет принялся печатать.

* * *

Версия «Черного хода-Г» в исполнении Джилета привела его сразу в сердце компьютера Фейта. Первое, что он увидел, — папка под названием «Лазейка».

Сердце Джилета забилось в два раза быстрее, он разрывался на части от смеси возбуждения и экстаза, в то время как любопытство овладевало его душой словно наркотик. Вот он, шанс узнать о волшебном софтвере, может, даже мельком увидеть исходный код.

Но перед ним встала дилемма: хотя Уайетт и мог попасть в папку и взглянуть на программу, потому что знал путь, его будет слишком легко вычислить — точно так же Джилет ощущал Фейта, когда убийца завладел компьютером ОРКП. Если такое произойдет, Фейт тут же выключит свою машину, создаст нового провайдера и электронный адрес. Они никогда не смогут его найти или по крайней мере не успеют спасти следующую жертву.

Нет, Джилет чувствовал — придется оставить «Лазейку» и поискать улики, которые помогут найти Фейта, или Свэнга, или следующую жертву.

С болезненной неохотой Джилет отвернулся от «Лазейки» и принялся осторожно рыскать по компьютеру Фейта.

Большинство людей представляют компьютерную архитектуру как идеально симметричное и аскетическое здание: пропорциональное, логичное, организованное. Уайетт Джилет, однако, знал, что внутри машина более органична, похожа на живое существо, что постоянно изменяется, добавляет ли пользователь программу, устанавливает новый хардвер или даже просто отключает питание. В каждой машине есть тысячи мест для посещений и мириады различных путей, как туда добраться. И каждая машина отличается от своих собратьев. Изучать чужую машину — все равно что гулять по местной достопримечательности Кремниевой долины, соседнему «Винчестер мистери хаус», странному особняку со ста шестьюдесятью комнатами, где живет вдова изобретателя магазинной винтовки — Винчестера. Место, полное секретных проходов и тайных комнат (и, если верить эксцентричной хозяйке дома, привидений).

Виртуальные коридоры компьютера Фейта вели к папке под названием «Корреспонденция», и Джилет накинулся на нее как акула.

Открыл первый из подразделов.

«Исходящие».

Там оказались в основном сообщения для Shawn@mol.com от Холлоуэя под обоими пользовательскими именами: Фейт и Похоронный Звон.

Джилет пробормотал:

— Я не ошибся. Свэнг пользуется услугами того же провайдера, что и Фейт — «Монтрё онлайн». Ни одного, ни другого отследить нельзя.

Он наугад открыл пару сообщений и прочитал. Сразу же заметил, что они использовали только ники: Фейт или Похоронный Звон и Свэнг. Письма на чисто технические темы — отрывки софтвера и копии технической информации, специфические сведения, загруженные из Интернета и различных баз данных. Будто хакеры боялись, что машины захватят, и договорились никогда не говорить о личной жизни или своей персоне вне Голубого Нигде. Джилету не попалось ни единой подсказки, кто такой Свэнг и где живет Фейт.

И тут хакер обнаружил послание, немного отличающееся от остальных. Фейт отправил его Свэнгу несколько недель назад — в три часа ночи, дьявольский час хакеров, время, когда лишь самые крепкие остаются в сети.

— Проверим вот это, — сказал Джилет.

Патриция Нолан читала через плечо Джилета. Он почувствовал ее прикосновение, когда женщина нагнулась вперед и постучала по экрану.

— Кажется, они немного больше, чем друзья.

Он прочитал вслух начало:

— "Прошлой ночью я закончил работу над программой и лег в постель. Сон не шел, и я думал только о тебе, о радости, которую ты мне доставляешь... Я начал касаться себя. Просто не мог остановиться..."

Джилет поднял глаза. Вся команда — включая агента МО Бакла — уставилась на него.

— Продолжать?

— Там есть что-нибудь, что поможет его выследить?

Хакер быстро просмотрел все сообщение.

— Нет. Одна эротика.

— Наверное, стоит посмотреть дальше, — предложил Бишоп.

Джилет оставил «Исходящие» и принялся за файл с входящими сообщениями. Большая часть от серверов, автоматически рассылаемые бюллетени на темы, интересующие подписчика. Несколько старых посланий от Власта и Трипл-Х — техническая информация о софтвере и краденых программах. Ничего интересного. Остальные от Свэнга, всего лишь ответы на запросы Фейта о «Лазейке» и других программах. Сообщения были даже более насыщены техническими подробностями, чем у Фейта, и еще менее откровенными.

Он открыл одно.

От кого: Свэнг

Кому: Фейт

Re: FWD: Компаниям мобильной связи

Свэнг обнаружил в сети статью со списком наиболее надежных компаний мобильной связи и послал ее Фейту.

Бишоп взглянул и сказал:

— Может, сумеем узнать, какие они используют телефоны. Скопируешь?

Хакер нажал кнопку «print-screen», которая выводит содержимое экрана на печать.

— Загрузи, — посоветовал Миллер. — Так будет гораздо быстрее.

— Не думаю, что нам стоит делать это, — отозвался хакер и объяснил, что данная клавиша не влияет на внутренние операции компьютера Фейта, а просто посылает изображения и тексты с монитора ОРКП на принтер. Фейт не в состоянии догадаться, что Джилет копирует данные. Загрузку, однако, заметить гораздо проще. Опять же может сработать сигнал тревоги на компьютере Фейта.

Он продолжал изучать компьютер убийцы.

Снова файлы открываются и закрываются. Быстрое сканирование и новый файл. Джилет не мог сдержать восторга от огромного количества превосходного технического материала на машине убийцы.

— Можно что-нибудь сказать о Свэнге по его электронным сообщениям? — спросил Тони Мотт.

— Не особенно много, — ответил Джилет. — Свэнг — волшебник, холодный, спокойный. Ответы Свэнга отрывистые и предполагают немалые познания со стороны Фейта. Свэнг высокомерен и не станет возиться с людьми, не дотягивающими до его уровня. Скорее всего окончил хотя бы один хороший колледж — хоть он редко снисходит до написания полных предложений, грамматика, синтаксис и пунктуация вызывают уважение. Большая часть кодов, которыми обменивались двое, написаны в версии «Unix» с восточного побережья — не в версии Беркли.

— Значит, — заключил Бишоп. — Свэнг мог познакомиться с Фейтом в Гарварде.

Детектив сделал пометку на белой доске и попросил Боба Шелтона позвонить в школу и проверить, учился ли там студент по имени Свэнг в последние десять лет.

Патриция Нолан взглянула на свой «Ролекс» и заметила:

— Мы внутри уже восемь минут. Он может в любой момент проверить систему.

Бишоп кивнул:

— Давайте поторопимся. Посмотри, есть ли что-нибудь о следующей жертве.

Осторожно касаясь клавиш, будто Фейт мог услышать его, Джилет вернулся в корневой каталог — схематичное дерево папок и подразделов.

А:/

С:/

— Операционная система

— Корреспонденция

— Лазейка

— Бизнес

— Игры

— Инструменты

— Вирусы

— Картинки

D:/

— Запасные

— Игры! — одновременно выкрикнули Джилет и Бишоп.

Хакер открыл папку.

— Игры

— Неделя «ЭНИАК»

— Неделя «IBM» PS

— Неделя «Унивак»

— Неделя «Эппл»

— Неделя «Альтаир»

— Проекты следующего года

— Вот сволочь, все по полочкам разложил, аккуратно и организованно, — сплюнул Боб Шелтон.

— И новые убийства. — Джилет коснулся экрана. — Дата выпуска первого компьютера «Эппл». Старого «Альтаира». И Господи, еще и следующий год.

— Посмотри эту неделю — «Унивак», — сказал Бишоп.

Джилет расширил дерево каталогов:

— Неделя «Унивак»

— Законченные игры

— Лара Гибсон

— Школа Святого Франциска

— Следующие проекты

— Вот! — крикнул Тони Мотт. — Следующие проекты.

Джилет кликнул по строчке.

Папка содержала десятки файлов — страница за страницей заметок, диаграмм, графиков, картинок, схем, вырезок из газет. Там было слишком много информации, чтобы прочитать быстро, поэтому Джилет вернулся к началу, просмотрел первый файл, копируя экран каждый раз, когда переходил на следующую страницу. Двигался так быстро, как только мог, но сохранение шло медленно, каждая страница занимала по десять секунд.

— Мы тратим слишком много времени, — пожаловался он.

— Наверное, надо загрузить, — сказала Патриция Нолан.

— Рискованно, — отозвался Джилет, — я же говорил.

— Но вспомни эго Фейта, — возразила Нолан. — Он считает, что нет такого умника, который сумел бы залезть в его машину, и, возможно, вовсе не устанавливал сигнал загрузки.

— Ужасно медленно, — подал голос Стивен Миллер. — У нас всего три страницы.

— Твое слово, — повернулся Джилет к Бишопу.

Детектив наклонился вперед, уставившись в экран, пока пальцы Джилета застыли в воздухе, яростно ударяя по несуществующим клавишам.

* * *

Фейт удобно устроился с лэптопом в безупречной гостиной своего дома.

Хотя находился вовсе не там.

Он находился в мире машин, бродил по недавно взломанному компьютеру и планировал следующую атаку.

Внезапно из динамиков послышался настойчивый гудок. Одновременно в правом верхнем углу экрана появился красный ящик. На нем стояло одно-единственное слово:

ДОСТУП

Фейт задохнулся от удивления. Кто-то пытался загрузить файлы с его компьютера! Такого никогдане случалось! Потрясенный, обливаясь потом, Фейт даже не потрудился проверить систему, чтобы понять, что происходит. Он понял сразу: картинку, вроде бы присланную от Власта, на самом деле отправил ему Уайетт Джилет, чтобы поселить в компьютере вирус.

Чертов Иуда, Человек Долины, прямо сейчас копался в его системе!

Фейт потянулся к выключателю — как водитель инстинктивно нажимает на тормоз, увидев белку на дороге.

Но потом, как и кое-какие водители, он холодно улыбнулся и позволил машине нестись дальше на прежней скорости.

Руки вернулись к клавиатуре, пальцы нажали «Shift» и «Ctrl», одновременно с клавишей Е.

Глава 0001111/тридцать один

На мониторе перед Уайеттом Джилетом вспыхнули красным слова:

Начинается шифровка пакета

Секундой позже новое сообщение:

Шифрую — Министерство обороны, Стандарт-12

— Нет! — крикнул Джилет, когда остановилась загрузка файлов Фейта, и содержимое файла «Следующие проекты» превратилось в цифровой мусор.

— Что случилось? — спросил Бишоп.

— У Фейта все-таки есть предупреждение о загрузке, — пробормотала Нолан, злясь на себя. — Я ошиблась.

Джилет беспомощно смотрел на экран.

— Он отменил загрузку, но не отключился от сети. Нажал горячие клавиши и зашифровал все, что есть у него в машине.

— Можешь расшифровать? — спросил Шелтон.

Агент Бакл внимательно следил за Джилетом.

— Без ключа шифровки Фейта — нет, — твердо ответил хакер. — Даже параллельные сети Форт Мид не смогут расшифровать такое количество данных за месяц.

Шелтон перебил:

— Я не спрашивал, есть ли у тебя ключ. Я спрашивал, можешь ли ты взломать его.

— Не могу. Я же говорил. Я не знаю, как взломать «Стандарт-12».

— Черт! — пробормотал Шелтон, уставившись на Джилета. — Если мы не узнаем, что в его компьютере, могут погибнуть люди.

Агент МО Бакл вздохнул. Джилет заметил, как он посмотрел на снимок Лары Гибсон на белой доске. Агент обратился к хакеру:

— Продолжай. Если это спасет жизни людей, делай свое дело.

Джилет повернулся обратно к экрану. Теперь его пальцы, застывшие над клавиатурой, отдыхали от кодировки невидимых сообщений, пока хакер разглядывал потоки мусора, заполнившего экран. Любая капля могла содержать ключ к разгадке: кто такой Свэнг, где Фейт, какой адрес у следующей жертвы.

— Ну же, черт возьми! — прошептал Шелтон.

Бакл повторил:

— Серьезно. Я на сей раз закрою глаза.

Джилет, как под гипнозом, наблюдал течение информации. Руки потянулись к клавиатуре. Он чувствовал на себе взгляды остальных.

Но тут послышался беспокойный голос Бишопа:

— Стой. Почему он просто не отключился? Почему решил зашифровать? Бессмыслица.

— О, Иисусе! — задохнулся Джилет. Развернулся и показал на серый ящик на стене, красная кнопка четко выделялась посредине. — Аварийный рубильник! Сейчас же! — крикнул он Стивену Миллеру, стоявшему ближе всех.

Миллер взглянул на рубильник и снова на Джилета.

— Зачем?

Хакер вскочил, опрокинув стул, нырнул к кнопке. Но не успел. Прежде чем Джилет ее нажал, из главного системного блока компьютера ОРКП послышался скрежет, мониторы всех машин в комнате стали одинаково голубыми, система рухнула — печально известный «голубой экран смерти».

Бишоп и Шелтон отпрыгнули назад, когда посыпались искры от одного из вентиляторов системного блока. Комната начала заполняться дымом.

— Боже всемогущий...

Хакер ударил по рубильнику ладонью, питание отключилось, и пламя угасло.

— Что, черт возьми, случилось? — спросил Шелтон.

Джилет зло процедил:

— Вот почему Фейт зашифровал данные, но не отключился — так он мог послать нашейсистеме бомбу.

— Что он сделал? — спросил Бишоп.

Хакер пожал плечами.

— Наверное, послал команду, которая отключает вентилятор, потом приказал жесткому диску обратиться к несуществующему сектору. Двигатель диска перегрелся, и его заклинило.

Бишоп осмотрел дымящийся ящик и бросил Миллеру:

— Я хочу, чтобы через полчаса он работал не хуже, чем раньше. Позаботься об этом, ладно?

Миллер засомневался:

— Я не знаю, какой хардвер есть на центральном складе. Они очень отстали от времени. В прошлый раз понадобилось два дня, чтобы заменить дисковод, не говоря уже о машине. Дело в том...

— Нет! — в ярости перебил Бишоп. — Полчаса.

Миндалевидные глаза мужчины внимательно изучали пол. Он кивнул на несколько маленьких персональных компьютеров.

— Наверное, у нас получится сделать из них мини-сеть и перезагрузить запасные файлы. Потом...

— Просто займись делом, — проговорил Бишоп и вытащил листы бумаги из принтера — всё, что они успели украсть с компьютера Фейта, пока он не зашифровал данные. Детектив махнул остальным членам команды: — Давайте посмотрим, что у нас есть.

У Джилета глаза и рот горели от дыма. Он заметил, что Бишоп, Шелтон и Санчес остановились и неловко уставились на дымящуюся машину и явно подумали всё о том же: как неприятно, когда нечто, нематериальное, как программный код — просто нити виртуальных нулей и единиц — спокойно может приласкать твое физическое тело болезненным, даже смертельным прикосновением.

* * *

Под взглядами своей фальшивой семьи, уставившейся на него с фотографий в гостиной, Фейт мерил шагами комнату, задыхаясь от гнева.

Человек Долины пробрался в егомашину...

И еще хуже, сделал это при помощи простенькой программки, какую с легкостью составит гик-старшеклассник.

Фейт, конечно, тотчас сменил идентификационный номер своей машины и адрес в Интернете. Джилет больше не сможет взломать его компьютер. Но Фейта беспокоило следующее: что видела полиция? Ничто из информации в машине не могло привести их к дому в Лос-Альтосе, зато там содержались данные о настоящих и будущих операциях. Видел ли Человек Долины папку «Следующие проекты»? Видел ли он, что собирается сделать Фейт через несколько часов?

Уже все готово для новой атаки... Черт, план почти пришел в действие.

Надо ли теперь выбирать новую жертву?

Но Фейту даже думать не хотелось о том, чтобы бросать то, на что ушло столько времени и сил. Еще более отвратительной казалась мысль о необходимости отказываться от планов из-за предателя — человека, выдавшего его полиции Массачусетса, пошатнувшего Великий Социальный Инжиниринг и в результате убившего Джона Патрика Холлоуэя, загнавшего Фейта навеки в тень.

Он снова сел перед монитором, опустил мозолистые пальцы на пластиковые клавиши, гладкие, как отполированные женские ногти. Закрыл глаза и, как любой хакер, пытающийся найти недостатки неверной программы, позволил мыслям разбрестись, куда им заблагорассудится.

* * *

Дженни Бишоп лежала в одной из жутких, застегивающихся сзади рубашек, которые выдают в больницах.

И для чего конкретно, думала она, нужны эти крошечные синие точки на ткани?

Она поднялась на подушке и оглядела желтую комнату, где ждала доктора Уилистона. Уже без десяти двенадцать, доктор опаздывает.

Дженни думала, чем займется после прохождения тестов. Сначала по магазинам, потом заберет Брэндона из школы, подбросит его до теннисных кортов. Сегодня мальчик играет против Линды Гарланд, самой симпатичной маленькой штучки среди четвертых классов и полнейшей оторвы, чья единственная стратегия заключалась в том, что она подлетала к сетке при каждом удобном случае в попытке, как считала Дженни, разбить противнику нос ракеткой.

И о Фрэнке, конечно, Дженни тоже думала. Пришла к выводу, что его отсутствие в больнице принесло ей огромное облегчение. Он такой противоречивый. Гоняется за плохими мальчиками по улицам Окленда. Ничуть не смущается, арестовывая убийц в два раза здоровее себя, болтает с проститутками и торговцами наркотиками. Она, кажется, ни разу не видела его подавленным.

