160702.fb2
– Ну хорошо, это понятно, – заговорил Петраков, до того долгое время молчавший. – А с какой такой надобности Егор Тимофеевич упомянул про мой чулан и про старую шубу?
При этих словах Владимир покраснел еще сильнее.
– Я и сам хотел вам все рассказать, Артемий Васильевич, – сказал он, грассируя больше обычного. – Рассказать и повиниться. Простите великодушно, если можете. Вчера, когда мы были у вас гостях, я, как вы помните, отлучился, объяснив это естественной надобностью. Только на самом деле не по нужде я пошел, а без всякого спроса забрался в ваш чулан. Где и обнаружил старую медвежью шкуру… то есть шубу.
– Ну да, так оно и есть. – Петраков пожал плечами. – Моя старая шуба, я ее уж лет пять не ношу. Храню в чулане, не выбрасывать же… Иногда и она на что-нибудь пригождается. Летом ее вытряхивают да на солнышко вывешивают, чтобы не сопрела, потом опять в чулан возвращают.
– А зимой ее Равиль надевает и по окрестностям бегает, – подхватил Владимир, – женщин пугать, мужчинам об их охотничьем долге напоминать. А я так думаю – по собственной дури и по наущению Феофанова.
Артемий Васильевич сокрушенно покрутил головой.
– Ладно, Владимир Ильич, я, конечно же, вас прощаю, хотя и попользовались вы моим гостеприимством… – ну, да мне же и во благо. – Петраков сказал это с неким даже торжествующим пафосом. – Кстати сказать, до моего дома уж всего ничего осталось, – заметил он. – Объясните мне, пожалуйста, самое для меня главное – можете сейчас, можете, когда мы в дом войдем. Объясните мне, как же это вы решили, что я невиновен? Ведь из слов уважаемого Николая Афанасьевича я понял так, что это не он, а именно вы вполне логически объяснили мою виновность. И что же? Вы ему просто лгали? От благих намерений? – Пафос из речи Петракова исчез, зато появилась горькая ироническая интонация.
– Видите ли, Артемий Васильевич, вы сами сделали все, чтобы именно вас и приняли за убийцу, – серьезно ответил Владимир, чуть наклонившись вперед. – Ведь что нам было известно? Фройляйн Луиза посетила Починок, а затем – Бутырки. В Починке она познакомилась с тамошним управляющим имением Залесского, Феофановым, а в Бутырках – с господином Петраковым, Артемием Васильевичем… Здесь наша иноземная гостья задержалась, ни много ни мало на шестнадцать дней. Господин Петраков ею увлекся. – Студент наш говорил о своем визави в третьем лице, но при этом смотрел ему прямо в глаза с той же горькой иронией, какую чуть ранее проявил сам Артемий Васильевич. – А фройляйн Луиза, unser Fra(ulein, была хороша собою необыкновенно… So! Итак. Страсть с вашей стороны, я так понимаю, была нешуточной, едва ли венская гостья могла ожидать, что в нашей холодной глуши такие вулканы дремлют.
Петраков грозно засопел, но Владимир продолжал с некоторым даже простодушным видом, ничуть не испугавшись гнева своего собеседника:
– А тут объявляется венский вздыхатель и чичисбей ее – скромный учитель музыки, а может, и не скромный учитель, может быть, значительный музыкант, мы о нем совсем мало знаем – господин Роберт Зайдлер. И в Бутырки он приехал как раз в тот момент, когда фройляйн Луиза оттуда уезжала. Вот ведь удивительно: кабы разминулись они, может, для него все обошлось бы. А тут – попытка догнать кибитку, выслеживание, куда Луиза поехала, возможно, свидетельствование ее встречи с неизвестным вооруженным мужчиной, возможно, леденящее душу лицезрение сцены убийства, а если и не лицезрение, то появление на этой сцене спустя минуты после преступления, труп возлюбленной в реке, попытка спасти тело, студеная вода, больное сердце… – Ульянов тяжело вздохнул, покачал головою. – Только и осталось от него, что ноты венгерских рапсодий Франца Листа, чьим поклонником он, видимо, был и чьим обожателем вдруг объявили себя вы, господин Петраков. – Владимир слабо улыбнулся. – Из всего же наследия композитора вы особенно выделили как раз рапсодии. Озорства ради… Надо же! Я прямо как Равиль заговорил! Ну да ладно. Озорства ради я выразил сожаление, что в тетради этой не все рапсодии, а лишь девятнадцать, и обратил ваше внимание на вырванные страницы. И вы тогда сказали, что как раз на этих вырванных страницах и содержалась двадцатая рапсодия… Вот тут я окончательно решил, что версия моя вполне справедлива и что вы, Артемий Васильевич, и есть убийца, застреливший Луизу Вайсциммер в припадке бешеной ревности. Ибо, как я уже говорил, Лист написал девятнадцать рапсодий. Нет на свете двадцатой рапсодии Франца Листа и никогда не было. А вы, поклонник Листа, не знали об этом. И якобы старательно переписали все двадцать рапсодий, да вот беда – вода подтекла, испортила последние листы, пришлось вырвать. А на самом деле последние листы вырвал несчастный музыкант и на одном из них набросал короткое письмо в Вену, которое, увы, отправить ему не пришлось…
Артемий Васильевич в сердцах ругнулся. Затем лицо его разгладилось, и он сказал, уже и сам посмеиваясь над собою:
– Ваша правда, господин Ульянов, люблю я прихвастнуть. Да-с. Знаете ли, как меня Луиза назвала? Der Schwatzer. Говорун. Но все же – когда и почему вы вдруг решили, что теория ваша ложна и я не убийца?
– В тот же вчерашний вечер, – ответил Владимир. – Когда зашла речь о найденных телах, вы сказали: «Застрелит, как тех двух несчастных, и не поморщится». У меня мгновенно появилось сомнение в вашей виновности.
– Это почему же? – недоуменно спросил Петраков.
Я тоже, признаться, не понял, что особенного в произнесенных Артемием Васильевичем словах.
– Двух! – воскликнул Владимир. – Двух несчастных застрелил злодей, по мнению господина Петракова! Но ведь убита была только госпожа Луиза Вайсциммер. Смерть же ее спутника воспоследовала от естественных причин. Er starb eines natu(rlichen Todes! При этом было ясно, что господин Петраков не имел в виду гибель Кузьмы Желдеева. Обстоятельства нашего разговора подразумевали именно двух погибших иностранцев.
– Вона ка-ак… – протянул Петраков, с уважением глядя на нашего студента.
Я же тотчас вспомнил еще кое-что:
– Ну да, а господин Феофанов как раз сказал именно об убитой женщине! Мол, он не испуганная дамочка, его так просто не возьмешь. Что-то в этом роде. Слушайте, да он ведь еще и по дороге в Казань говорил, что каторжник, может, какой утопленницу застрелил!
– Именно так, – подхватил Ульянов. – И когда мы с вами уже прощались, Николай Афанасьевич, я все думал над этой странностью. А что если господин Петраков, друг ваш старый, никого не убивал? Кто же убийца? И вдруг мне стало понятно все. В какой-то момент все кусочки мозаики встали на свои места. Ведь в этом случае оставался лишь один претендент на роль убийцы – Петр Николаевич Феофанов.
– Но за что? – воскликнул я. – Неужели и он воспылал страстью к прекрасной иностранке?
– Вовсе нет. Причина другая. Более, так сказать, материальная.
– Какая же?
– Ну, например, ревизор, – ответил Владимир.
Мы с Артемием Васильевичем переглянулись.
– «Ревизор»? – переспросил я. – Да, есть такая комедия у Гоголя. При чем же тут Феофанов?
– В России куда как легко прослыть ревизором, – усмехнулся Владимир. – Только при этом можно наткнуться на городничего Сквозник-Дмухановского, готового сунуть ревизору взятку, чтобы заставить последнего молчать. А можно – на Феофанова, который взятки не даст, но заставит замолчать выстрелом в упор.
Мы ничего не понимали. Какой ревизор? При чем тут убитая?
Владимир вздохнул, покачал головой.
– Ну как же? – сказал он. – Я ведь все выводы из ваших слов делал, из того, что вы мне после поездки в Казань рассказывали. Помнится, вы говорили, Николай Афанасьевич, будто бы Феофанов жаловался вам на сплошные убытки от хозяйства в Починке, при этом вы еще недоумевали – как такое может быть в столь богатом поместье? Я в деревенских делах несведущ, однако на ваше суждение вполне полагаюсь. А вы, Артемий Васильевич, как полагаете, сколько доходу должно давать имение в Починке?
