160705.fb2 Дважды неразведённый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Дважды неразведённый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Когда это случилось?

- Незадолго до ее прихода к нам. Кажется, за год до этого.

- Герти, пусть она войдет, - сказал Мейсон в трубку. - Делла встретит ее.

Делла направилась к двери в приемную. Через минуту на пороге появилась молодая черноволосая, темноглазая женщина.

- Входите, пожалуйста, - сказал Мейсон.

Розалия Блэкбурн быстро посмотрела на Мейсона, затем перевела взгляд на Симли Бейсона. Она опустила глаза, затем снова быстро взглянула на Бейсона и вошла в кабинет.

Симли Бейсон встал из кресла и протянув руку к пакету:

- Розалия, - сказал он. - Это мистер Мейсон, известный адвокат. Ты немало слышала и читала о нем. Что за чертовщина! Что случилось с упаковкой?

- В таком виде я взяла сверток из мешка для клюшек для игры в гольф, - сказала Розалия.

- Но... все раскрыто. Бумага разрезана! - воскликнул Бейсон. - Вот, виден револьвер. Розалия, ведь не ты это сделала, не так ли?

- Нет. Я привезла его в том виде, в каком достала из мешка.

- А мой шкаф был закрыт и заперт?

- Да. Я взяла ключ из левого верхнего ящика вашего стола.

- Но я не предполагал такого исхода! - сказал Бейсон. Он начал распаковывать сверток, затем остановился и сказал: - Розалия, пройди в приемную Мейсона и подожди меня там. Через несколько минут я зайду за тобой и мы вместе вернемся в наш офис.

- Спасибо, - сказала она, улыбнулась и поспешила к выходу.

- Ваша секретарша не проявляет излишнего любопытства к вашим делам? спросил Мейсон.

- Она очень хорошая секретарша, - ответил Бейсон. - Если вы спрашиваете, не она ли вскрыла упаковку, то даю голову на отсечение, что она этого не делала.

- Вашу голову уже начинают понемногу отделять от туловища, - заметил Мейсон. - Делла, положи эту упаковку в картонную коробку и опечатай ее. Будь осторожна и не оставляй своих отпечатков пальцев.

- Вы можете снимать отпечатки пальцев с бумаги? - быстро спросил Бейсон.

- Используя новые методы, это возможно, - ответил Мейсон. - Иногда отпечатки на бумаге бывают очень четкими и долго сохраняются. Процесс их обработки отличается от обычной процедуры, когда используется порошок, который прилипает к жировому слою отпечатка. Отпечатки на бумаге обрабатываются аминокислотами. Этот процесс скорее химический, чем физический.

- Надо же, - сказал Бейсон. - А я и не подозревал, что можно снять отпечатки пальцев с бумаги. Там на упаковке повсюду мои отпечатки, да и Розалии тоже.

- Вполне вероятно, - согласился Мейсон. - Вы, кажется, оба много раз касались свертка?

Делла Стрит открыла дверцу шкафа и вытащила картонную коробку, в которой присылались юридические книги. Она осторожно взяла упаковку за углы и положила ее в коробку, затем с подобной же осторожностью сняла папиросную бумагу и обнажила сталь револьвера. Мейсон нагнулся, сунул карандаш в дуло револьвера и осторожно положил его в ящик стола.

- А теперь, Делла, - сказал он, - позвони лейтенанту Трэггу и скажи, что револьвер, о котором я говорил, сейчас он у меня.

- Так и сказать? - уточнила Делла Стрит.

- Да, позвони Трэггу и так и скажи, - улыбнулся Мейсон и повернулся к посетителю: - Я думаю, что нет необходимости больше задерживать вас, мистер Бейсон. Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств очень опытный следователь. Он появится здесь через несколько минут и, несомненно, захочет получить этот револьвер.

- Вы хотите сказать, что у вас больше нет вопросов ко мне? - удивился Бейсон.

- Я хочу сказать, что для _в_а_с_ лучше не находиться здесь, - пожал плечами Мейсон. - Наверняка, у вас много работы, и я не хотел бы задерживать вас без необходимости.

- Вы собираетесь защищать меня?

- О, нет! - усмехнулся Мейсон. - Я собираюсь защищать своего клиента и самого себя. Вы сами влезли в это дело и сами думайте о том, как выбраться из создавшейся ситуации.

9

- В приемной лейтенант Трэгг и окружной прокурор Гамильтон Бергер, раздался в трубке взволнованный голос Герти.

- Пригласи их в кабинет, - сказал Мейсон и кивнул Делле Стрит: Открой дверь, Делла.

Делла Стрит с гордым видом открыла дверь кабинета.

Гамильтон Бергер и Трэгг прошли в кабинет. На лице лейтенанта Трэгга была извиняющаяся улыбка. Гамильтон Бергер был серьезен и официален.

- Здравствуйте, господа, - сказал Мейсон. - Я полагаю, вы пришли сюда в связи с револьвером. Присаживайтесь, пожалуйста.

- Мы здесь по ряду вопросов, - сказал Бергер. - Большинство из них имеет отношение к револьверу. Кого вы пытаетесь дурачить, Мейсон?

- Я собираюсь сотрудничать с полицией, - ответил адвокат.

- Ваше сотрудничество совсем не ощутимо, - заявил Бергер и кивнул Трэггу.

- Где револьвер? - спросил лейтенант.

Мейсон выдвинул правый ящик своего стола.

- Почему его не было там в прошлый раз? - задал вопрос Трэгг.

- Это длинная история, - пояснил Мейсон.

- По телефону вы сказали, что вы положили его не на то место.

- Извините, но, по-моему, моя секретарша сказал вам, что револьвер был положен не на то место.

- Кем?

- Это длинная история, - ответил Мейсон. - Я сам еще не решил, рассказывать вам ее или нет.

- Лучше расскажите, - посоветовал Гамильтон Бергер, - потому что по некоторым вопросам я тоже еще не принял решения. Я собираюсь заставить вас держать ответ перед Большим Жюри. Но еще не решил, привлекать ли вас к ответственности как соучастника убийства или как лицо, скрывающее и искажающее вещественные доказательства.

- При таких обстоятельствах, - сказал Мейсон, - мне, очевидно, лучше ничего не рассказывать до появления перед Большим жюри.

- Нельзя ли проверить револьвер на отпечатки пальцев? - спросил Бергер у Трэгга.