До прошлой недели. Когда медицинский осмотр показал, что количество белых кровяных телец Дженни не соответствует норме без всяких на то причин. Когда она выложила ему новости, Фрэнк Бишоп побледнел как полотно и замолчал. Кивнул несколько раз, его голова поднималась и падала на грудь. Ей показалось, муж вот-вот заплачет, — такого она еще никогда не видела, — и Дженни гадала, что же тогда делать ей.

И что это может значить? — дрожащим голосом спросил Фрэнк.

— Наверное, какая-то странная инфекция, — предположила Дженни, глядя ему прямо в глаза, — или рак.

— Понятно, понятно, — прошептал Фрэнк, будто громкий голос или другие слова могли спровоцировать у нее агонию.

Они поговорили о ничего не значащих деталях — назначенное время похода в больницу, заслуги доктора Уилистона, — потом она отправила мужа на улицу, ухаживать за садом, а сама начала готовить ужин.

Наверное, какая-то странная инфекция...

О, она любила Бишопа больше, чем кого бы то ни было на свете, больше, чем могла любить. Но Дженни нравилось, что на данный момент мужа нет рядом. Ей не улыбалось сейчас держать кого-то за руку.

Или рак...

Ну, она очень скоро узнает, в чем дело. Дженни посмотрела на часы. Где доктор Уилистон? Она ничего не имела против больниц и неприятных процедур, но ненавидела ждать. Может, что-нибудь идет по телевизору. Когда начинаются «Молодые и неутомимые»? Или, к примеру, послушать радио...

Неуклюжая медсестра вкатила в комнату медицинскую тележку.

— Доброе утро, — проговорила женщина с сильным латиноамериканским акцентом.

— Здравствуйте.

— Вы Дженнифер Бишоп?

— Да.

Медсестра подключила Дженни к кардиомонитору, прикрепленному к стене над кроватью. Послышался тихий ритмичный писк. Потом женщина сверилась с компьютерной распечаткой и осмотрела ряды препаратов.

— Вы ведь пациентка доктора Уилистона, верно?

— Верно.

Она посмотрела на пластиковый браслет Дженни и кивнула.

Дженни улыбнулась:

— Не поверили мне?

Медсестра ответила:

— Всегда проверяю дважды. Мой отец работал плотником. Он всегда говорил: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».

Дженни еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Не лучшее выражение для больницы.

Она заметила, что медсестра набирает в шприц какую-то прозрачную жидкость, и спросила:

— Доктор Уилистон приказал сделать укол?

— Да.

— Но я только собиралась пройти кое-какие тесты.

Снова сверившись с распечаткой, женщина кивнула:

— Он назначил укол.

Дженни взглянула на лист бумаги, но слова и цифры на нем ничего ей не говорили.

Медсестра протерла руку пациентки ваткой со спиртом и вколола лекарство. Когда она вытащила иглу, Дженни почувствовала странную пульсацию, распространяющуюся по всей руке из места укола — жгучий холод.

— Доктор скоро к вам придет.

Она вышла, прежде чем Дженни успела спросить про укол. Он ее слегка беспокоил. Она знала, что в ее состоянии надо быть осторожным с препаратами, но уговаривала себя не беспокоиться. По записям четко выходило, что она беременна, Дженни знала: здесь никто не станет подвергать ребенка опасности.

Глава 0010000/тридцать два

— Мне нужны всего лишь номера его мобильного телефона и около квадратной мили, чтобы определить звонок. И я могу похлопать парня по плечу.

Утверждение исходило от Гарви Хоббса, блондина среднего возраста, худого, за исключением серьезно округлившегося живота, выдававшего привязанность к пиву. Он носил голубые джинсы и вязаную рубашку.

Хоббс служил главой отдела безопасности «Америки мобайл», главной компании в Северной Калифорнии, предлагающей услуги сотовой связи.

Электронное сообщение от Свэнга о подобных компаниях, которое Джилет нашел на компьютере Фейта, содержало список лучших фирм для людей, желающих подключаться к сети через мобильный телефон. В списке «Америка мобайл» шла первым номером, и команда предположила, что Фейт последовал совету Свэнга. Тони Мотт позвонил Хоббсу — с последним отдел по расследованию компьютерных преступлении работал и раньше.

Хоббс подтвердил, что многие хакеры используют «Америку мобайл», поскольку, чтобы выйти в сеть через мобильный телефон, нужен постоянный высококачественный сигнал, который и обеспечивала их компания. Хоббс кивнул на Стивена Миллера, тот все еще работал не покладая рук вместе с Линдой Санчес, пытаясь снова соединить в сеть компьютеры ОРКП.

— Мы со Стивом как раз говорили об этом на прошлой неделе. Он решил, что нам пора менять название на «Хакерская Америка».

Бишоп спросил, как они могут выследить Фейта, зная, что он клиент, хотя, возможно, незаконный.

— Нужны только ЭСН и МИН его телефона, — ответил Хоббс.

Джилет — тоже в свое время взламывавший телефонные линии — знал, как расшифровываются аббревиатуры, и объяснил остальным: каждый мобильный телефон обладает ЭСН (секретный электронный серийный номер) и МИН (мобильный идентификационный номер — код местности и номер самого телефона из семи цифр).

Хоббс продолжил, что если у него появятся эти номера и он окажется в радиусе квадратной мили от работающего телефона, то сможет использовать оборудование для обнаружения радиосигнала и узнать местоположение звонящего с точностью до нескольких футов. Или, как повторил Хоббс, «похлопать парня по плечу».

— Как мы найдем номера? — поинтересовался Бишоп.

— А, вот здесь есть сложность. В большинстве случаев мы знаем номера, потому что клиенты заявляют о краже телефона. Но ваш приятель, похоже, не карманник. Однако вам придется их узнать, потому что иначе мы ничего не сможем сделать.

— Как быстро вы будете действовать, если мы их получим?

— Я? Со скоростью света. И даже быстрее, если поеду в одной из машин с мигалками на крыше, — пошутил Хоббс.

Потом вручил им свою карточку. У Хоббса были два рабочих номера, факс, пейджер и два мобильных. Он усмехнулся:

— Моей девушке нравится моя доступность. Я ей говорю, что просто очень сильно ее люблю, но на самом деле из-за всех этих взломанных линий компания хочет постоянно находиться со мной на связи. Поверьте мне, кража услуг мобильной связи станет величайшим преступлением нового века.

— Или одним из них, — пробормотала Линда Санчес, не отрывая глаз от фотографии Энди Андерсена и его семьи на столе.

Хоббс ушел, и детективы продолжили просматривать документы, которые им удалось распечатать с компьютера Фейта перед началом шифровки.

Миллер объявил, что импровизированная сеть ОРКП заработала. Джилет проверил и проследил за установкой самых необходимых резервных лент — он хотел убедиться в отсутствии соединения с «ISLEnet». Хакер как раз заканчивал последнюю диагностическую проверку, когда машина запищала.

Джилет взглянул на экран, гадая, что мог найти его бот. Но звук оповещал о получении электронного сообщения. От Трипл-Х.

Джилет прочитал письмо вслух:

— "Посылаю вам файл с кое-какой информацией о вашем друге".

Он поднял голову:

— Файл через «ph».

— Все в написании, — задумался Бишоп. Потом сказал: — Мне казалось, Трипл-Х умирает от страха и будет звонить только по телефону.

— Он не упоминал имени Фейта, и сам файл зашифрован. — Джилет заметил, как дернулся агент министерства обороны, и добавил: — Не хочу вас разочаровывать, агент Бакл, но это не «Стандарт-12». Всего лишь обычная коммерческая шифровальная программа с доступом по ключу. — Он нахмурился. — Но он же не посылал нам ключа, чтобы открыть письмо. Кто-нибудь получал сообщение от Трипл-Х?

Хакер никому не звонил.

— У тебя есть его номер? — спросил Джилет Бишопа.

Детектив покачал головой. Когда Трипл-Х звонил раньше, чтобы сообщить электронный адрес Фейта, определитель на мобильном Бишопа показывал номер платного телефона-автомата.

Однако Джилет присмотрелся к зашифрованной программе, засмеялся и объявил:

— Бьюсь об заклад, я взломаю ее без всякого ключа.

Он вставил диск с хакерскими программами в один из персональных компьютеров и загрузил взломщик шифра, составленный пару лет назад.

Линда Санчес, Тони Мотт и Шелтон просматривали листы с информацией, которую Джилет скачал из папки Фейта «Следующие проекты», прежде чем убийца прекратил загрузку и зашифровал данные.

Мотт прикрепил листы к белой доске, и команда сгрудилась вокруг.

Бишоп заметил:

— Тут много упоминаний управлений различными услугами — уборщики, парковка, безопасность, питание, персонал, бухгалтерия. Кажется, он наметил большое здание.

