160601.fb2
Эллери положил трубку и сел в кресло Фица, поскребывая подбородок. Фиц открыл ящик и достал бутылку с двумя стаканами. Оба быстро выпили.
— Ну, Фиц, — заговорил Эллери, — созданный вашим воображением Хилари Кинг начинает чуять большую крысу.
— Вы еще хуже, чем Государственный департамент! Ради бога, что происходит?
Эллери надвинул на темные очки свою нелепую шляпу.
— Дайте мне немного поразмышлять.
— Мне нужны новости, а не размышления, — провор чал Фиц. — Вы начинаете действовать мне на нервы.
— Это кое-что мне напомнило. — Эллери снова потянулся к телефону. — Соедините меня со студией «Магна» — с мистером Жаком Бутчером.
— Какое Бутчер имеет к этому отношение?
— Никакого... Алло! Бутчер?.. Мне не нужна его секретарша, черт возьми! Мне нужен сам Бутчер — маленький Наполеон во плоти и крови... — Эллери выпрямился в кресле. — Вы еще слышали далеко не все, моя дорогая юная леди. Самые отборные выражения я приберег для неуловимого американца, на которого вы работаете. До свидания!
Он снова откинулся на спинку кресла и надвинул шляпу на глаза. Фиц поморщился и налил себе очередную порцию выпивки.
Эллери вышел из здания «Индепендент» вместе с Фицем, который ворчал, что добудет какие-нибудь новости, даже если ему придется обшарить всю округу.
Они застали инспектора Глюке погруженным в мрачные мысли. При виде Эллери тот вскочил:
— Что за этим кроется, Кинг? А, Фицджералд... — Глюке нахмурился.
— Вы чертовски гостеприимны, — буркнул Фиц, садясь без приглашения на самое удобное место.
— Мир! — поспешно сказал Эллери. — Что вы выяснили, инспектор?
— В 5.35 в понедельник из вестибюля «Ла Салль» звонили по номеру Хиллкрест 2411.
— Номер Спета! — благоговейно произнес Фиц. Он встал и снова сел.
— На чей счет записан звонок?
— На счет жильцов апартаментов 3С — Жарденов.
— Ну и что? — осведомился Фиц.
— Именно это я хотел бы знать, — отозвался Глюке.
Но Эллери не выглядел раздосадованным. Напротив, он просиял.
— Инспектор, вы готовы играть по-крупному?
— Что еще я упустил? — проворчал Глюке.
— Приведите сюда Риса Жардена и скажите ему, что обвинение против него будет снято.
— Что?! — взорвался Глюке. — По-вашему, я спятил?
Фиц снова вскочил со стула.
— Действуйте, Глюке! Посмотрим, что на уме у этого сумасброда.
— Вы вовсе не обязаны на самом деле снимать обвинение, — успокоил инспектора Эллери. — Просто поглядим на его реакцию. Ну, что скажете?
— Бред какой-то, — буркнул инспектор и отдал распоряжение по селектору.
Спустя двадцать минут в офис Глюке привели Риса Жардена. Инспектор пребывал в одиночестве.
— У меня есть для вас новости, Жарден, — резко сказал он.
— Сидя в моей келье, будешь рад любой новости, — улыбнулся Рис.
— Мы с Ван Эври поговорили о вашем деле и пришли к выводу, что допустили ошибку.
— Ошибку?
Глюке с удивлением заметил, что Жарден не только не обрадовался новости, а, напротив, вроде как поник, казался подавленным.
— Мы решили снять обвинение в убийстве и выпустить вас, как только все необходимые формальности...
Жарден поднял руку.
— Инспектор, я намерен обратиться к вам с необычной просьбой.
— С какой еще просьбой?
— Не снимайте обвинение.
— Вы имеете в виду, что хотите остаться в кутузке? — изумленно спросил Глюке.
— Я не могу вам объяснить, но по некоторым причинам...
Инспектор разинул рот, затем покачал головой и открыл дверь. Вошли два детектива, и морщины на лице Риса тут же разгладились.
— Благодарю вас, — с искренней признательностью сказал он и удалился с таким видом, с каким выходят на свободу.
Глюке закрыл дверь, а Эллери и Фицджералд вошли из смежной комнаты.
— Видели вы что-нибудь подобное?
— Выкладывайте, — с нетерпением потребовал Фиц, глядя на Эллери. Ноздри его напряженно вибрировали.
Инспектор покачал головой: