160563.fb2
В последние полчаса наблюдалась лихорадочная активность. Прикрывавшая метеорит постройка из рифленого металла была убрана в сторону, а поверхность метеорита очищена до мельчайшей соринки — темно-коричневый шрам на сказочной белой стране снегов. Занятая каким-то странным делом, там суетилась небольшая армия рабочих. Переговоры по радио, полные непонятных технических терминов, наводили на мысль о вавилонском столпотворении.
Басовито выл ветер. Макферлейн чувствовал, как у него ускоряется пульс.
Распахнулась дверь, появилась Амира с широкой улыбкой на лице. Следом за ней вошел Глинн. Он сразу подошел к Рочфорту.
— Последовательность подъема отработана? — спросил он.
— Проверь.
Глинн взял рацию:
— Мистер Гарса? Пять минут до подъема. Оставайтесь, пожалуйста, на этой частоте.
Он опустил рацию и взглянул на Амиру, занявшую место у ближайшей консоли и надевавшую наушники.
— Сервосистема?
— Он-лайн, — откликнулась она.
— Так что мы увидим? — спросил Макферлейн.
Он уже предвидел шквал вопросов, которые будет задавать Ллойд во время вечернего сеанса связи.
— Ничего, — ответил Глинн. — Мы поднимаем его всего на шесть сантиметров. Возможно, сверху на земле появятся трещины.
Он кивнул Рочфорту:
— Шестьдесят тонн на каждый домкрат.
Пальцы Рочфорта пробежались по клавиатуре.
— Домкраты под равной нагрузкой. Подвижки нет.
Появилась слабая, едва ощутимая вибрация. Глинн и Рочфорт придвинулись к экрану, считывая данные, появлявшиеся на нем. Они оба казались совершенно спокойными, даже равнодушными. Несколько ударов по клавишам, ожидание, еще несколько ударов. Это выглядело так обыденно. Совсем не та охота за метеоритом, к которой привык Макферлейн, когда лунной ночью, осторожно орудуя лопатой, копаешь на заднем дворе какой-нибудь развалюхи, а сердце бьется в горле.
— Увеличить нагрузку до семидесяти тонн на каждый домкрат, — приказал Глинн.
— Готово.
Последовало длительное, томительное ожидание.
— Проклятье, — выругался Рочфорт. — Никакого движения. Ничего.
— Подними до восьмидесяти.
Рочфорт ввел команду. Подождал и покачал головой.
— Рейчел?
— С сервосистемой все в порядке.
Снова молчание, на этот раз более длительное.
— Мы должны были заметить подвижку при шестидесяти семи тоннах на каждом домкрате, — сказал Глинн и снова замолчал. — Увеличь до ста.
Рочфорт понажимал клавиши. Макферлейн взглянул на лица, освещенные светом от монитора. Почувствовалось, что обстановка накаляется.
— Ничего? — спросил Глинн с некоторым беспокойством в голосе.
— Сидит, как сидел.
Лицо Рочфорта стало даже более измученным, чем обычно.
Глинн выпрямился и медленно подошел к окну. Он заскрипел пальцами по стеклу, расчищая просвет в инее.
Медленно текли минуты. Рочфорт сидел, уставившись в экран компьютера. Амира отслеживала сервосистему. Глинн отвернулся от окна.
— Хорошо. Опустим домкраты, проверим установочные параметры и повторим.
Вдруг комнату заполнил странный, показавшийся потусторонним стон, идущий ниоткуда и отовсюду. Макферлейн ощутил, как все тело покрылось мурашками.
Рочфорт напрягся.
— Скольжение в секторе шесть, — сообщил он, молниеносно щелкая пальцами по клавиатуре.
Звук затих.
— Что это было, черт возьми? — спросил Макферлейн.
Глинн покачал головой.
— Похоже, мы приподняли метеорит на миллиметр в секторе шесть, но потом он снова осел и примял домкраты.
— Опять подвижка, — вдруг сказал Рочфорт с тревогой в голосе.
Глинн поспешил к нему и посмотрел на экран.
— Он асимметричный. Снижай домкраты до девяноста, быстро.
Последовало щелканье клавиш. Глинн выпрямился, хмурясь.
— Что с шестым сектором?
— Похоже, домкраты заблокировались на ста тоннах, — сказал Рочфорт. — Они не снижают нагрузку.
— Что думаешь?