– Так сразу не скажешь, – осторожно ответил Петраков. – Ежели разумно вести хозяйство, думаю, в год тысячи две должно давать. Мало – полторы.
– А сколько, вы говорите, оно давало? – обратился ко мне Владимир. – По словам Феофанова?
– Триста рублей, – ответил я, вспомнив жалобы Петра Николаевича по дороге в Казань. – Так он мне сказал.
Петраков ахнул.
– Ну, каналья! – Он обеими руками хлопнул себя по коленям. – Так и сказал? Вор, первостатейный вор! Этот ракалия, видно, всю аренду в карман себе клал! Триста рублей! Помяните мое слово – там у него теперь двойные книги найдут, уж точно!
– Никаких сомнений, – кивнул наш студент. – Не очень я в этом разбираюсь, еще раз вам говорю, но такие результаты хозяйствования вызывают недоумение даже у меня. А у тех, кто этим занимается по долгу службы, подобные результаты вызывают чувства посильнее недоумения. Николай Афанасьевич, вспомните-ка, что вам говорил главнокомандующий… – Владимир сконфузился и фыркнул. – Извините, главноуправляющий графа Залесского.
– Он тогда много всего рассказывал, – ответил я. – О прибытии Луизы Вайсциммер, о приезде музыканта. О том, как граф подшутил над ним. О сыновьях Залесского… – Тут до меня что-то начало доходить. – О воровстве управляющих?
– Совершенно верно! – воскликнул Владимир. – И еще он сказал, что граф – в его присутствии – кричал: «Я вам ревизора пришлю! Он вас, подлецов, быстро на чистую воду выведет! Да такого ревизора, что вы и знать не будете!» Не успел. Приехала дочь доброго австрийского самаритянина и отправилась посещать имения – но с совершенно иными целями! А Феофанов, который как раз, видимо, запутался в откровенном присвоении чужого имущества, он-то ведь этого не знал! Увидел Петр Николаевич странную особу, вроде как из-за границы, вроде как по-русски не понимающую, особу, которая почти не говорит, только смотрит и слушает, бродит по полям и какие-то кроки, то есть чертежи на бумажках рисует, – увидел и решил, что господин Залесский очень хитро все устроил: прислал именно такого ревизора, на которого никто и не подумает. Тут-то Феофанов приговор фройляйн Вайсциммер и вынес. Главное для него было – найти бумаги, подтверждающие роль заезжей гостьи, и те планы, что она чертила. Для того он тело после убийства и обыскивал. А придать преступлению вид ограбления не догадался. Помните, Николай Афанасьевич, я все время повторял: «Колечки, колечки»?
– Конечно, помню, – ответил я. – Только тогда я и в голову не мог взять, что вы имеете в виду. Сейчас же вижу: этими колечками он мог хотя бы сообщника соблазнить.
– А вот этого как раз он сделать не мог! – воскликнул Владимир. – Не такой Равиль фетюк, чтобы крадеными вещами, да еще снятыми с трупа, соблазниться. Нет, Равиля Феофанов другим взял – страхом. Та глупая история с переодеванием в медведя и последовавшей вовсе не глупой, а трагической смертью женщины – вот что держало Равиля на цепи, словно цыганского медведя, уж извините за неуместный каламбур. Ну, а далее все происходило, как я вам уже рассказывал. Разве что еще одно соображение можно добавить. Феофанов – человек хитрый и подозрительный. Он наверняка старался не выпускать из виду тех, кто мог выйти на его след, – и мою скромную персону, разумеется, и всех, кто ко мне близок.
Только тут я вспомнил о встрече с Феофановым в Казани, неподалеку от дома Соловьевой.
– Ох ты господи, – пробормотал я, – так вот, значит, почему мы с этим господином столкнулись на Покровской нос к носу. Он, похоже, следил за мною. И ведь смутился как. Заговорил сразу о каких-то стряпчих – дескать, крапивное семя!
Владимир коротко рассмеялся.