Мотт показал:

— Последняя страница. Смотрите. Медицинские услуги.

— Больница, — догадался Бишоп. — Он собирается напасть на больницу.

Шелтон добавил:

— Все правильно — высокий уровень безопасности, множество будущих жертв.

Нолан кивнула:

— Как раз подходит по степени риска и соответствует правилам его игры. Он может притвориться кем угодно — хирургом, медсестрой, дворником. Кто-нибудь догадывается, кого выберет Фейт?

Но они так и не смогли найти на листках никакого упоминания конкретной больницы.

Бишоп указал на строчку на одной из распечаток:

СКГСШК запрашивает идентификационные номера — отдел 44.

— Выглядит знакомо.

Внизу значился длинный список номеров социальных страховок.

— Да, — кивнул Шелтон, тоже пытаясь вспомнить. — Где-то я это уже слышал.

Внезапно Линда Санчес воскликнула:

— Ну конечно, я знаю: наша страховая компания — Страховая компания государственных служащих штата Калифорния. Здесь, наверное, номера социальных страховок их клиентов.

Бишоп взял телефон и позвонил в офис СКГСШК в Сакраменто. Рассказал специалисту по связям, что обнаружила команда, и спросил о назначении данных. Кивнул, послушал и затем поднял глаза:

— Тут у нас последние запросы медицинских услуг государственными служащими.

Потом Бишоп снова заговорил по телефону:

— Что означает отдел сорок четыре?

Послушал. Нахмурился. Посмотрел на остальных:

— Отдел сорок четыре принадлежит полиции штата — офис в Сан-Хосе. Это мы. Информация конфиденциальна... как до нее добрался Фейт?

— Иисусе! — пробормотал Джилет. — Спроси, есть ли записи на наш отдел в «ISLEnet».

Бишоп повиновался. Кивнул:

— Конечно.

— Черт! — сплюнул Джилет. — Взломав «ISLEnet», Фейт находился в сети не сорок секунд — дьявол, он поменял загрузочные файлы, чтобы мы так решили. Он наверняка загрузил гигабайты данных. Мы должны...

— О нет!

Команда обернулась и увидела, как Фрэнк Бишоп с открытым ртом, как громом пораженный, показывает на список номеров, приколотый к белой доске.

— Что случилось, Фрэнк? — спросил Джилет.

— Он собирается атаковать медицинский центр Стэнфорд-Паккард, — прошептал детектив.

— Откуда ты знаешь?

— Вторая снизу строка, номер социальной страховки. Он принадлежит моей жене. Она сейчас в больнице!

* * *

В палату к Дженни Бишоп вошел мужчина.

Она отвернулась от молчащего телевизора, по которому рассеянно смотрела мелодраматическую мыльную оперу и брала на заметку прически актрис. Дженни ждала доктора Уилистона, но пришел не он, а мужчина в синей униформе. Молодой, с черными усами, последние никак не вязались с песочной шевелюрой. Волосы на лице явно говорили о попытке выглядеть по-взрослому.

— Миссис Бишоп?

Он обладал слабым южным акцентом, редким в этой части Калифорнии.

— Правильно.

— Меня зовут Хеллман. Я служу в отделе безопасности больницы. Ваш муж позвонил мне и попросил подежурить в вашей палате.

— Зачем?

— Он не сказал. Только попросил проследить, чтобы никто не зашел к вам в комнату, кроме него, полицейского или доктора.

— Почему?

— Он не сказал.

— С моим сыном все в порядке? С Брэндоном?

— Не слышал, чтобы с нимчто-то случилось.

— Почему Фрэнк не позвонил мне?

Хеллман поглаживал рукоятку дубинки на поясе.

— Телефоны в больнице отказали примерно полчаса назад. Сейчас с ними работают ремонтники. Ваш муж пробился к нам по радио, которое используют наши машины «скорой помощи».

Мобильный Дженни лежал в сумочке, но она видела предупреждение на стене, что использовать его в больнице нельзя — сигнал может помешать работе стимуляторов сердца и другого оборудования.

Охранник оглядел комнату, пододвинул стул ближе к ее кровати и сел. Дженни не смотрела прямо на молодого человека, но чувствовала, что он ее изучает, рассматривает тело, будто пытается разглядеть в рукаве рубашки в горошек грудь. Парень быстро отвернулся.

Доктор Уилистон, круглый, лысый человечек пятидесяти лет, вошел в палату.

— Здравствуй, Дженни, как дела сегодня?

— Нормально, — неуверенно ответила она.

Тут доктор заметил охранника и поднял бровь.

Мужчина ответил:

— Детектив Бишоп попросил меня подежурить у его жены.

Доктор Уилистон смерил парня взглядом и спросил:

— Вы из охраны больницы?

— Да, сэр.

Дженни вмешалась:

— Иногда у нас возникают проблемы из-за дел, которые ведет Фрэнк. Вот он и страхуется.

Доктор кивнул и нацепил уверенное выражение лица.

— Ладно, Дженни. Тесты не займут много времени, но я расскажу вам, что мы собираемся делать — и искать.

Он кивнул на ее забинтованную руку:

— Я вижу, у вас уже взяли кровь и...

— Нет, это от укола.

— От?..

— Ну, понимаете, инъекции.

— Как так? — нахмурился он.

— Около двадцати минут назад. Вы приказали сделать мне укол.

— По расписанию никакой инъекции.

— Но...

Дженни ощутила внутри ледяной холод — такой же жгучий, как от препарата, совсем недавно распространявшегося по руке.

— Медсестра, делавшая укол, — у нее была компьютерная распечатка. В ней говорилось, что вы назначили инъекцию!

— Какой препарат? Вы знаете?

Дженни прошептала:

— Не знаю! Доктор, ребенок...

— Не волнуйся, — сказал он. — Я все узнаю. Что за медсестра?

— Я не заметила ее имени. Низкого роста, полная, черные волосы. Испанка. Она катила тележку.

Дженни заплакала.

Охранник наклонился вперед.

— Что-то происходит? Что я могу сделать?

И доктор, и пациентка проигнорировали его. Выражение лица врача напугало Дженни до смерти. Доктор вытащил из кармана фонарик. Посветил ей в глаза и измерил давление. Потом посмотрел на монитор «Хьюлетт-Паккард».

— Пульс и давление немного повышены. Но давайте не будем волноваться заранее. Я узнаю, что случилось.

Он вылетел из комнаты.

Давайте не будем волноваться заранее...

Охранник поднялся и закрыл дверь.

— Нет, — сказала она. — Оставьте ее открытой.

— Извините, — спокойно ответил он. — Приказ вашего мужа.

Он снова сел, подвинул стул поближе к ней.

— Здесь слишком тихо. Давайте сделаем погромче телевизор.

Она промолчала.

Давайте не будем волноваться заранее...

Охранник взял пульт и увеличил громкость. Нажал на кнопку канала, переключился на другую мыльную оперу и подался вперед.

Дженни снова чувствовала его взгляд, но больше не думала об охраннике. В голове остались только две вещи: жуткое воспоминание о жгучем уколе. И ее ребенок. Она закрыла глаза, молясь, чтобы все окончилось хорошо, поглаживая живот. Может, ребенок спал или прислушивался к яростному перепуганному биению сердца матери, и этот звук явно переполнял весь темный мир крошечного существа.

Глава 00100001/тридцать три

Раздраженно вытягивая онемевшие ноги, агент министерства обороны Артур Бакл подвинул стул ближе, чтобы лучше видеть компьютер Уайетта Джилета.

Хакер опустил глаза, потом снова посмотрел на экран и продолжил печатать. Пальцы его летали по клавиатуре.

Мужчины сидели в офисе отдела по расследованию компьютерных преступлений вдвоем. Узнав, что его жена может оказаться следующей жертвой убийцы, Бишоп помчался в больницу. Остальные присоединились к нему, за исключением Джилета: он остался расшифровывать электронное послание, полученное от парня со странным именем Трипл-Х. Хакер предположил, что Бакл принесет больше пользы в больнице, но агент только загадочно усмехнулся, что, по его убеждению, бесило арестантов, и подвинул свой стул ближе к Джилету.

Бакл не поспевал взглядом за сильными, мозолистыми пальцами хакера, танцующими по клавиатуре.

Любопытно, что именно агент мог оценить компьютерный талант. Во-первых, его работодатель, министерство обороны, дольше всех в мире работающее с компьютерами (и к тому же — как тут же добавили бы специалисты по связям с общественностью — являющееся одним из создателей Интернета). Во-вторых, в качестве личной тренировки агент посещал различные курсы по компьютерным преступлениям под патронатом ОБП, министерств юстиции и обороны. Он часами следил за работой хакеров.

Наблюдения за Джилетом навели его на мысль о последнем курсе в Вашингтоне.

