160685.fb2 Дар полночного святого - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Дар полночного святого - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Может, потанцуем?

Тони с сомнением пожал плечами:

- У тебя чересчур экстравагантный прикид даже для такого заведения. Меня здесь многие знают, начнут приставать, задавать вопросы... Мы ведь не хотим отвечать, правда?

- Ну почему же? Уже несколько дней я только и мечтаю о том, чтобы излить душу кому-нибудь... Ты детектив, верно? Я сразу догадалась - синяя куртка и о-о-ч-чень внимательный взгляд. - Она подняла руки. - Можешь обыскать - документов при мне нет. Я - никто.

- Не прочь с тобой побеседовать, детка. Но, похоже, у тебя скоро возникнут проблемы. Ты что-то подмешала в коктейль? Я и не заметил, черт! Это была таблетка?

- Никогда! Я вообще практически трезвенница, а таблетки глотаю только от нервов. - Язык Ани здорово заплетался.

- Сегодня глотала?

- Много. Перед сном. Завтра у меня свадьба... Ох... - Она скривилась и жалобно взглянула на "детектива". Рот наполнился слюной, тошнота подступила к горлу. - Меня мутит. Прости.

- Пошли на воздух. Здесь настоящая душегубка.

Подхватив нетвердо ступающую девушку, Тони вытащил её на улицу. Дождь не прекращался, набережная опустела. Большие цветочные кашпо вдоль тротуара были похожи на урны.

- Отвернись! - Аня согнулась над кустиком какой-то зелени, сплевывая горечь. Рвотный спазм прошел. - Уже легче. Я беременна, - с радостью сообщила она, вдруг вспомнив, отчего так слаба. - Меня все время мутит и ужасно хочется спать.

Она покачнулась. Тони успел подхватить оседающую на асфальт девушку.

- Тебе пора домой. Эй! - Он встряхнул её. - Назови свой адрес, детка.

- Цветной бульвар... Второй этаж, вход со двора... - по-русски пробормотала Аня и мгновенно отключилась.

7

Она открыла глаза от луча яркого солнца, лежащего на подушке. Комната маленькая, обшитая красным деревом, на окне клетчатая сине-зеленая шторка, нанизанная на латунный прут. Покрытый синим ковролином пол выглядит неустойчиво, за стеклом качается полоска далекого берега. По свинцово-серой, тяжелой воде идут пологие, закипающие белыми бурунами волны. Она села, стараясь сосредоточиться. И вспомнила то, как шагнула во мрак за мерцающей свечой Михаила. Значит, он здесь! Неизвестное судно уносит их в просторы небытия... Глупости! Все реально - и фотография пожилого джентльмена в овальной рамке, и брошенный в кресле плащ из торгового дома Живанши. Персиковая кружевная рубашечка - её принесла мадам Берта вместе с пеньюаром... Свадебные туфли, ещё мокрые от дождя... Дождь... Точно, когда она сбежала из дома, шел дождь, а что потом?

Надев туфли и плащ, Аня поднялась по узкой металлической лестнице. Перед ней белела залитая солнцем палуба яхты. Ветер подхватил и растрепал волосы, захлопал полотняным тентом, натянутым над кормой. Аня двинулась вперед и недоуменно остановилась: за столиком, покрытым белой скатертью, в удобном плетеном кресле сидел человек. В одной руке - чашка кофе, в другой - шелестящая на ветру газета. Совершенно незнакомый мужчина.

- Эй, ну что ты там прячешься? - не оборачиваясь к Ане, крикнул он. Я вижу твое отражение в кофейнике.

Аня подошла, разглядывая незнакомца.

- Добрый день. Кто вы?

Он поднял желтые птичьи глаза. Они потому, наверно, казались птичьими, что были посажены глубоко и близко по сторонам тонкого крупного носа. И глядели настороженно.

- Да ты, Энн с Цветного бульвара, я вижу, совсем плоха. Садись, начни с кофе. Здесь, в корзинке, сендвичи. Извини, я приготовил завтрак небрежно. Сыр малость засох.

Аня присела, придерживая на груди крупные лацканы.

- Мы знакомы?

- Напоминаю: Тони Фокс. Но не полицейский, как тебе хотелось. Скорее, носильщик - волок тебя до яхты не меньше часа. Ты вовсе не пушинка, милая.