– Вовсе нет! – воскликнул он. – Разумеется, Феофанов за вами следил. Да только, встретившись с вами, от некоторого смущения выпалил некое объяснение – в общем, вполне правдивое. Для него ведь главное – отвести от себя подозрение в слежке, вот он и сказал первое, что пришло в голову. А первой в голову всегда приходит правда – ее не надо сочинять. Дело в том, что на той же улице, через два дома, находится контора нотариуса Кириллова, у которого Феофанов наверняка побывал.
– Ну хорошо, – сказал я, – ваши доводы звучат вполне правдоподобно. Но вот чего я не понимаю: вы давеча сказали, что Равиль переодевался медведем из озорства и по наущению Феофанова. А зачем Феофанову этот медведь?
– А вы вспомните, что вам рассказывал Феофанов, когда вы с ним возвращались из Казани, – ответил Владимир. – Насчет того, какое воздействие на арендаторов оказывают все эти суеверия. Все эти сказки о нечистом в образе медведя. Вы же мне и рассказали, Николай Афанасьевич, когда мы за столом сидели, а Елена Николаевна и Анфиса Яковлевна об этих сказках говорили!
– Он утверждал, что арендаторы отказываются от аренды. – Я действительно вспомнил слова Феофанова. – Ну конечно же, именно об этом он и распространялся! И что плодородные участки становятся убыточными. И придется продавать земли за бесценок… Вы хотите сказать, что он старался отвадить крестьян от части земли? Но зачем?!
– И немалой части – если судить по кроки, вычерченному практической красавицей, – сказал Владимир. – Тот самый нотариус Кириллов занимается оформлением купчих на землю. И ежели у него справиться, очень даже просто можно будет установить, какой такой неизвестный скупил часть угодий покойного графа Залесского. Бьюсь об заклад, что мы хорошо знаем этого неизвестного. А способ достижения богатства Петру Николаевичу Феофанову подсказало то самое озорство Равиля. Это ведь было первое появление медведяпризрака в наших краях… Вы подумайте только! – воскликнул он с каким-то неестественным возбуждением. – Если бы не оговорка Артемия Васильевича и не оговорка Феофанова, настоящий убийца переиграл бы нас по всем статьям! – И столько искреннего восхищения злодеем было в голосе Ульянова, что я невольно поежился.
А возможно, мне это лишь показалось.
– Вот так, – продолжил Владимир. – Тем же вечером я отправился к господину Никифорову и рассказал обо всем, к чему привели мои рассуждения. Показал ему чертеж, который вынул из нотного альбома и якобы отдал вам, Николай Афанасьевич, а на самом деле не отдал, но спрятал у себя, и мы поняли, что барышня Луиза чертила очень примитивные планы поместий – просто для того, чтобы сравнить одно с другим и по-своему, на свой женский манер понять, что лучше – Бутырки или Починок. А затем я предложил Егору Тимофеевичу устроить ловушку, в которую Феофанов в конце концов и угодил…
– Погодите, Володя! – Я нашел возможность прервать этот вдохновенный рассказ. – Неужели манипуляции с чертежом, который вы мне якобы отдали, а на самом деле не отдали, тоже были частью вашего замысла? Причем еще тогда, когда и замысел-то окончательно не определился? Если я вас правильно сейчас понял, вы хотели, чтобы Петр Николаевич посчитал, будто чертеж у меня, и устроил на вашего слугу покорного настоящую охоту? Получается, вы из меня того шатуна сделали?
Я уже много раз видел, как студент наш краснел – нежная кожа его лица вообще выдает любой прилив крови. Но такую багровость, какая проступила на нем сейчас, я наблюдал впервые. У нас в Кокушкине так наливаться баканом умеет только один человек – урядник Егор Тимофеевич Никифоров.
За оживленным, хотя и не самым приятным разговором мы как-то не заметили, что давно приехали в Бутырки и уже с четверть часа стоим у ворот усадьбы. Артемий Васильевич посмотрел на свой дом так, словно впервые его увидел. Было понятно, что мысли его отнюдь не здесь. Мы с Владимиром тоже молчали. Ульянов смотрел в серое небо, и лицо его постепенно обретало привычный бледно-розовый цвет. Погруженный в себя, я не знал, каков я внешне, – перед моим внутренним взором сменялись картины, виденные мною на протяжении всего этого времени.