Сидя за дешевыми фанерными столами в одном из многочисленных конференц-залов Пентагона, агенты отдела по борьбе с преступностью часами слушали двух молодых людей, вовсе не походивших на типичных военных инструкторов. Один, с волосами до плеч, носил плетеные сандалии, шорты и мятую футболку. Второй одевался более консервативно, однако мог похвастаться многочисленными пирсингами и зелеными волосами. Оба были членами «команды тифа» — термин, обозначающий бывших нехороших хакеров, переметнувшихся с «теневой стороны» (в основном обнаружив, насколько больше денег можно заработать, защищая компании и правительственные агентства от своих прежних коллег).

Вначале Бакл скептически относился к этим панкам, но затем они заслужили его доверие незаурядностью мышления и способностью упрощать такие недоступные пониманию простого человека предметы, как шифровка и хакинг. Лекции получались наиболее удобоваримыми из всех, какие он только посещал за шесть лет в отделе по борьбе с преступностью.

Бакл знал, что даже в подметки не годится экспертам, но благодаря лекциям понимал в общих чертах метод действия программы-взломщика Джилета. По виду она не имела ничего общего с шифровальной системой «Стандарт-12» МО. Однако мистер Зеленые Волосы объяснял, как можно маскировать программы. Например, оснастить «Стандарт-12» такой оболочкой, чтобы он выглядел как какая-то другая программа — игра или даже текстовой редактор. Вот почему агент придвинулся поближе.

Плечи Джилета вновь напряглись, он прекратил печатать. Посмотрел на агента.

— Мне действительнонадо сосредоточиться. А твое дыхание у меня на затылке немного отвлекает.

— Что ты за программу опять запустил?

— Никакого «опять». Я тебе и в первый раз не докладывал.

Снова легкая полуулыбка.

— Ну, так скажи, ладно? Мне любопытно.

— Расшифровывающая программа, которую я скачал с веб-сайта «Хакермарт» и переделал по-своему. Она бесплатная, так что не думаю, что я виновен в нарушении авторских прав. В любом случае это не в вашей юрисдикции. Эй, ты хочешь знать алгоритм ее действия?

Бакл не ответил, просто уставился в экран, проследив, чтобы загадочная ухмылка не покидала лица.

Джилет продолжил:

— Знаешь, Бакл, мне надо заняться делом. Как насчет того, чтобы сходить за кофе и рогаликами, или что у них там есть на кухне вдоль по коридору, и оставить меня в покое? Можешь просмотреть программу, когда я закончу, и арестовать меня по любому тупому обвинению.

— О, что-то мы немного нервничаем, не правда ли? — отозвался Бакл, громко скрипя ножками стула. — Я просто делаю свою работу.

— А я пытаюсь делать мою.

Хакер отвернулся к монитору.

Бакл пожал плечами. Отношение хакера ничуть не уменьшило раздражение, но ему понравилась мысль насчет рогаликов. Он встал, потянулся и пошел прямо по коридору, на запах кофе.

* * *

Фрэнк Бишоп завел «краун-виктори» на стоянку медицинского центра Стэнфорд-Паккард и выпрыгнул из машины, забыв выключить двигатель и закрыть дверцу.

На полпути к входу он осознал, что сделал, и, резко остановившись, повернул обратно. Но услышал женский голос:

— Вперед, босс. Я все закрою.

Линда Санчес. Она, Боб Шелтон и Тони Мотт появились в непримечательной машине прямо за Бишопом — он так торопился к жене, что вылетел из ОРКП, не дождавшись никого из команды. Патриция Нолан и Стивен Миллер прибыли на третьей машине.

Он снова рванулся к входу, задыхаясь.

В приемной пролетел мимо дюжины ожидающих пациентов. У регистрации собрались три медсестры и секретарь, все смотрели в экран компьютера. Никто его даже не заметил. Что-то не так.

— Извините, я полицейский, — сказал детектив, показывая значок. — Мне нужно знать номер палаты Дженни Бишоп.

Медсестра подняла голову:

— Простите, офицер. Система дала сбой. Мы не понимаем, в чем дело, но информация о пациентах недоступна.

— Мне придется найти ее. Сейчас же!

Медсестра заметила выражение муки на его лице, подошла ближе.

— Она стационарный пациент?

— Что?

— Она остается здесь на ночь?

— Нет. Просто пришла сделать пару тестов. На час или два. Пациент доктора Уилистона.

— Онкология, амбулаторный пациент, — поняла медсестра. — Ладно. Это будет третий этаж, западное крыло. Вам туда.

Она показала и хотела сказать еще что-то, но Бишоп уже побежал по коридору. Рубашка совсем выбилась из брюк. Детектив запихнул ее обратно, не замедляя бег.

По лестнице, коридору, кажется, в милю величиной, в западное крыло.

В конце коридора он нашел медсестру, которая показала ему палату. Молодая блондинка выглядела встревоженной, потому ли, что с Дженни случилось нечто страшное, или просто из-за его убитого выражения лица, Бишоп не знал.

Он кинулся по коридору, ворвался внутрь, чуть не врезавшись в молодого охранника, сидящего рядом с кроватью. Мужчина вскочил, потянулся за пистолетом.

— Дорогой! — закричала Дженни.

— Все в порядке, — бросил Бишоп охраннику. — Я ее муж.

Жена тихо плакала. Он подбежал к ней и обнял.

— Медсестра сделала мне укол, — прошептала Дженни. — Доктор ничего не знает об инъекции. Даже не представляет, что там за лекарство. Что происходит, Фрэнк?

Он взглянул на охранника, на значке последнего значилось: «Р. Хеллман». Мужчина сказал:

— Это случилось перед тем, как я пришел, сэр. Медсестру уже ищут.

Бишоп радовался, что охранник вообще оказался здесь. Детектив провел несколько неприятных минут, пытаясь пробиться к службе безопасности, чтобы послать кого-то в палату Дженни. Фейт взломал коммутатор больничной телефонной линии, а передачи по радио настолько искажал треск статики, что он не слышал, что говорит человек на другом конце провода. Но его сообщение явно дошло без проблем. Бишопу также очень понравилось, что охранник — в отличие от многих встретившихся ему в больнице — носил оружие.

— В чем дело, Фрэнк? — повторила Дженни.

— Парень, за которым мы охотимся. Он узнал, что ты в больнице. Мы думаем, он где-то здесь.

Линда Санчес стремительно ворвалась в палату. Охранник взглянул на ее полицейский значок, болтающийся на цепочке на шее, и пригласил войти. Женщины знали друг друга, но Дженни слишком расстроилась, чтобы помнить о хороших манерах.

— Фрэнк, а как же ребенок? — Она уже всхлипывала. — Что, если мне вкололи что-нибудь вредное для ребенка?

— Что говорит доктор?

— Он не знает!

— Все будет хорошо, любимая. С тобой все будет в порядке.

Бишоп рассказал Линде Санчес, что случилось, и коренастая женщина присела на кровать рядом с Дженни. Взяла пациентку за руку, наклонилась к ней и сказала дружеским, но твердым тоном:

— Посмотри на меня, дорогая. Посмотри на меня...

Когда Дженни повиновалась, Санчес продолжила:

— Мы же в больнице, правда?

Дженни кивнула.

— Значит, даже если кто-то причинил тебе вред, врачи все исправят в долю секунды.

Темные короткие пальцы полицейской растирали руки Дженни так яростно, будто жена Бишопа только что спаслась из снежного бурана.

— Здесь больше докторов на квадратный дюйм, чем во всей Кремниевой долине. Понимаешь? Посмотри на меня. Я права?

Дженни вытерла слезы и кивнула. Она слегка расслабилась.

Бишоп тоже с радостью поддался убеждениям коллеги. Но возникла другая мысль: если с его женой или ребенком что-то случится, ни Свэнг, ни Фейт не доживут до суда.

Тони Мотт распахнул дверь, ничуть не запыхавшись от пробега по больнице, в отличие от Боба Шелтона, который прислонился к стене, хватая воздух ртом. Бишоп сказал:

— Фейт мог сделать что-то с лекарством Дженни. Сейчас врач проверяет, все ли в порядке.

— Иисусе! — пробормотал Шелтон.

Впервые Бишоп обрадовался, что Тони Мотт участвует в операции вместе с ними и носит на бедре огромный хромированный пистолет. Он понял, что, когда имеешь дело с такими преступниками, как Фейт или Свэнг, не бывает много союзников или огневой мощи.

Санчес все еще держала Дженни за руку, нашептывая слова утешения, рассказывая, как хорошо она выглядит, как отвратительно, наверное, здесь кормят, Боже, о Боже, разве так полагается. Бишоп подумал, что дочери Санчес очень повезло с матерью — она явно будет вот так же сидеть рядом во время родов, когда девушка наконец произведет на свет своего ленивого мальчишку.

Мотт предусмотрительно захватил с собой пару копии фотографии Холлоуэя из Массачусетса. Он раздал их охранникам внизу, объяснил молодой коп, и сейчас они показывали снимки персоналу. Однако убийцу пока никто не опознал.

