16064.fb2
Пока к индийскому седлу, мой друг надежный,
Еще подвешен круглый щит;
Пока, видениям доверившись спокойным,
Я проезжаю свежий луг,
И всходит в небесах над кипарисом стройным
Луны упавший навзничь лук.
Пока, с моим конем коня пуская в ногу,
Подруга нежная моя
В ночном безмолвии внимет всю дорогу
Печальным трелям соловья
И высказать свою любовь не смея прямо,
Слегка склоняется ко мне,
Строфу Саади иль Омара Хайяма
Нашептывает в полусне.
Перевод Б. Лившица