Первым нарушил тишину Петраков.
– Да-с, господа, вот она, жизнь-то, как поворачивается… – сказал он с тяжким вздохом. – А ведь я, поверьте слову, может быть, впервые влюбился по-настоящему.
В голосе его прозвучала глубокая, затаенная тоска. Это было не похоже на Артемия Васильевича и поразило меня в самое сердце. Я молча пожал его руку. Он не ответил на мой жест. По-моему, даже не почувствовал. Сидел и смотрел перед собою расширенными глазами. Спустя несколько тягостных мгновений Артемий Васильевич произнес – с той же печальной интонацией:
– И знаете, Николай Афанасьевич, на самом-то деле я вовсе не верил в то, что она вернется. Я ведь видел, что наш короткий роман ничем завершиться не может. Потому и не удивился, когда не получил от Луизы никаких вестей… – Петраков еще более нахмурился. – Скажите, Владимир Ильич, а что же выходит – если б я не задерживал ее, если бы она уехала на следующий день после приезда, может, и жива осталась бы Луиза моя? Ведь злодей этот, Феофанов, не сразу удумал ее убить?
– Думаю, он все равно ее убил бы, – ответил Владимир, словно бы щурясь на солнце, хотя никакого солнца не было. – Феофанов ведь решил избавиться от ревизора, каковым считал госпожу Вайсциммер, едва обнаружил, что она делает какие-то записи, знакомясь с угодьями графа Залесского. Так что не корите себя, Артемий Васильевич. Ваша гостья была обречена, как только появилась в Починке.
Лицо Петракова не разгладилось. Мне захотелось его хоть немного утешить, и я сказал:
– Артемий Васильевич, напротив, те шестнадцать дней, которые Луиза Вайсциммер провела в вашем доме, возможно, скрасили ее последние дни. Женщине приятно чувствовать себя любимой.
– Мужчине тоже, – ответил он с невеселой улыбкой. – Что же, пора мне, господа. Спасибо, что подвезли. А вам, господин Ульянов, особенная моя благодарность за то, что очистили мое доброе имя от подозрений. Может, и на каторгу я отправился бы – не будь вас. Сам же и виноват, что говорить… Труса сыграл, да и привычка хвост распускать подвела. Урок мне будет хороший, на всю жизнь…
Судя по всему, Петраков уже не располагал приглашать нас к себе в дом. Выйдя из саней, он, с несвойственной ему сутулостью, направился было к воротам, но вдруг остановился и сказал, обращаясь к Ульянову:
– А знаете, Владимир Ильич, пожалуй, у меня есть для вас подарок. Подождите немного, не сочтите за труд. Вы же, Николай Афанасьевич, не обессудьте, это займет всего лишь несколько минут.
Петраков быстро пошел к дому, исчез за дверью и буквально через секунды показался снова. В руках у него была книга в красном сафьяновом переплете. Подойдя к саням, Артемий Васильевич протянул альбом Ульянову.
– Вы, Владимир Ильич, меня разоблачили как знатока, а вернее – как профанатора Листа, вам этот альбом отныне и хранить. Мне-то он ни к чему, а вам эти ноты наверняка сгодятся – я хорошо помню, как ваша матушка музицировала, наверное, и сестра ваша на фортепьянах играет, да и вы, возможно, тоже. Но главное – это память о событиях, разразившихся в наших захолустных палестинах, и о той роли, которую вы в них сыграли. Не отказывайтесь, пожалуйста.
Возможно, мне показалось, но в уголках глаз Владимира блеснули крохотные искорки. Не зря же говорят, что глаза человеческие на мокром месте расположены.
– Огромное вам спасибо, Артемий Васильевич, – с чувством сказал Ульянов.
– И вот что еще скажу, – добавил Петраков. – Помяните мое слово – быть вам не менее чем полицмейстером! С такой-то головой! И не где-нибудь в Казани – в Москве, а то и в самом Санкт-Петербурге! И уж коли исполнится сие мое пророчество, – Артемий Васильевич подмигнул, – так вы сделайте мне одолжение – пришлите бутылку «Вдовы Клико»!
Владимир коснулся пальцем уголка глаза, засмеялся, и мы тронулись в обратный путь – к Кокушкину.