Коп добавил Бишопу:

— Патриция Нолан и Миллер в компьютерном отделе больницы, пытаются оценить ущерб.

Бишоп кивнул и повернулся к Шелтону и Мотту:

— Я хочу, чтобы вы...

Внезапно кардиомонитор на стене принялся громко жужжать. Диаграмма, отражающая работу сердца Дженни, бешено запрыгала вверх-вниз.

Потом на экране появилось ярко-красное сообщение:

Внимание: фибрилляция

Дженни судорожно вздохнула, повернула голову и уставилась на монитор. Она взвизгнула.

— Боже! — закричал Бишоп и ударил по кнопке вызова.

Потом еще и еще. Боб Шелтон выбежал в коридор и заорал:

— Нам нужна помощь! Здесь! Сейчас же!

Внезапно линии на экране выпрямились. Предупреждающий сигнал сменился тонким писком, и на мониторе зажглось новое сообщение:

Внимание: остановка сердца

— Дорогой! — всхлипнула Дженни.

Бишоп крепко обнял ее, чувствуя себя абсолютно беспомощным. С ее лба градом катился пот, она дрожала, но оставалась в сознании. Линда Санчес побежала к двери и закричала:

— Приведите сюда этого чертова доктора! Срочно!

Секундой позже в палату влетел доктор Уилистон. Он взглянул на монитор, на пациентку, выключил прибор.

— Сделайте что-нибудь! — крикнул Бишоп.

Уилистон послушал сердце Дженни, измерил давление. Отступил назад и объявил:

— Все в порядке.

— В порядке? — переспросил Мотт.

Санчес еле сдерживалась, чтобы не схватить врача за шиворот и подтащить обратно к пациентке.

— Проверь снова!

— С ней все нормально, — повторил врач.

— Но монитор... — заикаясь, начал Бишоп.

— Сбой в работе, — пояснил доктор. — Что-то случилось в главной системе. Все мониторы на этаже вытворяют то же самое.

Дженни закрыла глаза и упала обратно на подушку. Бишоп крепко держал ее за руку.

— А насчет укола, — продолжил врач, — я все узнал. Каким-то образом фармацевтический центр получил назначение на инъекцию витамина. Вот и все.

— Витамин?

Бишоп задрожал от облегчения, смахнул слезы.

Доктор продолжил:

— Он никак не повредит ни вам, ни плоду. — Потом покачал головой. — Странно, назначение послано от моего имени; кто бы ни был шутник, ему понадобился пароль. А его я держу в секретной папке на своем компьютере. Понятия не имею, как его обнаружили.

— Понятия не имею, — повторил Тони Мотт, сардонически ухмыляясь Бишопу.

В палату вошел мужчина военной выправки, лет пятидесяти, в старомодном костюме. Он представился Лесом Алленом, главой службы безопасности больницы. Хеллман, охранник, кивнул Аллену, но тот не ответил. Мужчина спросил Бишопа:

— Что здесь происходит, детектив?

Бишоп рассказал о жене и мониторах.

Аллен покачал головой:

— Значит, он залез в главный компьютер... Я подниму вопрос охраны на собрании отдела безопасности сегодня же. Но что мы можем сделать на данный момент? Вы думаете, преступник где-то здесь?

— Да, он здесь. — Бишоп махнул на темный монитор над головой Дженни. — Он просто отвлекал внимание, пытался заставить нас сконцентрироваться на Дженни и этом крыле. То есть скорее всего выбрал в качестве мишени другого пациента.

— Или пациентов, -заметил Шелтон.

Мотт добавил:

— Или кого-нибудь из персонала. Бишоп продолжил:

— Подозреваемый любит риск. Куда в больнице проникнуть сложнее всего?

Доктор Уилистон и Лес Аллен посовещались:

— Что вы думаете, доктор? Операционная? Там все двери с кодовым доступом.

— Думаю, да.

— Где они находятся?

— В отдельном здании — туда можно попасть по переходу из этого крыла.

— Большая часть врачей и медсестер в халатах и масках, не так ли? — спросила Линда Санчес.

— Да.

Значит, Фейт может спокойно расхаживать по своим охотничьим угодьям. Тогда вопрос задал Бишоп:

— Прямо сейчас кого-нибудь оперируют?

Доктор Уилистон рассмеялся:

— Кого-нибудь?У нас одновременно делается операций по тридцать, кажется. — Он повернулся к Дженни. — Я вернусь через двадцать минут. Мы сделаем тесты, и ты отправишься домой.

Врач вышел.

— Пойдем на охоту, — сказал Бишоп Мотту, Санчес и Шелтону.

Еще раз обнял Дженни. Когда он уходил, охранник пододвинул стул ближе к кровати. Как только они оказались в коридоре, парень захлопнул дверь, и Бишоп услышал, как в замке повернулся ключ.

Они быстро пошли по коридору. Мотт не убирал руки от пистолета, оглядываясь, будто собирался с минуты на минуту вытащить оружие и застрелить любого, хотя бы смутно похожего на Фейта.

Бишоп тоже нервничал, вспомнив, что убийца обладает повадками хамелеона и может прямо сейчас пройти мимо них, а они его и не заметят.

Они уже добрались до лифта, когда Бишопа осенило. Он в тревоге оглянулся на закрытую дверь в палату Дженни. Детектив не стал вдаваться в подробности социального инжиниринга и особых способностей Фейта, а просто сказал Аллену:

— Дело в том, что мы никогда точно не знаем, как в следующий раз будет выглядеть подозреваемый. Я не слишком обратил внимание на охранника в палате моей жены. Он примерно одного возраста с убийцей и того же телосложения. Вы уверены, что он работает в вашем отделе?

— Кто? Дик Хеллман? — ответил Аллен, медленно кивая. — Ну, я могу точно сказать, что он муж моей дочери, и я знаю его вот уже восемь лет. А насчет работы — если четыре часа в день называются работой, то ответ будет положительный.

* * *

В крошечной кухоньке отдела по расследованию компьютерных преступлений агент Артур Бакл рыскал по холодильнику в поисках молока или сливок. Он знал, что переваренная, пахнущая гарью бурда окажется жуткой на вкус, если ее чем-нибудь не разбавить. С отвращением он влил в стакан большую дозу «Кофе-мейт». Жидкость стала серой.

Агент взял рогалик с тарелки, надкусил и понял, что он из резины. Черт возьми... Он швырнул фальшивый рогалик на пол. Ну конечно, Джилет захотел подшутить над ним, потому и послал сюда. Бакл решил, что когда хакер вернется в тюрьму...

Что за шум?

Он начал поворачиваться к двери.

Но к тому времени, как опознал в звуке шелест шагов, нападающий уже набросился на него. Преступник рубанул по спине агента, вышибая воздух из легких, и тот врезался в стену.

Злоумышленник выключил свет. В комнате без окон стало совсем темно. Потом мужчина потащил Бакла за шиворот и кинул его лицом вниз на пол. Голова ударилась о бетон.

Задыхаясь, агент шарил в поисках пистолета.

Но чужая рука добралась до кобуры первой и аккуратно освободила ее от оружия.

* * *

Кем ты хочешь быть?

Фейт медленно шел по главному коридору мимо офисов полицейского отдела по расследованию компьютерных преступлений. Он надел поношенную, грязную униформу «Пасифик газ энд электрик» и жесткую шляпу. В комбинезоне прятались нож «Ка-Бар» и большой автоматический пистолет — «глок» с тремя обоймами. Он взял с собой еще одно оружие, но оно в руках ремонтника таковым вовсе не казалось — большой гаечный ключ.

Кем ты хочешь быть?

Тем, кому доверяют копы, тем, о ком не подумают дважды, даже если он окажется среди них. Вот кем.

Фейт огляделся, удивленный, что ОРКП выбрал в качестве главного управления логово динозавра. Совпадение? Или обдуманное решение покойного Энди Андерсена?

Он остановился, сориентировался и медленно пошел дальше — тихо — к кабинке в темном углу центральной контрольной области логова. Из кабинки доносился яростный стук по клавишам.

Хакера поразило, что ОРКП настолько опустело, он ожидал встретить по крайней мере двух-трех человек — для того и прихватил пистолет и обоймы, — но все явно в больнице, где миссис Дженни Бишоп, наверное, страдает от истерики в результате высокопитательного укола витамина "В", который он назначил ей утром.

Фейт рассматривал возможность убийства женщины — он мог с легкостью приказать фармацевтическому центру сделать инъекцию большой дозы инсулина, скажем, — но для настоящего уровня такая тактика подходила не идеально. Живая и визжащая в панике, она неоценима в роли отвлекающего персонажа. Если бы миссис Бишоп умерла, полицейские тут же решили бы, что именно ее он и видел своей мишенью, и немедленно вернулись бы в управление. А теперь они рыщут по больнице, пытаясь найти настоящую жертву.