- У меня абсолютно стандартный вес. - Она жадно отхлебнула горячий кофе. - Зачем ты меня тащил?

- Должен был бросить? - Он прищурился. Ресницы у парня были совсем светлые и рыжие, а всклокоченные ветром кудряшки - темно-медного окраса. Ты даже не вспомнила свой адрес. А ещё говорила, что беременна и у тебя сегодня свадьба.

- Свадьба! Да. В восемь тридцать придет парикмахер и визажист.

- Опоздала, милая. До берега полчаса и до церкви не близко. Обидно. Какой-то малый сейчас рыдает в жилетку, а полиция сбилась с ног. Смотри, он положил перед Аней газету, ту самую, что показывал доктор. - Сообщение о бракосочетании. На фото ты выглядишь получше. Да, жаль мне господина барона. Полагаю, ему, как дворянину, следует застрелиться - такой конфуз!

- Ты прав. - Аня уронила чашку и с трудом поднялась. - Мне необходимо немедленно вернуться.

- Решила не огорчать жениха? Вы что, вчера поссорились?

- К черту свадьбу. Мне надо в полицию. Разворачивай корабль.

- Ха! Здорово командуешь. Сожалею - у меня другие планы. Не рвусь к блюстителям закона. Даже, можно сказать, избегаю встречи. Вот идиот! И зачем только приволок тебя... Надо было оставить в том вонючем подвальчике, где ты наклюкалась.

- За меня заплатят хороший выкуп. - Взмолилась Аня. - Прошу тебя, вернемся.

- Н-да... - Тони вновь развернул газету. - Этот барон Ноэль Эккерман Роузи, разумеется, аферист. Даже фото отсутствует. По-моему, мафиозные делишки. Ты уверена, что хочешь расколоться копам?

- Господи, я ничего не хочу... - Она качнулась и кавалер успел пододвинуть стул. - Но не могу же я умчаться с тобой на край света...

- А почему бы и нет? Выгрузимся в ближайшем порту, грабанем какую-нибудь кассу и покатим дальше. Новые Бонни и Клайд.

- Не понимаю: ты трезв и, вроде, не дебил, - разозлилась Аня. Выпусти меня! На берегу, конечно.

- Так. Похоже, ты хочешь, чтобы все было названо своими именами. О'кей! - Тони надел темные очки, закинул ногу на ногу и закурил. - Тебе сигарету не предлагаю, терпеть не могу, когда от дамы несет как из урны. Слушай, Энн. Мне скрывать нечего... Вчера тебе крупно повезло - ты попала в лапы к матерому аферисту. За мной числится немало дел, крошка. Но пока Тони Фокс - что значит Лиса, ещё не попался. Это суденышко под названием "Стрекоза" я, в общем-то, угнал. Оно принадлежит одному моему... ну, скажем, знакомому. Он позволил мне переночевать тут, но никак не ожидал, что я стану кататься с дамой.

- Тем более пора возвращаться.

- Так я не сказал самого главного: Тони Фокс передумал. - Приподняв очки, он заглянул в глаза Ане. - Непредсказуемость - мой главный козырь... Теперь на руках у меня джокер - мисс Энн с Цветного бульвара, беременная невеста барона. И уж я подожду, пока мистер Роузи не явится сюда с небольшим презентом. Наличными.

- Но как он узнает, что я здесь?

- Сейчас позвоним ему. Все гениальное просто. - Тони достал из внутреннего кармана штурманской куртки радиотелефон. - Диктуй номер...

- Н-не знаю...

- Вот это финт! Ты не хочешь вернуться к любимому? А как звучит адрес его дома?

- Я правда не знаю... Так получилось.

- Ну, тогда разыщем его через справочную. Вероятно, этот господин поселился в одном из лучших отелей. Он ведь шотландец или ирландец?

- Не знаю. Постой! - Аня остановила руку, нажимающую кнопки. - Мне надо кое-что рассказать тебе...

- Наконец-то. Давно жду. Согласись, мы теперь партнеры, союзники. У нас одно судно и одно дело. Между прочим, по морскому закону, территория судна считается территорией того государства, к порту которого оно приписано, а капитан полномочен совершать все гражданские акты вплоть до бракосочетания. Вот был бы здесь твой Роузи, и все могло бы ещё состояться.

- Не могло. - Аня подняла на него молящие глаза. - Понятия не имею, кто ты на самом деле, но не идиот и не насильник, - это точно.