Хозяйка разрушенного замка, или попаданкам больше не наливать - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 16

— Привет, Роль, — поздоровалась я в тот самый момент, когда маркиз решил задвинуть меня себе за спину.

— Привет, Кат, — поприветствовал меня тролль в ответ, но его напряженная поза давала понять, что он готов в любой момент кинуться мне на помощь.

— Я приходить, как и обещал. Кат нужно помочь?

— Нет, Роль. Всё хорошо. Этот человек мой гость. Познакомься. Маркиз Люк дель Рошш.

Я встала рядом с упомянутым мужчиной. Он уже взял себя в руки и с интересом наблюдал за новым знакомым, не пытаясь оградить меня от тролля.

— А это мой друг — Роль. И да, он тролль.

— Приятно познакомится, мистер Роль, — наконец заговорил маркиз.

— Просто Роль. Роль не мистер, а Роль. Ты дружишь с Кат?

— С Кат? — столько удивления в голосе маркиза. — Вы имеете в виду виконтессу Катрину?

Не ожидала такой реакции на то, что тролль так сократит мое имя. На лице маркиза потихоньку расцветала его сияющая улыбка. У-у-у.

— Кат есть Кат.

— Ладно. Можно сказать, мы пока что друзья. Давайте пройдём к лагерю, чтобы мы все, — это слово было выделено такой интонацией, что я поняла: меня снова ждет долгий разговор, — смогли поговорить о том, что же происходит. Вы ведь не возражаете, дорогая виконтесса?

Я просто кивнула. Что-то подсказывало, что спорить с ним в его нынешнем настроении чревато. Только собиралась сделать шаг по направлению к троллю, как на мои плечи опустилось что-то теплое. Я удивленно повернула голову вправо и увидела на плечах накидку маркиза, которая была на нем всего мгновение назад. Взглянула на мужчину с вопросом.

— Думаю, не стоит всем и каждому демонстрировать свои прелестные ножки, — прошептал он, слегка склонившись ко мне.

Вот же дьявол! Я совершенно забыла о порванном платье. Рука сама по себе опустилась на место разрыва. Я сжала пальцами ткань платья и поглубже закуталась в одолженную верхнюю одежду.

— Спасибо, — прошептала очень тихо, замечая довольную улыбку на красивом лице.

Больше не говоря ни слова, наша дружная, вернее будет сказать, совершенно недружная компания отправилась к главному входу в замок. Тролль рассматривал окружающую природу с восторгом ребёнка, прокладывая своим телом путь нам. С другой стороны, рядом со мной шёл Люк, и я периодически ощущала на себе его взгляд, но поймать его за этим занятием так и не смогла. Что ж. Посмотрю по пути фронт работ.

Трава, трава и ещё раз трава. Засохшие деревья и кустарники слегка разбавляли травяное море. Как это всё привести в нормальный вид? Допустим, помощники у меня есть. Я бросила задумчивый взгляд сначала на тролля, а затем на маркиза, идущего рядом.

Так. Роль и его племя займутся пустующими полями. Нужно же как-то будет выплачивать налог государству. Помимо этого в городе ситуация такая же аховая, как и в моем замке. Нужно что-то сделать с дорогами. Найти чем и с кем торговать. На полях троллям работы хватит надолго, и отвлекать их не стоит. Значит, все незваные гости помогут мне привести в порядок замок и близлежащие территории. Нечего тут рассиживаться, пока я буду корячиться. А тех, кто будет недоволен моим решением, попрошу на выход. Почувствовала, как на лице расползается довольная улыбка, которую тут же постаралась спрятать за отстраненным выражением.

Кстати, нужно еще найти дворецкого. Поручить ему найти хоть кого-то, кто готов пойти работать в мой замок. Уборка, готовка, стирка, работы по восстановлению — всё это требует огромного количества сил и времени. Так почему бы часть обязанностей не передать кому-то ещё? При мыслях о еде живот жалобно заскулил, напоминая, что последний прием пищи был более суток назад. Одной луковицей сыт не будешь. Стоит поискать себе пропитание на ближайшее время. Не дело это, морить себя голодом. Особенно с учетом того, какую огромную работу мне предстоит проделать.

Зов моего живота не остался незамеченным. Оба моих сопровождающих замедлили шаг, оборачиваясь ко мне.

— Кат, ты хотеть есть?

Блин, Роль, какой же ты прямолинейный. Прямо почувствовала, как становится горячим моё лицо от того стыда, который я испытывала. Но как только собралась ответить своему собеседнику, конечно же, всё отрицая, мой организм решил выступить на бис. Интересно, можно ли умереть со стыда?

— Человека, скорее, скорее. Надо тебя кормить, — подхватывая меня на руки, произнес тролль.

Я даже ахнуть не успела, как оказалась на поляне перед входными дверьми своего дома. Оказывается тролли очень быстрые и сильные, но это открытие мне ничем не помогало.

— Поставь меня на землю, — твёрдым голосом произнесла я, прежде чем мой друг оповестит ещё кого-либо о песнях, которые поёт мой организм с голодухи.

Лицо тролля поникло, но он поспешно исполнил просьбу. Только оказавшись на земле, в плен тут же попала правая рука. Какого фига?! Резко повернув голову, увидела сияющего улыбкой маркиза. Ой-ёй.

— Почему бы нам не позавтракать на свежем воздухе? Погода просто чудесная. Не правда ли, леди де Морр? — он смотрел на меня с этой своей жуткой улыбкой, а в глазах бушевало пламя.

— Конечно, сэр дель Рошш, — улыбнувшись лучшей своей рабочей улыбкой, ответила я.