На самом деле жертва действительно находится вовсе не в палате миссис Бишоп. Только вот это не пациент и не обслуживающий персонал медицинского центра Стэнфорд-Паккард. И сидит он здесь, в ОРКП.

И зовут его Уайетт Джилет.

Всего лишь в двадцати футах от Фейта в полутемной кабинке впереди.

Фейт прислушался к удивительной какофонии: Человек Долины мощно и быстро стучал по клавиатуре. Удары стремительные, будто превосходные идеи рассеются как дым, если он не вобьет их немедленно в центральный процессор машины.

Холлоуэй медленно подвинулся ближе к кабинке, поудобнее перехватывая гаечный ключ.

Во времена, когда молодые люди управляли Рыцарями Доступа, Джилет часто говорил, что хакеры должны стать адептами искусства импровизации.

И Фейт выработал такую способность, и сегодня как раз импровизировал.

Он решил, что существует слишком большой риск того, что Джилет узнал о нападении на больницу, когда взломал машину Фейта. Поэтому слегка изменил планы. Вместо того чтобы убить несколько пациентов в операционной, как намеревался, Фейт нанес визит в ОРКП.

Конечно, Джилет мог поехать в больницу вместе с полицейскими, поэтому Холлоуэй послал зашифрованный мусор, сообщение от Трипл-Х, чтобы заставить его остаться на месте и попытаться расшифровать письмо.

Замечательный уровень, решил Фейт. Не только большой риск при проникновении в ОРКП — заслуживающий двадцати пяти очков в «Доступе», — но, если все получится, еще и шанс уничтожить человека, за которым он охотился так долго.

Фейт огляделся и прислушался. Ни души в огромной комнате, кроме Иуды, Человека Долины. И охрана здесь гораздо менее тщательная, чем он ожидал. Однако Фейт не сожалел, что пошел на такие ухищрения — униформа, фальшивое направление на проверку плат, пластиковая карточка, заботливо сотворенная на идентификационной машине, долгая возня с замком. Когда играешь в «Доступ» против настоящего волшебника, излишней осторожности быть не может, особенно когда этот волшебник сидит в самом сердце полицейского управления.

Всего несколько футов осталось до противника, до человека, чью мучительную смерть Фейт представлял столько раз.

Но в отличие от стандартной игры в «Доступ», где нужно проткнуть бьющееся сердце жертвы, для Джилета Фейт придумал нечто новое.

Око за око...

Быстрый удар гаечным ключом по затылку, чтобы оглушить, потом он развернет голову Человека Долины лицом к себе и поработает ножом «Ка-Бар». Идею ему подкинул юный гений из академии Святого Франциска, Джеми Тернер. Как однажды написал мальчик в электронном сообщении брату:

JamieTT: Боже, что может быть для хакера хуже слепоты?

Верно, Джеми, ничего, беззвучно ответил ему Фейт.

Он помедлил у кабинки, пригнулся, послушал ровный стук клавиш. Глубоко вздохнул и быстро шагнул внутрь, замахиваясь гаечным ключом.

Глава 00100010/тридцать четыре

Фейт шагнул в кабинку, подняв над головой гаечный ключ.

— Нет! — прошептал он.

Стук по клавишам издавали вовсе не пальцы Уайетта Джилета. Звук исходил из динамиков, подключенных к рабочей станции. Кабинка пустовала.

Но когда он выронил гаечный ключ и полез за оружием в карман комбинезона, Джилет вышел из соседней кабинки и прижал пистолет, только что снятый с бедного агента Бакла, к его шее.

— Не двигайся, Джон, — сказал Джилет и проверил карманы убийцы. Вытащил диск, портативный CD-проигрыватель и наушники, набор ключей от машины и бумажник. Потом нашел нож. Сложил все на столе.

— Хорошо придумано, — похвалил Фейт, кивая на компьютер.

Джилет нажал клавишу, и звук прервался.

— Ты записал себя на файл .wav. Чтобы я решил, будто ты здесь.

— Верно.

Фейт горько усмехнулся и покачал головой.

Джилет отступил, и волшебники осмотрели друг друга. Они впервые столкнулись лицом к лицу. Хакеры делились сотнями планов и секретов — миллионами слов, — но никогда не общались вживую, все разговоры проходили благодаря чудотворной магии электронов, курсировавших по медным проводам или оптико-волоконному кабелю.

Фейт, решил Джилет, для хакера выглядит слишком здоровым и подтянутым. Слегка загорелый, но Джилет знал: коричневатый цвет кожи появился из флакона, ни один хакер на свете не променяет даже десяти минут общения с машинами на пляж. На лице застыло удивление, но глаза холодны, как кусок железа.

— Милый портной, — заметил Джилет, кивая на униформу. Он взял диск, который принес Фейт, и поднял бровь.

— Моя версия «Пряток», — пояснил Фейт.

Мощный вирус, он пронесется по всем машинам в ОРКП и закодирует все файлы, включая операционную систему. Проблема в том, что кода к расшифровке не существует.

Убийца спросил Джилета:

— Как ты узнал, что я приду?

— Я решил, что ты на самом деле собирался убить кого-нибудь в больнице, пока не начал беспокоиться, что я прочитал все заметки, когда взломал твою машину. Вот ты и изменил планы. Увел всех подальше и пришел за мной.

— Правильно.

— Ты сделал так, чтобы я остался в ОРКП, послав нам зашифрованное электронное сообщение — предположительно от Трипл-Х. Именно оно и натолкнуло меня на мысль о твоем приходе. Он бы не стал писать нам через Интернет, скорее позвонил бы. Из-за «Лазейки» парень слишком боялся, что ты узнаешь о наших с ним разговорах о тебе.

— Ну, я ведь все равно узнал, не так ли?

Через пару секунд Фейт добавил:

— Он мертв, знаешь. Трипл-Х.

— Что?

— Я заехал к нему по дороге сюда. — Кивок в сторону ножа: — Там его кровь. Его реальное мирское имя — Питер Гродски. Жил один в Санивейл. Работал кододробилкой в бухгалтерии днем и занимался хакингом ночью. Умер рядом с машиной. Если для него это что-то значило.

— Как ты узнал?

— Что он вам помогал? — усмехнулся Фейт. — Думаешь, в мире есть хоть что-то, о чем я не смогу узнать, если захочу?

— Сукин сын!

Джилет прицелился в него из пистолета и ждал, пока Фейт съежится или закричит от ужаса. Убийца не стал делать ни того, ни другого. Просто без тени улыбки ответил на взгляд Джилета и продолжил:

— В любом случае Трипл-Х не мог не умереть. Он персонаж-предатель.

— Кто?

— В нашей игре. В многопользовательской игре. Трипл-Х — перебежчик. Они все умирают — как Иуда. Или Боромир во «Властелине колец». Твоя роль тоже совершенно ясна. Знаешь какая?

Персонажи... Джилет вспомнил сообщение, которое пришло вместе с фотографией умирающей Лары Гибсон. «Весь мир — многопользовательская игра, а люди в ней — персонажи...»

— Скажи мне.

— Ты герой с недостатком — недостаток обычно втягивает их в неприятности. О, ты совершишь в конце что-нибудь героическое и спасешь пару жизней, и зрители будут плакать по тебе. Но все-таки ты никогда не дойдешь до последнего уровня игры.

— И какой у меня недостаток?

— Не догадываешься? Любопытство.

Джилет спросил:

— А ты какой персонаж?

— Антагонист. Он лучше и сильнее тебя, и его не сдерживают моральные принципы. Однако против меня выстроились силы добра, поэтому мне ужасно трудно выиграть... Давай посмотрим, кто еще? Энди Андерсен? Он мудрец, который умирает, но постоянно призраком витает в воздухе. Оби-Ван Кеноби. Фрэнк Бишоп — солдат...

Джилет размышлял: "Черт, мы могли бы предоставить Трипл-Х охрану. Мы могли бы сделать хоть что-то".

Снова улыбнувшись, Фейт посмотрел на пистолет в руках Джилета:

— Тебе дали оружие?

— Я взял его на время, — пояснил Джилет. — У парня, оставшегося тут следить за мной.

— И что он, без сознания? Связан и с кляпом во рту?

— Примерно так.

Фейт кивнул.

— И он не видел тебя, поэтому ты собираешься все свалить на меня.

— Верно.

Горький смех.

— Я забыл, какой ты чертовски хороший тактик. В Рыцарях Доступа ты был самым тихим, поэтом. Но, черт, зато ты дьявольски хорошо играл.

Джилет вытащил из кармана наручники. Их он снял с пояса Бакла, когда сбил агента с ног в кухоньке. Уайетта этот акт насилия волновал гораздо меньше, чем должен бы. Он кинул наручники Фейту и отступил.

— Надевай.

Хакер взял их, но не стал захлопывать на запястьях. Просто уставился на Джилета.

— Позволь мне задать тебе вопрос — почему ты перешел на другую сторону?

— Наручники, — процедил Джилет. — Надевай.

— Да ладно тебе, ты же хакер. Ты рожден, чтобы жить в Голубом Нигде. Зачем тебе работать на них?

— Я работаю на них, потому что я хакер, -отрезал Джилет. — Ты — нет. Ты просто обыкновенный неудачник, который, так уж получилось, использует компьютер, чтобы убивать людей. Хакинг — совсем другое дело.

— Хакинг заключается в доступе. В попытке как можно глубже погрузиться в чужую систему.

— Но ты не останавливаешься на жестком диске, Джон. Ты идешь дальше, пытаешься залезть и в тело. — Он зло махнул в сторону белой доски, где висели фотографии Лары Гибсон и Виллема Бете. — Ты убиваешь людей. Они не персонажи, не байты. Они человеческие существа.

— И что? Я не вижу никакой разницы между человеческим существом и кодом программы. Оба созданы творцом, оба служат определенной цели, потом люди умирают, а коды заменяют современной версией. Машины внутри или снаружи, человеческое тело внутри или снаружи, клетки или электроны — какая разница.

— Разница, несомненно, есть, Джон.

— Где? — спросил Фейт, явно удивленный замечанием Джилета. — Подумай. Как появилась жизнь? Молния ударила в доисторический суп из углерода, водорода, азота, кислорода, фосфатов и сульфатов. Каждое живое существо состоит из первоначальных элементов и функционирует только из-за электронных импульсов. Ну, и все эти элементы в той или иной форме можно найти в машине, работающей на электрических импульсах.

— Побереги вздорную философию для детишек в чатах, Джон. Машины — прекрасные игрушки, они навсегда изменили мир. Но они не живые. Они не могут думать.

— С каких пор умственная деятельность стала признаком жизни? — засмеялся Фейт. — Половина населения Земли — идиоты, Уайетт. Дрессированные собаки и дельфины и то лучше соображают, чем они.

— Ради Бога, что с тобой случилось? Ты что, настолько потерялся в мире машин, что не видишь разницы?

Глаза Фейта расширились от гнева.

— Потерялся в мире машин? У меня больше нетникакого другого мира! И кто виноват?

— Кто?

— У Джона Патрика Холлоуэя была реальная жизнь. Он обитал в Кембридже, работал в Гарварде, дружил с людьми, ужинал в ресторанах, ходил на свидания. Так же реально, как и все остальные, черт побери! И знаешь что? Ему все это нравилось! Он собирался кого-то встретить, собирался создать семью! — Его голос сорвался. — И что случилось? Появился тыи все разрушил. И для него осталось единственное место — мир машин.

— Нет, — ровно ответил Джилет. — Настоящий ты взламывал сети и воровал софтвер и хардвер, отключал девять-один-один. Жизнь Джона Патрика Холлоуэя сфабрикована с начала до конца.

— Но она уже что-то! Она больше всего походила на реальность из того, чего я смог добиться.

Фейт сглотнул, и на мгновение Джилету показалось, что он сейчас заплачет. Однако убийца быстро овладел собой и, улыбаясь, оглядел логово динозавра. Заметил две сломанные клавиатуры в углу.

— Ты разбил только две? — рассмеялся он.

Джилет тоже не смог сдержать улыбку.

— Я здесь всего несколько дней. Дай мне время.

— Я помню, ты говорил, что так и не выработал легкое прикосновение.

— Однажды я занимался хакингом, наверное, часов пять и сломал мизинец. И даже не заметил. Печатал еще пару часов, прежде чем увидел, что рука чернеет.

— Какой у тебя рекорд? — спросил Фейт.

Джилет подумал.

— Как-то я сидел за компьютером тридцать девять часов подряд.

— Я только тридцать семь, — отозвался Фейт. — Мог бы и дольше, но заснул. Когда проснулся, руки не двигались еще часа два... Черт, мы проворачивали серьезные дела вместе, правда?

Джилет ухмыльнулся:

— Помнишь того парня — генерала военно-воздушных сил? Мы видели его по «Си-эн-эн». Он сказал, что его новый веб-сайт круче Форт-Нокса и ни один панк не сумеет его взломать.

— А мы забрались туда, кажется, минут за десять?

Юные хакеры загрузили на сайт рекламу «Кимберли-Кларк», все увлекательные фотографии реактивных истребителей и бомбардировщиков заменили картинками прокладок «Котекс».

— Здорово, — кивнул Фейт.

— О, а помнишь, мы превратили главную линию пресс-центра Белого дома в платный телефон? — добавил Джилет.

Они немного помолчали. Наконец Фейт заметил:

— О, черт, ты был лучше меня... просто сбился с пути. Женился на гречанке. Как ее звали? Элли Папандолос, верно? — Он внимательно присмотрелся к Джилету, когда упомянул ее имя. — Ты развелся... но все еще любишь ее, не так ли? Я вижу.

Джилет ничего не ответил.

Фейт продолжил:

— Ты хакер,парень. Тебе не нужны женщины. Когда машины — вся твоя жизнь, любовница без надобности. Они только занимают время.

Джилет парировал:

— А как насчет Свэнга?

Лицо Фейта потемнело.

— Тут другое. Свэнг точно знает, кто я такой. Немногие люди настолько хорошо меня понимают.

— Кто он?

— Свэнг тебя не касается, — зловеще предупредил Фейт, но минутой позже снова улыбнулся. — Да ладно, Уайетт, давай работать вместе. Я знаю, ты хочешь взглянуть на «Лазейку». Разве ты не отдашь все,чтобы понять, как она работает?

— Я и так знаю, как она работает. Ты используешь снифер, чтобы переадресовывать сообщения. Потом стенанографию, чтобы поместить в пакеты демона. Демон активируется, когда попадает внутрь машины жертвы, и перезапускает протоколы связи. Он прячется в игре и сам себя уничтожает, когда кто-то его ищет.

Фейт рассмеялся:

— Ты мог бы сказать: «О, парень просто машет руками и взлетает». Какя это делаю? Вотчто ты хотел бы узнать. То, что не знает никто... Неужели тебе не интересно, как выглядит исходный код, мистер Любознательность? Все равно что взглянуть на Бога, Уайетт. Ты же правда хочешь.

Какое-то мгновение Джилет в уме просматривал линию за линией софтвера — который бы он сам написал, если бы пытался дублировать «Лазейку». Но когда дошел до определенного момента, воображаемый экран опустел. Уайетт не видел дальше ничего и ощущал жуткий всепоглощающий приступ любопытства. О да, он очень хотел взглянуть на исходный код. Очень.

Однако Джилет повторил:

— Надень наручники.

Фейт посмотрел на часы на стене.

— Помнишь, я как-то говорил о мести хакеров?

— Месть хакера — терпеливая месть. А в чем дело?

— Просто хотел оставить тебя с этой мыслью. Да, кстати, еще одна вещь... Ты читал Марка Твена?

Джилет нахмурился и не ответил.

Фейт продолжил:

— "Янки при дворе короля Артура". Нет? Ну, там рассказывается об одном парне — он из девятнадцатого века попал в средневековую Англию. Совершенно жуткая сцена, где герой угодил в переделку и рыцари собираются его убить.

— Джон, надень наручники, — повторил Джилет, прицеливаясь.

— Только случилось вот что... здесь самое интересное. У него есть с собой альманах, он просматривает записи насчет того года, в который попал, и видит, что вот-вот должно произойти полное затмение солнца. Парень говорит рыцарям, что, если они не оставят его в покое, он превратит день в ночь. Они, естественно, не верят, но тут случается солнечное затмение, все пугаются, а герой спасается.

— И что?

— Я боялся, что попаду здесь в какую-нибудь переделку.

— Что ты имеешь в виду?

Фейт не ответил. Что он имел в виду, стало понятно через пару секунд, когда часы пробили ровно двенадцать тридцать и вирус, посланный на компьютер энергокомпании, отключил электричество в офисе ОРКП.

Комната погрузилась в абсолютную тьму.

Джилет отпрыгнул, поднимая пистолет Бакла и щурясь в темноте в поисках мишени. Фейт мощным ударом по шее оглушил его. Потом сильно толкнул Джилета в стену кабинки.

Уайетт услышал звон: Фейт забирал ключи и другие свои вещи со стола. Джилет потянулся вверх, пытаясь сохранить хотя бы бумажник. Но Фейт его уже забрал, и Джилету достался только CD-плеер. Он снова почувствовал жуткую боль, когда гаечный ключ опустился на его голень. Джилет поднялся на колени, прицелился из пистолета Бакла туда, где, по его мнению, находился Фейт, и нажал на курок.

Но ничего не произошло. Оружие явно стояло на предохранителе. Как только хакер начал возиться с пистолетом, в его челюсть врезалась нога. Оружие выпало из рук, и он снова упал на пол.


  1. Вид на горы (англ.).