Только сейчас заметила, что на поляне мы не одни. Рядом с парадной дверью стоял Варис. Рядом с ним, перебирая косынку руками, находилась женщина примерно того же возраста, что и мой дворецкий. Периодически она нетерпеливо переступала с ноги на ногу и бросала на стоящего рядом мужчину неуверенные взгляды. Чуть седые волосы, стянутые в пучок. Большие добрые глаза, окруженные морщинами. Румяное круглое лицо. Пухлое, в противовес Варису, телосложение, которое добавляло женщине своеобразного шарма. На ней было простое, но видавшее виды платье, поверх которого был аккуратно повязан цветастый фартук. Видимо, она жена Вариса.

У шатра маркиза тоже обнаружилась парочка незнакомых лиц. Мужчина, что был похож на моего бывшего, стоял у входа и о чём-то говорил с человеком в чёрном. Его тёмные волосы были завязаны в низкий хвост. Аристократическое лицо с затаённой усталостью под глазами. Темный, плотный, из явно дорогой ткани, пиджак закрывал тело вплоть до подбородка. На правой части груди висело два значка. На одном из них был выгравирован череп и это пугало. Другая подвеска была просто сияющим голубым светом кристаллом, но я не позволила себя обмануть. Теперь, когда во мне пробудилась магия, мои чувства обострились, и я отчетливо ощущала огромную магическую силу, заточенную в артефакте. То, что я поначалу приняла за подвеску, определенно было очень мощным артефактом. Разглядывая значки на груди мужчины, совершенно упустила момент, когда он сам стал рассматривать меня в ответ. Его зелёные глаза сканировали меня, вызывая холодную, липкую волну страха. От его взгляда хотелось бежать, но я усилием воли оставалась на месте и смотрела на него в ответ. На мгновение в зелени его глаз промелькнуло что-то, а затем мужчина вернулся к прерванному разговору с Рейнольдом.

Фух. Сразу стало легче. Какая жуткая аура у этого человека. Невидимое давление исчезло, и только теперь я заметила, что мужчина не единственный, кто разговаривать с ледяным магом. Совсем рядом с человеком в тёмной, явно форменной одежде стояла миниатюрная женщина. На её голове покоился белый капюшон с зеленой ветвистой вышивкой по краю. Такого же цвета балахон до пят скрывал от глаз фигуру девушки. На правой половине её груди так же, как и у мужчины, размещались два значка. Точно такой же голубой артефакт и круглый серебряный знак отличия с выгравированным деревом с корнями. На руках незнакомки расположился коричневый узор, который покрывал кисти и пальцы рук. На тонких запястьях бряцали серебряные браслеты. Её тихий мелодичный смех периодически разносился по всему двору. От неё исходила кардинально противоположная аура, нежели от мужчины. Было тепло и приятно, словно в объятиях матери.

— Доброе утро, миледи, — голос Вариса позволил отвлечься от разглядывания новых незваных гостей.

— Доброе утро, Варис. Кто это сегодня с тобой?

— Познакомьтесь. Это Мэри. Она моя жена. Отличная кухарка. Если позволите, она могла бы взять на себя заботы о кухне в замке.

— Я вовсе не против. Наоборот, как раз размышляла о том, что нужно будет подыскать кого-то, кто мог бы помогать по хозяйству, — ответила дворецкому, улыбнувшись.

Женщина едва заметно перевела дыхание. Видимо, она очень сильно переживала. Я ведь не такая страшная? Или мне полагается смотреть на всех свысока и ни во что их не ставить? Я этого делать не собираюсь. Надеюсь, в будущем мы поладим. Жду не дождусь, когда смогу попробовать её стряпню. Даже стоя от нее в нескольких шагах, я всё равно ощущала умопомрачительный запах свежей выпечки.

— Варис, бери с собой Мэри и отправляйтесь в замок. Найдите кухню и начинайте в ней уборку, я присоединюсь к вам чуть позже, — дворецкий понятливо кивнул.

— Мэри, посмотрите, что из найденной утвари можно будет использовать, а что нужно будет приобрести в первую очередь. Вы умеете писать? — женщина кивнула. — Запишите всё. Рядом с необходимыми предметами поставьте примерную цену. Продукты тоже внесите в этот список.

— Как скажете.

Пара поклонилась и отправилась в замок, а я повернулась к ожидающему меня Люку.

— Господин маркиз, вы ведь не возражаете, если во время трапезы к нам присоединиться мой друг? — произнесла, указывая на тролля, который снова что-то рассматривал.

— Конечно же, я не против и даже настаиваю на его присутствии. Мне весьма любопытно пообщаться с представителем давно исчезнувшего племени. Джесс, — неслышно рядом с Люком появился молодой мужчина в форме дворецкого, — подготовь завтрак на шесть персон.

— Будет исполнено, господин, — он исчез так же незаметно, как и появился.

— Что ж, пока завтрак готовится, позвольте представить вас моим гостям, — молодой человек протянул руку в приглашающем жесте, но я вдруг вспомнила о том, что на мне сейчас не совсем подобающий наряд.

— Прошу меня извинить, но мне бы хотелось для начала вернуться домой и подготовиться.

Брови маркиза взлетели вверх, и я взглядом указала на подол своего платья, которое торчало из-под его накидки. Удивление быстро сменилось пониманием.

— Тогда не смею вас задерживать. Будем ждать вас к завтраку.

— Роль, не мог бы ты подождать меня немного? Я быстро вернусь. Мы покушаем и обо всём поговорим.

— Роль будет ждать Кат.

Я развернулась и направилась к замку. Что ж, у меня есть немного времени, и я должна правильно им распорядиться.